27
Montage du fil sur la machine
Relever le pied presseur. Appuyer sur la touche de montée/
descente d’aiguille afin de relever le levier releveur de fil
dans sa position la plus haute.
z
Tirer le fil de la bobine. Tenir le fil supérieur
q
avec le
doigt sur la bobine.
x
Faire passer le fil sous le guide-fil
w
en partant de la
droite, puis l’enfiler vers le bas le long du canal droit
e
.
Assurez-vous que le fil passe bien entre les disques de
tension
r
.
c
Ensuite, tirer le fil autour de la partie inférieure de la
plaque de guide-fil
t
.
v
Tirer fermement pour remonter le fil le long du canal
gauche jusqu’au levier releveur de fil
y
, puis l’enfiler
dans le chas d’aiguille de droite à gauche.
b
Faire ensuite passer le fil dans le guide-fil inférieur
u
.
n
Faire glisser le fil derrière le guide-fil de la barre à aiguille
i
sur la gauche.
* Utiliser l’enfile-aiguille intégré pour enfiler l’aiguille. (Voir
en page 29.)
Einfädeln der Maschine
Stellen Sie den Nähfuß hoch. Drücken Sie die Taste zum
Hochstellen / Senken der Nadel, um den Fadenhebel in
seine höchste Stellung zu bringen.
z
Ziehen Sie Faden von der Garnrolle. Halten Sie den
oberen Faden
q
an der Spule mit Ihrem Finger.
x
Führen Sie den Faden von rechts und den rechten Kanal
e
entlang unter die Fadenführung
w
.
Achten Sie darauf, dass der Faden zwischen die
Spannungsscheiben
r
geführt wird.
c
Führen Sie den Faden dann um die Unterseite der
Fadenführungsplatte
t
.
v
Ziehen Sie den Faden fest am linken Kanal entlang zum
Fadenhebel
y
und nach unten durch sein Öhr (von
rechts nach links).
b
Führen Sie den Faden dann durch die untere
Fadenführung
u
.
n
Schieben Sie den Faden hinter die Nadelstangen-
Fadenführung
i
auf der linken Seite.
* Benutzen Sie zum Einfädeln der Nadel den eingebauten
Einfädler. (Siehe Seite 29.)
Summary of Contents for 5200
Page 1: ......