background image

15

16

Important Safety Precautions

Please remember the following safety precautions:

• 

Read all instructions through carefully.

• 

Never use the pressure cooker near children.

• 

Do not place the pressure cooker in a hot baking oven.

• 

Move the pressure cooker very carefully if it is currently under pressure. 

Do not touch the hot surfaces, use the handles and knobs. Also use an 

oven glove where necessary.

• 

Use the pressure cooker only for the purpose for which it is intended.

• 

Food is prepared in this cooker under pressure. You could be badly bur-

ned if you use the cooker in the wrong way. Please make sure that the 

pressure cooker is properly closed before placing it on the heat source. 

You will find more information on this in the instruction booklet.

• 

Never open the pressure cooker by force. Make sure that the internal 

pressure has been fully reduced before opening the cooker. Please refer 

to the instructions for further details.

• 

Never  heat  the  pressure  cooker  without  first  putting  water  into  it.  

If heated without water, the cooker will be seriously damaged.

• 

Do not fill the pressure cooker more than 2/3 of its nominal volume. If 

you are preparing food such as rice or dried vegetables that may swell 

while cooking, fill the pressure cooking no more than half of its nominal 

value.

• 

Use only heat sources which are denoted as approved in the instruction 

booklet: 

        

• 

If you have cooked meat with the skin still intact, (e.g. ox tongue), the 

skin can swell under pressure. In this case, do not pierce the meat while 

the skin is still swollen. You could be badly burned.

• 

If you are preparing mushy food, please shake the pressure cooker gent-

ly before you open the lid - this will prevent hot spatter.

• 

Before  each  use,  please  make  sure  that  the  valves  are  not  blocked. 

Please refer to the instructions for further details.

• 

Do not use the pressure cooker to fry food under pressure with oil.

• 

Never  tamper  with  the  cooker’s  safety  systems.  Details  of  care  and 

maintenance which you may carry out are contained in the instruction 

booklet.

• 

Only use original spare parts for the respective model. Use pot and lid 

from the same manufacturer and make sure that they are compatible.

• 

Please keep these instructions.

D

E

P

PL

CZ

H

RO

GR

 BG

D

UK

F

I

PraktikaPlusXL D-UK-F-I.indd   15-16

08.11.10   10:55

Summary of Contents for Praktika Plus XL

Page 1: ...bewahren In case there are any queries complaints and warranty claims it is necessary to retain these instructions Il est nécessaire de conserver cette notice pour d éventuelles questions réclamations et pour faire valoir la garantie In caso di qualsiasi reclamo o controversia è necessario presentare queste istruzioni D UK F I D UK F I D UK F I D UK F I ELO Stahlwaren Karl Grünewald Sohn GmbH Co K...

Page 2: ... Sie den Dampfdruckkochtopf niemals mit mehr als 2 3 seines Nennvolumens Wenn Sie Nahrungsmittel wie Reis oder getrocknetes Ge müse zubereiten die während des Kochvorgangs quellen füllen Sie den Dampfdruckkochtopf höchstens bis zur Hälfte seines Nennvolumens Verwenden Sie nur solche Heizquellen die in der Gebrauchsanleitung zugelassen sind Wenn Sie Fleisch mit Haut gekocht haben z B Ochsenzunge di...

Page 3: ...Ihnen gewählten Druck reguliert sowie über ein im Deckelgriff eingebautes Si cherheitsventil siehe Abb 2 Bitte beachten Den Topf nur bis zur maximalen Füllhöhe siehe Innenmarkierung füllen Bei einem übermäßigen Druck anstieg wird der Gummiring durch eine Aus spa rung im Deckelrand Abb 1 herausgedrückt und der Druck kann entweichen siehe Abb 3 Alle aufgeführten Punkte außer und sind als Ersatzteile...

Page 4: ...Sie ca 10 Minuten vor Garende ab Dies kann bis zu 10 der Energie einsparen Topf schliessen Bitte überprüfen Sie die Sicherheitsvorrichtungen vor dem Schlie ßen des Topfes Die Öffnung des Druckregelungsventils siehe Abb 4 muss sauber und das Sicherheitsventil darf nicht verklemmt sein Letzteres können Sie prüfen indem Sie mit dem Finger auf den Stöpsel des Sicherheitsventils drücken siehe Abb 4 Läs...

Page 5: ... Öffnen des Schnellkochtopfs freigibt Den Entriegelungsknopf in Topfrichtung schieben und den Deckel durch Drehung nach rechts öffnen DEN DECKEL NIE GEWALTSAM ÖFFNEN Abb 7 Pflege und Instandhaltung Reinigen Sie Ihren Schnellkochtopf nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Spülmittel Deckel und Gummidichtung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Die Gummidichtu...

Page 6: ...s dem Druckventil entweicht Dann ist möglicherweise die Wärmequelle zu heiß eingestellt und muss schwä cher gestellt werden Es könnte auch sein dass das Druckregelungs ventil ver schmutzt ist Garzeitentabellen Die nachstehend aufgeführten Zeiten sind nur annähernd zutreffend denn sie sind selbstverständlich von Qualität und Zustand des Gargutes abhängig Nach kurzer Zeit werden Sie selbst über genü...

Page 7: ... hoher Druck ca Garzeiten in Minuten Wasser zugabe Kalbsragout 15 23 250 350 ml Kalbszunge 15 10 mit Wasser bedecken Lammbraten 25 30 250 350 ml Rindfleisch zum Sieden 35 45 nach Belieben Rinderbraten 35 45 350 ml Rinderschnitzel 10 15 250 ml Rinderzunge 45 55 mit Wasser bedecken Rollschinken 15 20 mit Wasser bedecken Schweinefleisch gesalzen 14 16 mit Wasser bedecken Schweinefleisch geräuchert 17...

Page 8: ...ill be seriously damaged Do not fill the pressure cooker more than 2 3 of its nominal volume If you are preparing food such as rice or dried vegetables that may swell while cooking fill the pressure cooking no more than half of its nominal value Use only heat sources which are denoted as approved in the instruction booklet If you have cooked meat with the skin still intact e g ox tongue the skin c...

Page 9: ... vent see fig 2 in the lid handle PLEASE NOTE fill the cooker only up to the maximum filling height see interior marking If the pressure increases too much the rubber gasket is pushed out through an opening in the edge of the lid fig 1 no so that the pressure can escape see fig 3 All the items marked on the diagrams except nos and are available as spare parts Abb 1 1 2 3 5 8 9 10 7 4 11 12 6 Abb 1...

Page 10: ...ma tely 10 minutes before the cooking process is finished This can save up to 10 energy Closing the Pressure Cooker Please check the safety devices before closing the ressure cooker The pressure regulating valve opening see fig 4 must be clean and the safety vent must not be jammed You can check this by pressing your finger on the safety vent stopper see fig 4 If you are able to press the stopper ...

Page 11: ...d the release button permits the pressure cooker to be opened Push the release button in the direction of the cooker Now turn the lid to the right to open the cooker NEVER USE FORCE TO OPEN THE LID Care and Maintenance After use wash your pressure cooker with hot water and a non abrasive washing up liquid The lid and rubber gasket cannot be washed in a dishwasher The rubber gasket must not be wash...

Page 12: ...need replacing once a year too much steam is escaping from the pressure valve The heat source is probably turned up too high and should be turned down It could also mean that the pressure regulating valve is dirty Table of Cooking Times The times given below are only approximate as they naturally depend on the quality and condition of the food to be cooked You will very quickly learn from experien...

Page 13: ... ml Veal cutlet 8 10 250 ml Meat High pressure approx cooking time in minutes Added water Veal stew 15 23 250 350 ml Tongue of veal 15 10 Cover with water Lamb joint 25 30 250 300 ml Stewing beef 35 45 to taste Beef joint 35 45 350 ml Beef cutlet 10 15 250 ml Tongue of beef 45 55 Cover with water Rolled ham 15 20 Cover with water Pork salted 14 16 Cover with water Pork cured 17 19 Cover with water...

Page 14: ...sl autocuiseurau delàdesdeuxtiersdesacapacité Pour cuire des aliments qui gonflent à la cuisson tels que le riz ou les légumes secs ne remplissez pas l autocuiseur au delà de la moitié de sa capacité Utilisez seulement les sources de chaleur men tionnées ci dessous Si vous cuisinez de la viande avec sa peau par exemple langue de boeuf celle ci peut gonfler en étant sous pression Ne pas piquer la v...

Page 15: ...gnée du couvercle voir fig 2 Attention Veuillez ne remplir l autocuiseur seulement jusqu à son niveau maximum voir la marque à l intérieur Lors d une montée excessive de la pression le joint en caoutchouc ressort par un évidement sur le côté du couvercle voir fig 1 et la pression peut s échapper voir fig 3 Tous les éléments cités sont disponibles en pièces détachées à l exception de fig 1 1 2 3 5 ...

Page 16: ... plaques de cuisson électriques Eteignez la plaque environ 10 minutes avant la fin de la cuisson Ainsi l économie d énergie pourra aller jusqu à 10 Fermeture du pot Veuillez contrôler les dispositifs de sécurité avant de fermer le pot Pour ouvrir la soupape de régulation de pression voir fig 4 elle doit être propre et la soupape de sécurité ne doit pas être bloquée Vous pouvez contrôler ce dernier...

Page 17: ...e le bouton de déverrouillage provoque l ouverture de l autocuiseur Mettre ce bouton en direction du pot et ouvrir le couvercle en tournant à droite NE JAMAIS FORCER POUR OUVRIR LE COUVERCLE fig 7 Entretien et maintenance Nettoyez votre autocuiseur après chaque utilisation avec de l eau chaude et un produit vaisselle non abrasif Ne pas mettre le couvercle et le joint en caout chouc dans le lavevai...

Page 18: ... pression Il est possible que la source de chaleur soit trop élevée il faut donc la réduire Il se pourrait également que la soupape de régulation de pression soit encrassée Tableaux des temps de cuisson Les temps indiqués ci dessous ne sont qu approximatifs car ils dépendent bien sûr de la qualité et de l état des aliments à cuire Après quelques temps vous disposerez d une expérience suffisante po...

Page 19: ...es Haute pression Temps de cuisson approximatif en minutes Supplément d eau Côte de veau 8 10 250 ml Ragoût de veau 15 23 250 350 ml Langue de veau 15 10 recouvrir d eau Rôti d agneau 25 30 250 350 ml Viande de boeuf à bouillir 35 45 à votre guise Rôti de boeuf 35 45 350 ml Escalope de boeuf 10 15 250 ml Langue de boeuf 45 55 recouvrir d eau Jambon roulé 15 20 recouvrir d eau Viande de porc salée ...

Page 20: ...riempire la pentola a pressione superando i 2 3 della sua capacità nominale Quando preparate alimenti come riso o legumi secchi che du rante il processo di cottura aumentano di volume riempite la pentola a pressione al massimo fino a metà della sua capacità nominale Usate soltanto fonti di calore che sono ammes se nelle istruzioni Se avete cotto della carne con la pelle esempio lingua di bue che s...

Page 21: ... e di una valvola di sicurezza integrata nel manico del coperchio vedi fig 2 Attenzione riempire la pentola solo fino al punto indicato In caso di aumento eccessivo della pressione l anello di gomma viene spinto in fuori da uno spazio libero nel bordo del coperchio fig 1 e la pressione può fuoriuscire vedi fig 3 Tutti i punti elencati tranne e sono disponibili come pezzi di ricambio fig 1 1 2 3 5 ...

Page 22: ...engete il fornello circa 10 minuti prima della fine della cottura questo può far risparmiare fino a 10 di energia Chiusura della pentola Prima di chiudere la pentola controllare i dispositivi di sicurezza L apertura della valvola di regolazione della pressione vedi fig 4 deve essere pulita e la valvola di sicurezza non deve essere bloccata Per controllare quest ultima premere con il dito sul tappo...

Page 23: ...rso il basso e il pomello di sbloccaggio non permette l apertura della pentola a pressione Far scorrere il pomello di sbloccaggio nella direzione della pentola stessa e aprire il coperchio ruotando verso destra NON APRIRE IL COPERCHIO FORZANDOLO fig 7 Manutenzione Dopo ogni utilizzo lavare la pentola a pressione con acqua calda e con un de tersivo per stoviglie non abrasivo Il coperchio e la guarn...

Page 24: ...lla valvola della pressione Probabilmente la fonte di calore è troppo calda e va regolata su un livello più basso Potrebbe anche trattarsi della valvola di regolazione della pressione sporca Tabelle dei tempi di cottura I tempi elencati qui di seguito sono solo approssimativi perché dipendono na turalmente dalla qualità e dallo stato degli alimenti da cuocere Dopo un po di tempo si acquisirà suffi...

Page 25: ...ione elevata ca tempo di cottura in minuti aggiunta d acqua Spezzatino di vitello 15 23 250 350 ml Lingua di vitello 15 10 coprire d acqua Arrosto di agnello 25 30 250 350 ml Bollito di carne di manzo 35 45 a gosto Arrosto di manzo 35 45 350 ml Scaloppine di manzo 10 15 250 ml Lingua di manzo 45 55 coprire d acqua Prosciutto arrotolato 15 20 coprire d acqua Carne di maiale salata 14 16 coprire d a...

Page 26: ...en nach dem Kauf eine Reparatur nötig werden die nachweisbar auf einen Fabrikations oder Materialfehler zurückzuführen ist wird diese kosten los durchgeführt Hiermit erklären wir dass die aufgeführten Schnellkochtöpfe der einschlägigen EG Richtlinie Druckgeräte Richtlinie 97 23 EG entspricht und die Serie ent sprechend gefertigt wird Außerdem entsprechen die Artikel der erforderlichen Norm DIN EN ...

Page 27: ...e to a defect in manufacture or materi als this will be carried out free of charge We herewith confirm that the mentioned Pressure cookers complies with the allocated EU directives Pressure equipment 97 23 EG and bulk production will be manufactured accordingly Furthermore the articles complies with the standard DIN EN 12778 2005 09 which is necessary to obtain the CE symbol D E P PL CZ H RO GR BG...

Page 28: ...ns après son achat et si l appareil nécessitait une réparation celle ci serait effectuée gratuitement Par la présente nous déclarons que les autocuiseurs mentionnés sont con formes à la directive européenne correspondante équipements sous pression 97 23 CE et que la série est fabriquée en conséquence En outre les articles sont conformes à la norme DIN EN 12778 2005 09 nécessaire à l obtention du s...

Page 29: ...trollare che il liquido non evapori mai completamente ciò potrebbe causare danni Con la presente si dichiara che le pentole a pressione in questione sono confor mi alla direttiva CE in materia direttive attrezzature a pressione 97 23 CE e che esse vengono prodotte nel rispetto di tale normativa Gli articoli sono inol tre conformi alla norma DIN EN 12778 2005 09 necessaria per l ottenimento del mar...

Page 30: ...59 60 Notizen Notizen PraktikaPlusXL D UK F I indd 59 60 08 11 10 10 55 ...

Reviews: