background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010007B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 21.03.2017        11/15

6

Funcionamiento

2 entradas de seguridad, que pueden conmutarse indistintamente, conmutan
las salidas de control y seguridad en función del enlace lógico configurable.
Adicionalmente dispone de una entrada para la relectura de protecciones
externas e interruptores de arranque.
La configuración exacta debe consultarse en la hoja de datos correspondiente.

Posibilidades de configuración

En nuestra página web www.elobau.com puede encontrar el configurador de
eloFlex, con el que podrá ajustar la configuración deseada paso a paso. Al
hacer clic sobre los términos y funciones subrayados en el configurador de
eloFlex, aparece una ventana explicativa en la que se describen con detalle.
La unidad de control de seguridad dirigida por microcontrolador puede
suministrarse con las siguientes opciones de configuración.
Se puede ajustar cada componente de manera individual.

Al conectar un sensor, debe tomarse el potencial (+) de los bornes 5, 9.
Si se selecciona OSSD en la entrada de seguridad, deberá emplearse un
sensor con detección de cortocircuito transversal o efectuarse una exclusión
de fallos de cortocircuito transversal..

Sólo se puede asignar como máximo una entrada externa de contactor a una 
salida de seguridad.
 

* Al seleccionar el operador logístico debe tenerse en cuenta que la función
resultante cumpla la función de seguridad establecida y se corresponda con
las propiedades definidas. 
 

* Tras la fase de instalación se activa la salida de control.

Al elegir BTR, error o salida de seguridad no hay ninguna asignación de
entrada. El retardo de conexión/desconexión puede ser elegido desde 0,0 s
hasta 99,9 s en pasos de 0,1 segundos.

Displays LED 

Tiempo de respuesta

El tiempo de respuesta es el tiempo máximo que pueda transcurrir en un
sensor mientras se activan los dos contactos del sensor. 
En el control a dos manos es el tiempo máximo que puede transcurrir entre la
activación de los dos sensores.

Estado seguro

Las salidas de seguridad están abiertas o presentan una alta resistencia
óhmica.

Estado peligroso

Las salidas de seguridad están cerradas o presentan una baja resistencia
óhmica.

7

Datos técnicos

Ver datos técnicos página 13.

8

Montaje

- El montaje de la unidad de control de seguridad sólo es admisible si el

aparato está sin tensión.

- Asegurar que se utilizan los fusibles establecidos, ver datos técnicos.
- Ubicar la unidad de control de seguridad en el armario de distribución en un

carril DIN (DIN EN 60715 TH35). La unidad de control de seguridad está fijada.

- Conectar la unidad de control de seguridad.

Los bornes enchufables pueden codificarse con clavijas; los conectores
hembra del equipo deben codificarse de forma inversa por medio de
pestañas de codificación..

- Si la entrada de seguridad permanece libre:

Es preciso cerciorarse de que los contactos de trabajo de esa entrada de
seguridad sean puenteados.

9

Conexión eléctrica

- La conexión eléctrica sólo es admisible si el aparato está sin tensión.
- Asegurarse de respetar las especificaciones descritas en los datos técnicos.
Al conectar un sensor debe utilizarse la tensión de alimentación del sensor (+)
y (-) de los bornes indicados en los datos técnicos.

Disposición de bornes

Entrada de seguridad 1-2

NO/NO (-/+)

p.ej. puerta de protección

NO/NC (-/+)

p.ej. puerta de protección

NC/NC (-/+)

pulsador de paro de emergencia

OSSD (semiconductor seguro) (+/+) exclusivamente sensores seguros 

con salidas PNP, p. ej. rejilla 
fotoeléctrica

Contactor externo/arranque

automático

Inicio/Arranque automático con nivel ALTO

manual

Nueva puesta en marcha por flanco ascendente

supervisado

Nueva puesta en marcha por flanco descendente

Salida de seguridad 1-2

Entrada

Lógica *

Retardo de 

conexión/

desconexión in s

Protección externa

Entrada de seguridad 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Contactor/
Arranque 1

Entrada de seguridad 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

Control a dos manos 1 + 2

Salida de control

Entrada

Lógica

Retardo de conexión/

desconexión in s

Entrada de seguridad 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Entrada de seguridad 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

BTR*

ERROR

como la salida de seguridad 1

como la salida de seguridad 2

Peligro

¡Riesgo de muerte por electrocución!

Asegurar que sólo personal formado y autorizado monta y
pone en marcha la unidad de control de seguridad.

Componente

Bornes

Descripción

Entrada de seguridad 1

5-8

Dependiendo de la configuración, 
pueden leerse las entradas en los 
bornes 8, 12 como (+) o (-).
Posibilidades de conexión:
- sensores con sistema de 2 contactos NO
- sensores con sistema de contacto NO/

contacto NC

- pulsador de paro de emergencia
- control a dos manos
- rejilla fotoeléctrica (OSSD)
- sensores electrónicos (OSSD)

Entrada de seguridad 2

9-12

1

3

5

4

6

2

LED 1

Disposición de servicio ("Ready")

LED 2

Error ("Error")

LED 3

Entrada de seguridad 1 ("I 1")

LED 4

Entrada de seguridad 2  ("I 2")

LED 5

Salida de seguridad 1  ("O 1")

LED 6

Salida de seguridad 2  ("O 2")

Summary of Contents for 470EFR2D12K0002

Page 1: ...k nnen Im eloFlex Konfigurator unterstrichene Begriffe und Funktionen werden durch Anklicken in einem Erkl rungsfenster genauer beschrieben Die mikrocontrollergesteuerte Sicherheitsauswerteeinheit kan...

Page 2: ...z B durch Ger te mit OSSD Ausg ngen Danach gegebenenfalls Starttaste bet tigen Die LEDs der verwendeten Ein und Ausg nge sowie die LED Betriebsbereit schaft leuchten Die Sicherheitsauswerteeinheit is...

Page 3: ...rschritten nur betroffene r Eingang e blinkt en T r ffnen und schlie en Wenn Fehler bestehen bleibt Sensor Schaltger t tauschen interner Fehler Versorgungsspan nung neu anlegen2 Wenn Fehler beste hen...

Page 4: ...unting rail DIN EN 60715 TH35 in the switch cabinet The safety control unit is attached Connect the safety control unit The pluggable terminal blocks can be coded by means of pins the sockets in the d...

Page 5: ...globale ou d une machine l unit d valuation de s curit sert assurer des fonctions de s curit Pour ce faire les signaux qui proviennent par ex des d tecteurs de s curit des boutons d arr t d urgence de...

Page 6: ...tente est le temps maximal qui peut s couler entre l actionne ment des deux contacts du capteur En cas de commande bimanuelle il s agit du temps maximal qui peut s couler entre l actionnement des deux...

Page 7: ...t aux normes applicables 11 Maintenance Le comportement de commutation de chaque circuit de s curit doit tre contr l au moins une fois par an 12 limination des d fauts 13 limination liminer l emballag...

Page 8: ...azione per la sicurezza comandata da un microcontrollore pu essere fornita con le seguenti possibilit di configurazione Ogni componente pu essere adattato a ci individualmente Collegando un sensore il...

Page 9: ...elle uscite utilizzati e i LED Ripristino della funzionalit sono illuminati L unit di valutazione per la sicurezza pronta all uso L unit di valutazione per la sicurezza collega direttamente l uscita d...

Page 10: ...cita e interessata e Aprire c chiudere la porta Se l errore permane sostituire il sensore dispositivo di commutazione Errore interno Ripristinare la tensione di alimenta zione Se l errore permane sost...

Page 11: ...le si el aparato est sin tensi n Asegurar que se utilizan los fusibles establecidos ver datos t cnicos Ubicar la unidad de control de seguridad en el armario de distribuci n en un carril DIN DIN EN 60...

Page 12: ...rdo con los reglamentos del pa s en el que se instalar el dispositivo Salida de seguridad 1 4 16 Conmuta en funci n de Entrada de seguridad 1 2 L gica Retardo de conexi n desconexi n opcional Entradas...

Page 13: ...sspannung Operating voltage Tension de r gime Tensione di esercizio Tensi n de servicio 24 V DC 10 Max Stromaufnahme Max current consumption Consommation de courant max Corrente max assorbita consumo...

Page 14: ...elated characteristics upon request 1 Autres caract ristiques de s curit technique sur demande 1 Ulteriori dati caratteristici di sicurezza tecnica su richiesta 1 Otros par metros t cnicos de segurida...

Page 15: ...Aufbau mechanical design construction m canique costruzione meccanica estructura mec nica 100 120 22 5 Schaltbild schematic diagram sch ma fonctionnel schema esquema de conexiones Achtung Beispielhaft...

Page 16: ...f r Sensoren mit Schlie er Schlie er oder Schlie er ffner Kontaktsystem configurable safety related system for sensors with 2 normally open or normally open normally closed contact system elobau Arti...

Reviews: