Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Datos técnicos
46
2
1
21
H1
46
2
1
21
H1
0
D
46
2
1
21
H1
U
46
2
1
21
H1
U
2
46
2
1
21
H3
0
1
46
2
1
21
H5
46
2
1
21
H5
0
D
46
2
1
21
H5
U
Vorsicherung Betriebsspannung
Back-up fuse for operating voltage
Tension de service fusible premier
Prefusibile tensione di esercizio
Dispositivo previo de seguridad de tensión de
servicio
1,0 A
Sicherheitsausgang,
max. Schaltspannung
Safety output, max. switching voltage
Sortie de sécurité, tension de commutation max. Uscita di sicurezza, max. tensione di
collegamento
Salida de seguridad,
tensión de activación máx.
250 V AC bzw./or/ou/o 30 V DC
Betriebstemperatur
Operating temperature
Température de service
Temperatura di esercizio
Temperatura de servicio
0 ... 550 °C
Transport- und Lagertemperatur
Transport and storage temperature
Température de transport et de stockage
Temperatura di trasporto e di immagazzinaggio Temperatura de transporte y almacenamiento
-25 ... +80 °C
Luftdruck
Air pressure
Pression d‘air
Pressione d‘aria
Presión del aire
860 ... 1060 hPa
Luftfeuchtigkeit
Humidity
Humidité de l‘air
Umidità dell‘aria
Humedad ambiental
5 ... 85 %
Lebensdauer
Service life
Durée de vie
Durata
Duración
20 Jahre /years / ans / anni
Vibrations- und Stoßfestigkeit
Vibration and shock resistance
Résistance aux vibrations et aux chocs
Resistenza alle vibrazione e agli urti
Resistencia a vibraciones y golpes
Schwingen
Vibration
Oscillations
Oscillazioni
Oscilar
10 ... 55 Hz, 1 mm
Schocken
Shock
Chocs
Urti
Choques
30 g / 11 ms
Dauerschocken
Continuous shock
Chocs continus
Urti continui
Choques permanentes
10 g / 16 ms
Schutzart International
protection
Classe de protection
Tipo di protezione
Tipo de protección
Gehäuse
Housing
Boîtier
Alloggiamento
Caja
IP 20
Klemmen
Terminals
Bornes
Morsetti
Bornes IP
20
Betriebsspannung
Operating voltage
Tension de service
Tensione di esercizio
Tensión de servicio
24 V AC/DC; 0 % ± 10 %
24 V AC/DC; 0 % ± 10 %
24 V CA/CC ; 0 % ± 10 %
24 V CA/CC; 0 % ± 10 %
24 V AC/DC; 0 % ± 10 %
24 V AC/DC ± 10 %
24 V AC/DC ± 10 %
24 V CA/CC ± 10 %
24 V CA/CC ± 10 %
24 V AC/DC ± 10 %
110 V AC ± 10 %
110 V AC ± 10 %
110 V CA ± 10 %
110 V CA ± 10 %
110 V AC ± 10 %
230 V AC; -10 % ... + 6 %
230 V AC; -10 % ... + 6 %
230 V CA ; -10 % ... + 6 %
230 V CA; -10 % ... + 6 %
230 V AC; -10 % ... + 6 %
Stromaufnahme
Power consumption
Consommation de courant
Corrente assorbita
Toma de corriente
100 mA
100 mA
100 mA
100 mA
100 mA
250 mA
250 mA
250 mA
250 mA
250 mA
30 mA
30 mA
30 mA
30 mA
30 mA
15 mA
15 mA
15 mA
15 mA
15 mA
Sicherheitsausgang
Safety output
Sortie de sécurité
Uscita di sicurezza
Salida de seguridad
Sicherung 3,0 A - max. Schaltstrom 3,0 A
AC/DC - max. Schaltleistung 750 VA bzw. 90 W
Fuse 3.0 A - max. switching current 3.0 A
AC/DC - max. switching capacity 750 VA or
90 W
Fusible 3,0 A - courant de commutation max.
3,0 A CA/CC - puissance de commutation max.
750 VA ou 90 W
Fusibile 3,0 A - max. corrente di commutazione
3,0 A CA/CC - max. potenza di interruzione
750 VA o 90 W
Fusible 3,0 A - corriente de conmutación máx
3,0 A
AC/DC - potencia de conmutación máx. 750 VA
o bien 90 W
Sicherung 4,0 A - max. Schaltstrom 4,0 A
AC/DC - max. Schaltleistung 1000 VA bzw.
120 W
Fuse 4.0 A - max. switching current 4.0 A
AC/DC - max. switching capacity 1000 VA or
120 W
Fusible 4,0 A - courant de commutation max.
4,0 A CA/CC - puissance de commutation max.
1000 VA ou 120 W
Fusibile 4,0 A - max. corrente di commutazione
4,0 A CA/CC - max. potenza di interruzione
1000 VA o 120 W
Fusible 4,0 A - corriente de conmutación máx
4,0 A
AC/DC - potencia de conmutación máx.
1000 VA o bien 120 W
Kontrollausgang
Control output
Sortie de contrôle
Uscita di controllo
Salida de control
Sicherung 1,0 A - max. Schaltspannung
30 V AC/DC - max. Schaltstrom 1,0 A - max.
Schaltleistung 30 VA bzw. 30 W
Fuse 1.0 A - max. switching voltage 30 V
AC/DC - max. switching current 1.0 A -
max. switching capacity 30 VA or 30 W
Fusible 1,0 A - tension de commutation max.
30 A CA/CC - courant de commutation max.
1,0 A - puissance de commutation max. 30 VA
ou 30 W
Fusibile 1,0 A - max. tensione di collegamento
30 A CA/CC - max. corrente di commutazione
1,0 A - max. potenza di interruzione 30 VA o
30 W
Fusible 1,0 A - tensión de activación máx.
30 V AC/DC - corriente de conmutación máx.
1,0 A - potencia de conmutación máx. 30 VA o
bien 30 W
Sicherung 3,0 A - max. Schaltspannung
250 V AC bzw. 30 V DC - max. Schaltstrom
3,0 A AC/DC - max. Schaltleistung 750 VA bzw.
90 W
Fuse 3.0 A - max. switching voltage 250 V
AC or 30 V DC - max. switching current
3.0 A AC/DC - max. switching capacity 750 VA
or 90 W
Fusible 3,0 A - tension de commutation max
250 V CA ou 30 V CC - courant de commutation
max 3,0 A CA/CC - puissance de commutation
max. 750 VA ou 90 W
Fusibile 3,0 A - max. tensione di collegamento
250 V CA o 30 V CC - max. corrente di
commutazione 3,0 A CA/CC - max. potenza di
interruzione 750 VA o 90 W
Fusible 3,0 A - tensión de activación máx.
250 V AC o bien 30 V DC - corriente de
conmutación máx. 3,0 A AC/DC - potencia de
conmutación máx. 750 VA o bien 90 W
Karenzzeit
Cooling-off period
Temps d'attente
Tempo di carenza
Tiempo de respuesta
800 ms
800 ms
800 ms
800 ms
800 ms
300 ms
300 ms
300 ms
300 ms
300 ms
keine
None
Aucun
Nessuno
ninguno
Kategorie 1 laut DIN EN 954-1
Category 1 according to DIN EN 954-1
Catégorie 1 suivant DIN EN 954-1
Categoria 1 in conformità a DIN EN 954-1
Categoría 1 conforme a DIN EN 954-1
Kategorie 4 laut DIN EN 954-1
Category 4 according to DIN EN 954-1
Catégorie 4 suivant DIN EN 954-1
Categoria 4 in conformità a DIN EN 954-1
Categoría 4 conforme a DIN EN 954-1