background image

deutsch

DE

DE

Cocinar utilizando grasa

Introducir siempre antes algo de grasa en la batería de cocina vacía y fría. Calentar 

después. Reducir oportunamente el calor cuando la grasa empiece a humear 

ligeramente. Después depositar el alimento para asar en la batería de cocina.

ATENCIÓN

Preste atención a que los utensilios de cocina no se calienten en exceso 

cuando estén vacíos (sin contenido) (peligro de incendio). Además, el 

líquido no debe evaporarse totalmente. Si se produce un sobrecalen-

tamiento, ventile bien la habitación. Los mangos/asas que no sean de 

plástico pueden calentarse, utilice siempre un agarrador o similar y no 

deje nunca un utensilio de cocina sin supervisión. Recuerde que la tapa 

de cristal solo es resistente al calor hasta un máx. de 180 °C y los motivos 

de plástico hasta un máx. de 150 °C y no se deben utilizar en el horno 

con la función de grill. En situaciones poco frecuentes pueden aparecer 

olores, en tal caso desconecte el calentamiento, y si fuera necesario, abra 

la puerta del horno y ventile totalmente la habitación.

Manejo con aceite/grasa caliente

El producto no es adecuado para freir. No eche agua en el aceite/grasa 

caliente ni quite la grasa ardiendo con agua, en su lugar utilice una manta 

ignífuga o un extintor adecuado. Recuerde que los utensilios de cocina 

no se deben mover ni transportar con aceite/grasa caliente.

Consejos para cocinar ahorrando energía

Para una óptima utilización de la energía el diámetro de la sartén/olla 

debe corresponder al tamaño del fogón y, por tanto, no debe ser mayor. 

Seleccione siempre la zona de cocinado adecuada al tamaño de la pieza 

de batería de cocina. Utilice si es posible una tapa y coloque la pieza de 

batería de cocina en medio de la zona de cocinado.

Diámetro de la zona de cocinado:

 

Ø  12,0/14,5 cm  Ø  18,0 cm  Ø 21,0/22,0 cm

Diámetro de la pieza de batería de cocina:

 

Ø 

16,0 cm  Ø  20,0 cm  Ø 

24,0 cm

Diámetro efectivo/de la placa de inducción:

 

Ø 

~

14,4 cm  Ø 

~

18,4 cm  Ø 

~

22,4 cm

Advertencias para la eliminación del producto

Ponga su granito de arena a la hora de proteger el medio ambiente. 

Existe un sistema de recogida público para la eliminación de los ma-

teriales de embalaje y aparatos usados. Encontrará más información 

sobre las direcciones y horarios de apertura de estos puntos limpios en 

su ayuntamiento o en la central de consumidores.

Para posibles preguntas, reclamaciones y derechos de garantía diríjase 

a nuestra dirección de atención al cliente, véase página posterior. Puede 

consultar las instrucciones de uso también a través de internet en nuestra 

página web. Conserve las instrucciones para consultarlas en otro momento 

o para posibles preguntas/reclamaciones. En el caso de ceder el producto, 

entregue siempre las instrucciones con el mismo.

Esperamos que quede satisfecho con su nueva pieza 

de batería de cocina.

español

español

ES

ES

Summary of Contents for 03372

Page 1: ... 222 E Mail info elo de Internet www elo de Art Nr 03372 Serie Rubin GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG Edelstahl INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Stainless steel CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Acier inoxydable MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Acero fino ISTRUZIONI PER L USO E DI MANUTENZIONE Acciaio inossidabile DE UK FR ES IT ...

Page 2: ... BesondersaufInduktionskochfeldernerreichen GeschirreohneKoch undBratgutinkürzesterZeitTemperaturenvonbiszu 500 C NutzenSiedieRückstandswärmeumeineoptimaleEffizienzbeim Kochenzuerzielen NachdemdasKochgeschirrerhitztist senkenSiedie Temperatur oder garen Sie auf einer niedrigerenTemperatur zu Ende Hinweis für Induktionsherde Beim Kochen mit Induktionsgeschirr kann es zu einem Summgeräusch kommen Di...

Page 3: ...Sie darauf dass Kochgeschirre mit heißem Fett Öl nicht bewegt oder trans portiert werden dürfen Tipp zum energiesparenden Kochen Für eine optimale Energienutzung sollte derTopf Pfannendurchmesser demderHerdplatteentsprechen jedochnichtgrößersein Bittewählen Sie stets die Kochzone zur passenden Kochgeschirrgröße Verwenden Sie wennmöglich einenDeckelundstellendasKochgeschirrmittigauf die Kochzone Ko...

Page 4: ...induction stoves A humming noise may be heard when using induction cookware This noise is due to technical reasons and is not an indication of a defect in your stove or cookware The pot s bottom diameter must match the size of the cooking zone otherwise the cooking zone magnetic field maynotrespondtothepot sbottom especiallyifthebottomdiameter is smaller Make sure that the pot is always placed in ...

Page 5: ...le for deep frying Do not add water to hot fat oil anddonotextinguishburningfatwithwater Useafireblanket or appropriate fire extinguisher instead Please note that cookware containing hot fat oil must not be moved or transported Cookingzonediameter Ø 12 0 14 5cm Ø 18 0cm Ø 21 0 22 0cm Cookwarediameter Ø 16 0cm Ø 20 0cm Ø 24 0cm Induction eff diameter Ø 14 4cm Ø 18 4cm Ø 22 4cm Disposal information ...

Page 6: ...duction Utilisezlachaleurrestantepour obteniruneefficacitéoptimalelorsdelacuisson Aprèsquel ustensileait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu àlafindelacuisson Utilisezlachaleurrestantepourobtenirune efficacité optimale lors de la cuisson Après que l ustensile ait chauffé baissez la température ou laissez mijoter à faible température jusqu à la fin de la cui...

Page 7: ...ié Veillezàcequelescasserolescontenantdelagraisseoudel huilechaude ne soient ni déplacées ni transportées Astuces pour cuisiner en économisant de l énergie Pour une utilisation optimale de l énergie le diamètre de la casserole poêledoitcorrespondreàceluidelaplaquedecuisson sansêtretoutefois supérieuràcelle ci Choisisseztoujoursunezonedecuissonadaptéeàla tailledel ustensiledecuisine Utilisez siposs...

Page 8: ...edio Especialmente en los fogones deinducción laspiezasdebateríadecocinasinalimentosparacocinar y asar alcanzan en poco tiempo temperaturas de hasta 500 C Utilizar elcalorresidualparaunaeficienciaóptimadurantelacocción Después se calienta la sartén baje la temperatura y cocine a fuego lento a una temperatura baja hasta que el final de la cocción Advertencia para placas de inducción A la hora de co...

Page 9: ... transportar con aceite grasa caliente Consejos para cocinar ahorrando energía Para una óptima utilización de la energía el diámetro de la sartén olla debecorresponderaltamañodelfogóny portanto nodebesermayor Seleccionesiemprelazonadecocinadoadecuadaaltamañodelapieza debateríadecocina Utilicesiesposibleunatapaycoloquelapiezade batería de cocina en medio de la zona de cocinado Diámetro de la zona d...

Page 10: ...ercio Preriscaldare la pentola al massimo al grado medio evitando che si surriscaldi Le stoviglie vuote senza alimenti raggiungono facilmente temperature fino a 500 C soprattutto nelle aree di cottura a induzione Utilizzando il calore di scarto per l efficienza ottimale durante la cottura Dopo la pentola è calda minore calore e cuocere a bassa temperatura fino alla fine della cottura Avvertenze pe...

Page 11: ...entolecon grasso olio bollente non vengano spostate o trasportate Consigli per una cottura a risparmio energetico Per un uso ottimale dell energia il diametro della pentola padella dovrebbecorrispondereaquellodellapiastradicottura mamaiessere maggiore Scegliere sempre l area di cottura adatta alla pentola Usare possibilmente un coperchio e mettere la pentola al centro dell area di cottura Diametro...

Page 12: ...N O T I Z E N N O T I Z E N ...

Reviews: