background image

deutsch

DE

DE

In caso di cottura con grassi

Versare sempre del grasso nella pentola fredda e vuota. Quindi riscaldare. 

Ridurre la temperatura appena il grasso inizia a fumare. Quindi mettere 

il prodotto da cuocere  nella pentola.

ATTENZIONE

Assicurarsi che le pentole non si surriscaldino quando sono vuote (senza 

contenuto) (pericolo di incendio). Inoltre, il liquido non deve evaporare 

completamente. Se tuttavia si è verificato un surriscaldamento, si prega di 

ventilare accuratamente l'area. I manici che non sono di plastica possono 

diventare bollenti, utilizzare sempre una presa per pentole o simili e non 

lasciare mai le pentole calde incustodite. Si prega di notare che i coperchi 

in vetro sono resistenti al calore fino a max. 180 °C e le guarnizioni in 

plastica solo fino a max. 150 °C e non devono essere utilizzati nel forno 

con la funzione grill. In rari casi si possono sviluppare odori, nel qual caso 

spegnere il riscaldamento, aprire lo sportello del forno se necessario e 

ventilare completamente l'ambiente.

Uso con olio/grasso bollente

Il prodotto non è adatto alla frittura. Non versare acqua nel grasso/olio 

bollente e in caso di fiamme non spegnerle con l'acqua, ma con una 

coperta antincendio o un estintore adatto. Assicurarsi che le pentole con 

grasso/olio bollente non vengano spostate o trasportate.

Consigli per una cottura a risparmio energetico

Per un uso ottimale dell'energia, il diametro della pentola/padella 

dovrebbe corrispondere a quello della piastra di cottura, ma mai essere 

maggiore. Scegliere sempre l'area di cottura adatta alla pentola. Usare 

possibilmente un coperchio e mettere la pentola al centro dell'area di 

cottura.

Diametro dell'are di cottura: 

Ø 12,0/14,5 cm  Ø  18,0 cm  Ø 21,0/22,0 cm

Diametro della pentola: 

Ø 

16,0 cm  Ø  20,0 cm  Ø 

24,0 cm

Induzione/diametro effettivo: 

Ø 

~

14,4 cm  Ø 

~

18,4 cm  Ø 

~

22,4 cm

Avvertenze di smaltimento

Contribuite alla protezione dell'ambiente. Per lo smaltimento dei mate-

riali di imballaggio e degli apparecchi usati esiste un apposito sistema 

pubblico di raccolta. Per ulteriori informazioni sugli indirizzi e sugli 

orari di apertura, contattare l'amministrazione comunale o il centro di 

assistenza per la difesa dei consumatori. 

Per eventuali quesiti, reclami e diritti di garanzia, rivolgersi al nostro 

centro di assistenza, vedasi pagina sul retro. Le istruzioni possono essere 

scaricate anche dalla nostra homepage del nostro sito web. Conservare 

le istruzioni per consultarle successivamente, oppure in caso di quesiti/

reclami. Consegnare sempre anche le istruzioni in caso di cessione del 

prodotto.

Vi auguriamo tanta soddisfazione nell'uso della vostra 

nuova pentola.

italiano

italiano

IT

IT

Summary of Contents for 03372

Page 1: ... 222 E Mail info elo de Internet www elo de Art Nr 03372 Serie Rubin GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG Edelstahl INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Stainless steel CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Acier inoxydable MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Acero fino ISTRUZIONI PER L USO E DI MANUTENZIONE Acciaio inossidabile DE UK FR ES IT ...

Page 2: ... BesondersaufInduktionskochfeldernerreichen GeschirreohneKoch undBratgutinkürzesterZeitTemperaturenvonbiszu 500 C NutzenSiedieRückstandswärmeumeineoptimaleEffizienzbeim Kochenzuerzielen NachdemdasKochgeschirrerhitztist senkenSiedie Temperatur oder garen Sie auf einer niedrigerenTemperatur zu Ende Hinweis für Induktionsherde Beim Kochen mit Induktionsgeschirr kann es zu einem Summgeräusch kommen Di...

Page 3: ...Sie darauf dass Kochgeschirre mit heißem Fett Öl nicht bewegt oder trans portiert werden dürfen Tipp zum energiesparenden Kochen Für eine optimale Energienutzung sollte derTopf Pfannendurchmesser demderHerdplatteentsprechen jedochnichtgrößersein Bittewählen Sie stets die Kochzone zur passenden Kochgeschirrgröße Verwenden Sie wennmöglich einenDeckelundstellendasKochgeschirrmittigauf die Kochzone Ko...

Page 4: ...induction stoves A humming noise may be heard when using induction cookware This noise is due to technical reasons and is not an indication of a defect in your stove or cookware The pot s bottom diameter must match the size of the cooking zone otherwise the cooking zone magnetic field maynotrespondtothepot sbottom especiallyifthebottomdiameter is smaller Make sure that the pot is always placed in ...

Page 5: ...le for deep frying Do not add water to hot fat oil anddonotextinguishburningfatwithwater Useafireblanket or appropriate fire extinguisher instead Please note that cookware containing hot fat oil must not be moved or transported Cookingzonediameter Ø 12 0 14 5cm Ø 18 0cm Ø 21 0 22 0cm Cookwarediameter Ø 16 0cm Ø 20 0cm Ø 24 0cm Induction eff diameter Ø 14 4cm Ø 18 4cm Ø 22 4cm Disposal information ...

Page 6: ...duction Utilisezlachaleurrestantepour obteniruneefficacitéoptimalelorsdelacuisson Aprèsquel ustensileait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu àlafindelacuisson Utilisezlachaleurrestantepourobtenirune efficacité optimale lors de la cuisson Après que l ustensile ait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu à la fin de la cui...

Page 7: ...ié Veillezàcequelescasserolescontenantdelagraisseoudel huilechaude ne soient ni déplacées ni transportées Astuces pour cuisiner en économisant de l énergie Pour une utilisation optimale de l énergie le diamètre de la casserole poêledoitcorrespondreàceluidelaplaquedecuisson sansêtretoutefois supérieuràcelle ci Choisisseztoujoursunezonedecuissonadaptéeàla tailledel ustensiledecuisine Utilisez siposs...

Page 8: ...edio Especialmente en los fogones deinducción laspiezasdebateríadecocinasinalimentosparacocinar y asar alcanzan en poco tiempo temperaturas de hasta 500 C Utilizar elcalorresidualparaunaeficienciaóptimadurantelacocción Después se calienta la sartén baje la temperatura y cocine a fuego lento a una temperatura baja hasta que el final de la cocción Advertencia para placas de inducción A la hora de co...

Page 9: ... transportar con aceite grasa caliente Consejos para cocinar ahorrando energía Para una óptima utilización de la energía el diámetro de la sartén olla debecorresponderaltamañodelfogóny portanto nodebesermayor Seleccionesiemprelazonadecocinadoadecuadaaltamañodelapieza debateríadecocina Utilicesiesposibleunatapaycoloquelapiezade batería de cocina en medio de la zona de cocinado Diámetro de la zona d...

Page 10: ...ercio Preriscaldare la pentola al massimo al grado medio evitando che si surriscaldi Le stoviglie vuote senza alimenti raggiungono facilmente temperature fino a 500 C soprattutto nelle aree di cottura a induzione Utilizzando il calore di scarto per l efficienza ottimale durante la cottura Dopo la pentola è calda minore calore e cuocere a bassa temperatura fino alla fine della cottura Avvertenze pe...

Page 11: ...entolecon grasso olio bollente non vengano spostate o trasportate Consigli per una cottura a risparmio energetico Per un uso ottimale dell energia il diametro della pentola padella dovrebbecorrispondereaquellodellapiastradicottura mamaiessere maggiore Scegliere sempre l area di cottura adatta alla pentola Usare possibilmente un coperchio e mettere la pentola al centro dell area di cottura Diametro...

Page 12: ...N O T I Z E N N O T I Z E N ...

Reviews: