background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010007B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 21.03.2017        4/15

6

Function

2 safety inputs, that can be connected differently, connect the safety resp. the
control outputs depending on the configurable, logical connection. In addition,
there is an input available for reading external contactors and start buttons.
The details of configuration can be obtained from the data sheet.

Configuration possibilities

On our website www.elobau.com you will find the eloFlex Configurator, which
offers a step-by-step guide to derive your required configuration. Clicking on
underlined terms and functions serves to open an explanatory window to
explain the items in more detail.
The micro-controller controlled safety control unit can be delivered with the
following configuration possibilities.
Each component can be individually adjusted.

Upon connection of a sensor, the (+) potential must be disconnected from
terminals 5 and 9.
Upon selection of OSSD at the safety input, a sensor with cross-short detection
must be used or any errors resulting from cross-shorts must be ruled out.

Maximum one external contactor input can be assigned to one safety output.

* When selecting the logic operator, ensure that the resulting function fulfils the
specified safety function and corresponds to the specified properties. 

* The control output is switched on after initialization.
There is no input assignment for the selection of BTR, fault or safety output.
The switch on/switch off delay of the outputs can be chosen from 0.0 s until
99.9 s in 0.1 second steps.

LED displays

Operating time

The operating time is the maximum time permitted on a sensor between
actuation of both sensor contacts.
With 2-hand operation, it is the maximum time permitted between actuation of
both sensors.

Safe condition

The safety outputs are opened or with high resistance.

Hazardous condition

The safety outputs are closed or with low resistance.

7

Technical specifications

See technical specifications on page 13.

8

Installation

- Installation of the safety control unit is only permitted in a voltage-free state.
- Ensure that the required fuses (see technical specifications) are used.
- Snap the safety control unit onto a mounting rail (DIN EN 60715 TH35) in the

switch cabinet. The safety control unit is attached.

- Connect the safety control unit.

The pluggable terminal blocks can be coded by means of pins, the sockets
in the device are inversely coded by means of coding tabs

- If the safety input remains free:

Ensure that the contact makers of this safety input are bridged.

9

Electrical connection

- The electrical connection is only permitted in a voltage-free state.
- Make sure that the specifications described in the technical data are always

complied with.

Upon connection of a sensor, the (+) and (-) sensor supply voltage must be
used by the terminals stated in the technical data.

Terminal connections

Safety input 1-2

NO/NO (-/+)

e.g. protective door

NO/NC (-/+)

e.g. protective door

NC/NC (-/+)

Emergency-stop push-button

OSSD (safe semiconductor)

 

(+/+)

only safe sensors with PNP outputs, 
e.g. light grids

External contactor/start

automatic

Automatic start/restart with HIGH level

manual

Release at rising flank

monitored

Release at falling flank

Safety output 1-2

Input

Logic *

Switch on/switch 

off delay in s

External monitoring

Safety input 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Contactor/
start 1

Safety input 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

Two-hand control 1 + 2

Control output

Input

Logic

Switch on/switch off 

delay in s

Safety input 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Safety input 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

BTR*

FAULT

as safety output 1

as safety output 2

Danger

Danger of electrocution!

Ensure that the safety control unit is only put into operation by
specially-trained authorised personnel.

Components

Terminal/s Description

Safety input 1

5-8

Depending on configuration, the inputs at 
terminals 8, 12 are (+) or (-) read-only.
Connection options:
- sensors with 2 contact maker (NO) system
- sensors with contact maker (NO)/contact

breaker (NC)

- Emergency-Stop push-button
- two-hand control
- photoelectric sensor (OSSD)
- photoelectric sensor (OSSD)

Safety input 2

9-12

Safety output 1

4, 16

Switching dependent on:
- Safety input 1-2 
- Logic
- Switch on/switch off delay (optional)
- Switch on/start inputs (optional)

Safety output 2

3, 15

External contactor/
start

2

External contactor and/or start button 
(automatic, manual or monitoring)

Operating voltage

1, 13

Control output

14

Not suitable for safety functions!

Switching dependent on:
- Safety input 1-2
- Logic
- Switch on/switch off delay (optional)

1

3

5

4

6

2

LED 1

Operability ("Ready")

LED 2

Fault ("Error")

LED 3

Safety input 1 ("I 1")

LED 4

Safety input 2  ("I 2")

LED 5

Safety output 1  ("O 1")

LED 6

Safety output 2  ("O 2")

Summary of Contents for 470EFR2D12K0002

Page 1: ...k nnen Im eloFlex Konfigurator unterstrichene Begriffe und Funktionen werden durch Anklicken in einem Erkl rungsfenster genauer beschrieben Die mikrocontrollergesteuerte Sicherheitsauswerteeinheit kan...

Page 2: ...z B durch Ger te mit OSSD Ausg ngen Danach gegebenenfalls Starttaste bet tigen Die LEDs der verwendeten Ein und Ausg nge sowie die LED Betriebsbereit schaft leuchten Die Sicherheitsauswerteeinheit is...

Page 3: ...rschritten nur betroffene r Eingang e blinkt en T r ffnen und schlie en Wenn Fehler bestehen bleibt Sensor Schaltger t tauschen interner Fehler Versorgungsspan nung neu anlegen2 Wenn Fehler beste hen...

Page 4: ...unting rail DIN EN 60715 TH35 in the switch cabinet The safety control unit is attached Connect the safety control unit The pluggable terminal blocks can be coded by means of pins the sockets in the d...

Page 5: ...globale ou d une machine l unit d valuation de s curit sert assurer des fonctions de s curit Pour ce faire les signaux qui proviennent par ex des d tecteurs de s curit des boutons d arr t d urgence de...

Page 6: ...tente est le temps maximal qui peut s couler entre l actionne ment des deux contacts du capteur En cas de commande bimanuelle il s agit du temps maximal qui peut s couler entre l actionnement des deux...

Page 7: ...t aux normes applicables 11 Maintenance Le comportement de commutation de chaque circuit de s curit doit tre contr l au moins une fois par an 12 limination des d fauts 13 limination liminer l emballag...

Page 8: ...azione per la sicurezza comandata da un microcontrollore pu essere fornita con le seguenti possibilit di configurazione Ogni componente pu essere adattato a ci individualmente Collegando un sensore il...

Page 9: ...elle uscite utilizzati e i LED Ripristino della funzionalit sono illuminati L unit di valutazione per la sicurezza pronta all uso L unit di valutazione per la sicurezza collega direttamente l uscita d...

Page 10: ...cita e interessata e Aprire c chiudere la porta Se l errore permane sostituire il sensore dispositivo di commutazione Errore interno Ripristinare la tensione di alimenta zione Se l errore permane sost...

Page 11: ...le si el aparato est sin tensi n Asegurar que se utilizan los fusibles establecidos ver datos t cnicos Ubicar la unidad de control de seguridad en el armario de distribuci n en un carril DIN DIN EN 60...

Page 12: ...rdo con los reglamentos del pa s en el que se instalar el dispositivo Salida de seguridad 1 4 16 Conmuta en funci n de Entrada de seguridad 1 2 L gica Retardo de conexi n desconexi n opcional Entradas...

Page 13: ...sspannung Operating voltage Tension de r gime Tensione di esercizio Tensi n de servicio 24 V DC 10 Max Stromaufnahme Max current consumption Consommation de courant max Corrente max assorbita consumo...

Page 14: ...elated characteristics upon request 1 Autres caract ristiques de s curit technique sur demande 1 Ulteriori dati caratteristici di sicurezza tecnica su richiesta 1 Otros par metros t cnicos de segurida...

Page 15: ...Aufbau mechanical design construction m canique costruzione meccanica estructura mec nica 100 120 22 5 Schaltbild schematic diagram sch ma fonctionnel schema esquema de conexiones Achtung Beispielhaft...

Page 16: ...f r Sensoren mit Schlie er Schlie er oder Schlie er ffner Kontaktsystem configurable safety related system for sensors with 2 normally open or normally open normally closed contact system elobau Arti...

Reviews: