background image

14 

SICHERHEITSHINWEISE

   

SAFETY INSTRUCTIONS 

-

 

Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen 

 

Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten

 

-

 

Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten 

-

 

Der Anschluss erfolgt an 24 V DC 

-

 

Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig

 

-

 

Die maximale Umgebungstemperatur von bis zu 60 

°C ist zu berücksichtigen

 

-

 

Die Umgebung des Geräts 

darf max. Verschmutzungsgrad 2 entsprechen 

-

 

Vorschriften des EVU sind zu beachten 

-

 

Bei 

Beschädigung des Gehäuses oder der Anschlussleitung Spannung abschalten

 und alle Stecker abziehen 

-

 

Achtung! Beim Öffnen des Gerätes

 erlischt die Garantie 

-

 

Schutzmaßnahmen nach VDE 0100 sind sicherzustellen

 

-

 

Bei der Herstellung von Montageausschnitten und Bohr

ungen ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen

 

-

 

Luftein- 

und Luftaustrittsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden

 

-

 

Stellen Sie vor der Montage sicher, dass der Schaltschrank dicht verschlossen 

ist, ansonsten tritt später wäh-

rend des Betriebs eine 

erhöhte Kondensatbildung auf

 

-

 

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann es zu Eisbildung im inneren des Gerätes kommen. Vor dem Ab-

pumpen muss dann das Auftauen des Kondensats abgewartet werden 

 
 

-

 

Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective national 
power supply guidelines (IEC 60364) 

-

 

The technical specifications on the identification plate and in this manual, must be observed 

-

 

Supply voltage is 24 V DC 

-

 

Connection cables only as copper conductors only  

-

 

Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 6

0 °C

 

-

 

The environment of the device may be maximum with pollution degree 2 

-

 

If the housing, or wire is damaged, switch off the voltage supply and disconnect all plugs 

-

 

Attention! Opening the case will void guarantee 

-

 

The safety measures according to VD 0100 have to be ensured 

-

 

Wear protective gear when cutting the mounting cut out and drilling the fastening holes 

-

 

The air inlet and outlet openings to the unit must not be covered 

-

 

Before mounting, make sure that the enclosure is tightly closed, otherwise condensation will occur later during 
operation 

-

 

At low ambient temperatures it can come to ice formation inside the device. Before evacuating must be waited 
for defrosting of the condensate 

 
 

WARTUNG UND PFLEGE

   

CARE AND MAINTENANCE 

-

 

Das Ent

feuchtungsgerät

 ist wartungsarm. 

-

 

Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtprüfung an den Lüftern und dem Aussenkühlkörper durch.

 

-

 

In staubbelasteter Umgebung ka

nn ein Ausblasen des Kühlkörpers mit Druckluft zur Erhaltung der 

Leistung 

erforderlich sein. Dabei muss das Gerät spannungsfrei geschaltet werden!  

 

 

-

 

The thermoelectric cooler is low-maintenance 

-

 

Regularly perform a visual inspection at the fans and the outer heatsink. 

-

 

Dusty environments may require a cleaning of the heatsink with compressed air to maintain the performance. 
Before cleaning disconnect the device from the mains!   

 

 
  

Die Entsorgung muss gemäß den jeweiligen nationalen 

gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 

The disposal is to occur according to the respective national regulations.  

 
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78723147 

Summary of Contents for PSE 30

Page 1: ...PSE 30 ENTFEUCHTUNGSGERÄTE DEHUMIDIFIERS Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual ...

Page 2: ...2 Abbildung auf der Titelseite zeigt Entfeuchtungsgeräte in den Ausführungen Standard L und LP Illustration on the title page shows Dehumidifiers in the performance Standard L and LP ...

Page 3: ...nschluss 12 Anschlussbeispiel mit HYW 90 13 Sicherheitshinweise 14 Wartung und Pflege 14 Garantieerklärung 15 Application 4 Technical Data 4 Discription 4 Features 5 Function 5 Delivery contents 5 Accessories 5 Dimensions PSE 30 6 Installation 7 Mounting cutout 8 Assembly procedure PSE 30 9 Assembly procedure PSE 30L LP 10 Mounting bracket only PSE 30L LP 11 Electric installation 12 Connection exa...

Page 4: ...g voltage 24 V DC 24 V DC 24 V DC Eingangs Spannungsbereich Input voltage range 18 26 V DC 18 26 V DC 18 26 V DC Stromaufnahme Amperage 2 2 A 2 3 A 2 6 A Anlaufstrom Starting current 3 4 A 3 6 A 3 6 A Vorsicherung Fuse 4 A T 4 A T 4 A T Kühlleistung bei t 0 Kelvin Cooling capacity at t 0 Kelvin 30 W 30 W 30 W Nennleistung Nominal power 47 W 50 W 56 W Schalldruck Sound presure 60 dB A 1m 64 dB A 1m...

Page 5: ... Emparro 5 Power supply Emparro 5 42 05A 500 HYW 90 Hygrostat HYW 90 Hygrostat HYW 90 15 HYW 090 KV 60 24 V Kondensatverdampfer KV 60 Condensate vaporisor KV 60 22 060 50X AVDR4SS4 Kondensatablaufstutzen Edelstahl Condensate vent drain stainless steel AVDR4SS4 AVDR4NM Kondensatablaufstutzen Kunststoff Condensate vent drain plastic AVDR4NM Fitting Fitting für Kondensatablaufstutzen Fitting for cond...

Page 6: ...6 ABMESSUNGEN PSE 30 DIMENSIONS PSE 30 Alle Maße in mm All dimensions in mm ABMESSUNGEN PSE 30L LP DIMENSIONS PSE 30L LP Alle Maße in mm All dimensions in mm ...

Page 7: ...kept unhindered Only in this way can it be ensured that the maximum reduction in air humidity is available Which mounting op tion you choose depends ultimately on the space requirement inside and outside of the enclosure and has no influence on the airborne moisture Only a slight increase in the internal temperature is possible Teileinbau Partial internal mounting Für die Montage als Teileinbau is...

Page 8: ...chnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www elmeko de where the mounting cutout can be downloaded as PDF or DXF file Mit dem QR Code haben Sie direkten Zugang zur Homepage www elmeko de wo der Montageaus schnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www elm...

Page 9: ...ss der Kühlkörper mit Lüfter und Anschlussklemme in den Schaltschrank hineinragen mit dem Kondensatablauf nach unten Put the device into the cutout so that the heatsink with fans and ter minals protrude into the enclosure with condensate drainage down wards Ansicht von innen das Entfeuchtungs gerät mit vier Linsenkopfschrauben M5x16 mit Unterlegscheibe befestigen 5 Nm View from inside fasten the d...

Page 10: ...out and drill holes according to drawing Das Entfeuchtungsgerät in den Ausschnitt einsetzen so dass der Kühlkörper mit Lüfter und Anschlussklemme in den Schaltschrank hineinragen mit dem Kondensatablauf nach unten Linsenkopfschrauben M5x16 einsetzen Put the device into the cutout so that the heatsink with fans and terminals protrude into the enclosure with condensate drainage downwards Insert head...

Page 11: ...11 BEFESTIGUNGSWINKEL NUR PSE 30L LP MOUNTING BRACKET ONLY PSE 30L LP Lochbild Befestigungswinkel Hole pattern mounting bracket ...

Page 12: ...30 Wiring diagram PSE 30 Schaltbild PSE 30L Wiring diagram PSE 30L Schaltbild PSE 30LP Wiring diagram PSE 30LP Aufgrund der geringen Kondensatmenge sollte die Pumpe nicht dauernd laufen sondern erst nach dem Ab schalten der Entfeuchtung für 30 60 Sekunden eingeschaltet werden Due to the small condensate volume the pump should not run continuously It should be switched on for 30 60 seconds after sw...

Page 13: ...W 90 CONNECTION EXAMPLE WITH HYW 90 PSE 30 PSE 30 PSE 30L PSE 30L PSE 30 LP PSE 30LP Hygrostat und Netzteil sind Zubehör und müssen separat bestellt werden Hygrostat and power supply are accessories and must be ordered separately ...

Page 14: ...ust be observed Supply voltage is 24 V DC Connection cables only as copper conductors only Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 60 C The environment of the device may be maximum with pollution degree 2 If the housing or wire is damaged switch off the voltage supply and disconnect all plugs Attention Opening the case will void guarantee The safety measures according...

Page 15: ...tung Alle Eingriffe in das Gerät haben den Verfall der Gewährleistung und den Haftungsausschluss zur Folge We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully com plied with and when they are used in the following conditions Operation in enclosures or cabinets for industrial applications Power supply must be same as indicated on the identification...

Page 16: ...16 Rev 10 2019 ELMEKO GmbH Co KG Graf Zeppelin Str 5 56479 Liebenscheid Germany Tel 49 2736 509748 0 info elmeko de www elmeko de ...

Reviews: