08.06.2021
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. / Technical changes and errors excepted.
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Deutschland • www.elsner-elektronik.de •
Service: +49 (0) 7033 / 30945-250
Suministro:
Power input:
230 V
±15 %, 50 Hz
Tensión de red
Mains voltage
0.9 W
Potencia perdida (abierto)
Leakage loss (open-circuited)
4.3 W
Potencia perdida (normal)
Leakage loss (normal)
22.9 W
Potencia necesaria (normal)
Power consumption (normal)
44.5 W
Potencia necesaria (máx., sobrecarga)
Power consumpt. (max., overload)
Carcasa:
Housing:
RAL 9018
Carcasa de plástico PA66, de color blanco
Plastic PA66 housing, Housing colour white
94 mm × 72 mm × 71 mm
Dimensiones (alto × ancho × profundidad), 4 módulos de 18 mm cada uno
Dimensions (H × W × D), 4 modules at 18 mm
(TH35)
Montaje (IEC60715) en carril de 35 mm (DIN)
Mounting (IEC60715) 35 mm top-hat rail
0.3…2.5 mm²
Conexión a la red con bornes roscados (par de apriete máx. 0,4 Nm)
Mains voltage connection Screw terminals (max. torque 0.4 Nm)
Ø 0.6...0.8 mm
Conexión de bus KNX conector KNX (rojo/negro), sin tornillos, para cables de un solo hilo
KNX bus connection KNX TP connector (red/black), screwless, for single-core cable
Ø 0.6...0.8 mm
Conexión (de tensión auxiliar) AUX conector KNX (blanco/amarillo), sin tornillos, para cables de
un solo hilo
AUX output connection KNX TP connector (white/yellow), screwless, for single-core cable
206 g
Peso
Weight
Condiciones ambientales:
Environmental conditions:
-5…+45 °C
Temperatura de trabajo
Operating temperature
-20…+70 °C
Temperatura de almacenamiento
Storage temperature
5...93 %
Humedad ambiente (sin condensación)
Ambient humidity (non-condensing)
Potencia de salida:
Power output:
28…31 V
SELV
Tensión de bus KNX
KNX output voltage
28…31 V
SELV
Tensión auxiliar AUX
AUX output voltage
640 mA
Corriente nominal
Rated current
1.2 A
Corriente máxima (total)
Maximum current (total output)
> 100 ms
Tiempo de solape en caso de corte de corriente
Mains failure bridging time
Seguridad eléctrica:
Electrical safety:
2
Grado de contaminación (IEC60664)
Pollution degree (IEC60664)
III
Categoría de sobretensión (IEC60664)
Overvoltage category (IEC60664)
ES Esquema de instalación
EN Installation scheme
Fig. 2
versión ETS4. La base de datos sin parámetros ni objetos de comunicación se puede añadir como
siempre en el proyecto ETS.
Aplicación
KNX PS640 4U
no tiene parámetros ni objetos de comunicación. Tampoco se puede cargar una
dirección individual en el dispositivo.
Función de restablecimiento del bus KNX
El «restablecimiento del bus KNX» se efectúa pulsando el botón de «Reset». Cuando se restaura el
bus, el dispositivo desconecta la línea de bus de la salida a la que está conectado y provoca un cor-
tocircuito. El LED 3 (restablecimiento del bus KNX) se enciende en color rojo y se apaga cuando ha
finalizado la operación de restablecimiento del bus. El LED 1 continúa encendido en color verde.
Los dispositivos conectados a la línea de bus se reinician durante el restablecimiento del bus.
Se recomienda pulsar el botón «Reset» durante al menos 20 segundos.
• Restablecimiento mediante botón:
el botón «Reset» activa el restablecimiento del bus KNX. Pulse el botón «Reset» del dispositivo
para restaurar la línea de bus KNX.
• Restablecimiento mediante desconexión de los bornes:
si se retiran los terminales de bus KNX, se desconecta toda la línea de bus.
Mantenimiento
Este dispositivo no necesita mantenimiento. En caso necesario, límpielo con un trapo seco
Eliminación
Tras el uso, el aparato deberá eliminarse o depositarse en el punto de reciclaje conforme a las dis-
posiciones vigentes. ¡No lo deposite en la basura doméstica!
Datos técnicos
Este producto cumple con las normas de las directivas europeas.
Application
KNX PS640 4U
has no parameters and no communication objects. An individual Address cannot
be downloaded to the device.
KNX Bus Reset Function
A "KNX Bus Reset" is carried out by pressing the Reset Button. During a reset, the device discon-
nects the bus line from the supplying output and induces a short circuit. LED 3 (KNX Bus Reset)
lights up red and goes off after the reset process is accomplished. LED 1 keeps on lighting green.
Devices connected to the bus line restart during the reset process.
It is recommended to press the Reset Button for at least 20 seconds.
• Reset by push-button:
The Reset Button activates the KNX Bus Reset. Press the Reset Button on the device to reset the
KNX bus line.
• Reset by disconnection:
Removing the KNX bus terminals disconnects the entire bus line.
Maintenance
The device needs no maintenance. If necessary, the device can be cleaned with a dry cloth
Disposal
After use, the device must be disposed of or recycled in accordance with the legal regulations. Do
not dispose of it with the household waste!
Technical data
The product conforms to the conditions of the EU Directives.