background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art./N° art.: 9010041B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.06.2019

7/16

4621273E

Affectation des bornes

REMARQUE

Une isolation de protection complète selon DIN EN 61140 est assurée lorsque
l'appareil est installé pour le fonctionnement dans une armoire électrique.

11 Mise en service

Dans un ordre quelconque :
- Actionner les capteurs de sécurité.
- Appliquer la tension de service.
L'unité d'évaluation de sécurité est opérationnelle.
L'unité d'évaluation de sécurité connecte la sortie de sécurité. 

REMARQUE

S'assurer que l'entrée EDM est raccordée correctement.

REMARQUE

Après la première mise en service d'une unité d'évaluation de sécurité, il faut
procéder à une validation globale, conformément aux normes applicables.

12 Maintenance

La vérification de chaque réseau de sécurité doit être effectuée en conformité
avec les dispositions applicables au niveau national dans les délais définis par
ces dernières par un personnel spécialement formé. 
Recommandation : En l'absence de prescriptions nationales en vigueur, effectuer
le contrôle de fonctionnement en fonction des applications conformément à la
norme EN ISO 14119.

13 Élimination des défauts

Signalisation des différents défauts

LED en cas de défaut temps d'attente

LED en cas de défaut, sauf temps d'attente

REMARQUE

Tous les défauts ne sont pas signalés par un code clignotant.

Rétablir l'ordre de marche. 
Si la sortie de sécurité a été ouverte par un contact déclenché d'un capteur :
- S'assurer que le contacteur-disjoncteur externe raccordé est retombé.

- S'assurer que, au niveau du capteur raccordé, le contact à fermeture est

ouvert et le contact à ouverture fermé.

- Fermer le contact au niveau de l'entrée du contact à fermeture du capteur

correspondant.

- Ouvrir le contact au niveau de l'entrée du contact à ouverture du capteur

correspondant pendant le temps d'attente.

L'unité d'évaluation de sécurité effectue un contrôle interne.
L'unité d'évaluation de sécurité vérifie si le contacteur-disjoncteur externe
raccordé est retombé.
Après le déroulement réussi du contrôle, l'unité d'évaluation de sécurité
connecte la sortie de sécurité.
L'unité d'évaluation de sécurité est opérationnelle.

La sortie de sécurité reste ouverte

- Contrôler les raccords au niveau des entrées et des sorties :

Tension de service

Capteurs raccordés

Contacteur-disjoncteur raccordé

Raccords au niveau des entrées et des sorties en ordre : remplacer l'unité
d'évaluation de sécurité.

14 Démontage

Ne démonter l'unité d'évaluation de sécurité qu'à l'état hors tension.

15 Élimination

Éliminer l'emballage et les pièces usagées dans le respect de la réglementa-
tion en vigueur dans le pays d’utilisation de l’appareil.

La poubelle barrée signifie que, lorsque le produit arrive en fin de vie,
il doit être éliminé séparément des autres déchets conformément à la
directive 2012/19/UE. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter elobau ou votre revendeur.

Composants

Borne Signification

Entrée de sécurité 1

6-9

Possibilités de raccordement :
Capteurs avec système contact à 
ouverture/fermeture

Entrée de sécurité 2

10-13

Entrée de sécurité 3

14-17

Entrée de sécurité 4

18-21

Sortie de sécurité 

3-4

S’actionne en fonction de :
- Entrée de sécurité 1-4
- Entrée EDM

EDM

22-23

Surveillance des contacteurs-disjoncteurs 
externes.
Si aucun contacteur-disjoncteur externe n'est 
utilisé, cette entrée doit être pontée !

Sortie de contrôle

24-26

Ne convient pas aux fonctions de sécurité !
S’actionne en fonction de :
- Entrée de sécurité 1-4
- Entrée EDM

Tension de service

1-2

CA/CC 24 V

Danger

Danger de mort par électrocution !

S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement
montée et mise en service par du personnel spécialement
formé et autorisé.

Défaut détecté

Code clignotant de la LED op.

Affichage

Défaut entrée EDM

1 clignotement

Défaut temps 
d'attente

2 clignotements

Surtension ou sous-
tension interne

3 clignotements

Température de 
l'appareil en dehors 
de la plage admissible

4 clignotements

Erreur interne de 
l'appareil

5 clignotements

LED OP

LED 

ES1

LED 

ES2

LED 

ES3

LED 

ES4

LED 

SS 

rouge

LED 

SS 

verte

Défaut temps 
d'attente ES1

Code clignotant 
en cas de défaut 
temps d'attente

cli-

gnote

éteinte éteinte éteinte

allu-

mée

éteinte

Défaut temps 
d'attente ES2

Code clignotant 
en cas de défaut 
temps d'attente

éteinte

cli-

gnote

éteinte éteinte

allu-

mée

éteinte

Défaut temps 
d'attente ES3

Code clignotant 
en cas de défaut 
temps d'attente

éteinte éteinte

cli-

gnote

éteinte

allu-

mée

éteinte

Défaut temps 
d'attente ES4

Code clignotant 
en cas de défaut 
temps d'attente

éteinte éteinte éteinte

cli-

gnote

allu-

mée

éteinte

LED OP

LED 

ES1

LED 

ES2

LED 

ES3

LED 

ES4

LED 

SS 

rouge

LED 

SS 

verte

Code clignotant en cas de 
défaut détecté

éteinte éteinte éteinte éteinte

allu-
mée

éteinte

Summary of Contents for 4621273E

Page 1: ...ons Safety evaluation unit 4621273E Traduction de la notice d utilisation d origine Unité d évaluation de sécurité 4621273E Traduzione delle istruzioni per l uso originali Unità di valutazione per la sicurezza 4621273E Traducción del manual original de instrucciones Unidad de control de seguridad 4621273E DE GB FR IT ES ...

Page 2: ... den Sicherheitsausgang durch Die Sensoren sind korrekt betätigt Die Rückmeldekontakte der externen Schütze sind geschlossen In folgenden Situationen schaltet die Sicherheitsauswerteeinheit den Sicherheitsausgang ab Ein Schließerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geöffnet Ein Öffnerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geschlossen Eine Störung liegt vor Sicherheitsauswerteeinheit oder...

Page 3: ...ten innerhalb darin geforderter Fristen und von speziell ausgebildetem autorisiertem Personal durchgeführt werden Empfehlung Liegt keine national gültige Vorschrift vor die Funktionsprüfung entsprechend der Applikationen gemäß der EN ISO 14119 durchführen 13 Störungsbeseitigung Signalisierung der einzelnen Fehler LEDs bei Karenzzeitfehler Betriebs bereit schaft Sicher heits ein gang 1 Sicher heits...

Page 4: ...finition of symbols 2 Intended use The safety evaluation unit is used to assume safety functions as part of an overall system or machine For this purpose signals are monitored by safety sensors The product may be used only acc to the following descriptions 3 Approvals 4 Safety information 5 Warning against misuse 6 Disclaimer No liability can be accepted for damage or outages resulting from non co...

Page 5: ...ions absolutely must be observed When a sensor is connected the sensor supply voltage and of the terminals specified in the technical specifications must be used Terminal assignment NOTE A complete protective insulation acc to EN 61140 is provided when the device is installed in a switch cabinet for operation 11 Commissioning In any order Actuate the safety sensors Apply operating voltage The safe...

Page 6: ...s 7 14 Démontage 7 15 Élimination 7 Déclaration de conformité 17 1 À propos de cette notice d utilisation Valable pour 4621273E La notice d utilisation doit être mise à disposition de la personne chargée d installer l unité d évaluation de sécurité La notice d utilisation doit toujours être lisible et accessible Signification des symboles utilisés 2 Utilisation conforme En tant que partie d une in...

Page 7: ... S assurer que les fusibles prescrits sont bien utilisés voir Caractéristiques techniques à partir de page 13 Si l entrée de sécurité reste libre S assurer que les contacts à fermeture de cette entrée de sécurité sont pontés 10 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit toujours s effectuer hors tension S assurer que les spécifications décrites dans les Caractéristiques tech niques so...

Page 8: ...es et des sorties Tension de service Capteurs raccordés Contacteur disjoncteur raccordé Raccords au niveau des entrées et des sorties en ordre remplacer l unité d évaluation de sécurité 14 Démontage Ne démonter l unité d évaluation de sécurité qu à l état hors tension 15 Élimination Éliminer l emballage et les pièces usagées dans le respect de la réglementa tion en vigueur dans le pays d utilisati...

Page 9: ...attiva l uscita di sicurezza Il contatto NO di un sensore collegato si apre Il contatto NC di un sensore collegato si chiude Si è verificato un problema unità di valutazione per la sicurezza o sensore collegato difettosi I morsetti dell uscita di controllo da 24 a 26 indicano lo stato dell uscita di sicurezza Con l uscita di sicurezza chiusa i contatti 25 e 26 sono chiusi Con l uscita di sicurezza...

Page 10: ...li vigenti entro i termini previsti ad opera di personale specializzato adeguatamente istruito e autorizzato Suggerimento se non è disponibile una regolamentazione applicabile a livello nazionale eseguire il controllo funzionale a seconda delle applicazioni in conformità alla norma EN ISO 14119 13 Eliminazione dei guasti Segnalazione di singoli errori Stato di pronto per l uso Ingres so di sicu re...

Page 11: ...ones de seguridad 10 5 Advertencia de uso incorrecto 11 6 Exclusión de responsabilidad 11 7 Funcionamiento 11 8 Datos técnicos 11 9 Montaje 11 10 Conexión eléctrica 11 11 Puesta en servicio 12 12 Mantenimiento 12 13 Solución de anomalías 12 14 Desmontaje 12 15 Eliminación de desechos 12 Declaración de conformidad 17 1 Acerca de este manual de instrucciones Válido para 4621273E El manual de instruc...

Page 12: ...seguridad véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Asegurarse de que se utilicen los fusibles especificados véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Si la entrada de seguridad permanece libre Es preciso cerciorarse de que los contactos de trabajo de esa entrada de seguridad sean puenteados 10 Conexión eléctrica La conexión eléctrica solo es admisible si el aparato está sin tens...

Page 13: ...sión de servicio Sensores conectados Contactor conectado Conexiones de entrada y salida correctas Cambiar la unidad de control de seguridad 14 Desmontaje La unidad de control de seguridad solo debe desmontarse sin tensión 15 Eliminación de desechos Deseche el embalaje y piezas usadas de acuerdo con los reglamentos del país en el que se instalará el dispositivo El símbolo del cubo de la basura tach...

Page 14: ...ta di sicurezza W Potencia de conmutación máx en la salida de seguridad W W 120 Schaltleistung max am Kontrollausgang W Maximum switching power at control output W Puissance de commutation max au niveau de la sortie de contrôle W Potenza di commutazione max su uscita di controllo W Potencia de conmutación máx en la salida de control W W 90 Schaltleistung min am Sicherheitsausgang VA Minimum switch...

Page 15: ...e service rapide Fusibile tensione di esercizio ad attivazione rapida Fusible de tensión de servicio acción rápida 1A Sicherung Sicherheitsausgang träge Safety output fuse slow acting Fusible sortie de sécurité inerte Fusibile uscita di sicurezza ad attivazione ritardata Fusible de la salida de seguridad acción lenta 4 A Sicherung Kontrollausgang träge Control output fuse slow acting Fusible sorti...

Page 16: ...ion de raccordement max câbles rigides câbles flexibles Sezione di collegamento max cavi rigidi cavi flessibili Sección de conexión máx líneas rígidas líneas flexibles mm AWG 2 5 14 Max Anschlussquerschnitt flexible Leitungen mit Aderendhülse Max connection cross section flexible lines with wire end sleeves Section de raccordement max câbles flexibles avec embout Sezione di collegamento max cavi f...

Page 17: ...Durée d utilisation en années Durata di utilizzo in anni Vida útil en años 20 Kategorie nach EN ISO 13849 1 Category acc to EN ISO 13849 1 Catégorie selon EN ISO 13849 1 Categoria a norma EN ISO 13849 1 Categoría según EN ISO 13849 1 4 Hardware Fehlertoleranz HFT Hardware fault tolerance HFT Tolérance d erreur matérielle HFT Tolleranza errori hardware HFT Tolerancia de error del hardware HFT 1 Max...

Page 18: ... unit for performing a safety function as part of the monitoring of connected non contact safety sensors elobau Artikel Nr elobau item no 4621273E einschlägige EU Richtlinien Relevant EC Directives harmonisierte Normen harmonized standards nicht harmonisierte Normen not harmonized standards Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Machinery Directive 2006...

Reviews: