background image

08.06.2021
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. / Technical changes and errors excepted.
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Deutschland • www.elsner-elektronik.de • 

Service: +49 (0) 7033 / 30945-250

Suministro:

Power input:

230 V 

±15 %, 50 Hz

Tensión de red

Mains voltage

0.9 W

Potencia perdida (abierto)

Leakage loss (open-circuited)

4.3 W

Potencia perdida (normal)

Leakage loss (normal)

22.9 W

Potencia necesaria (normal)

Power consumption (normal)

44.5 W

Potencia necesaria (máx., sobrecarga)

Power consumpt. (max., overload)

Carcasa:

Housing:

RAL 9018

Carcasa de plástico PA66, de color blanco

Plastic PA66 housing, Housing colour white

94 mm × 72 mm × 71 mm

Dimensiones (alto × ancho × profundidad), 4 módulos de 18 mm cada uno

Dimensions (H × W × D), 4 modules at 18 mm

(TH35)

Montaje (IEC60715) en carril de 35 mm (DIN)

Mounting (IEC60715) 35 mm top-hat rail

0.3…2.5 mm²

Conexión a la red con bornes roscados (par de apriete máx. 0,4 Nm)

Mains voltage connection Screw terminals (max. torque 0.4 Nm)

Ø 0.6...0.8 mm

Conexión de bus KNX conector KNX (rojo/negro), sin tornillos, para cables de un solo hilo

KNX bus connection KNX TP connector (red/black), screwless, for single-core cable

Ø 0.6...0.8 mm

Conexión (de tensión auxiliar) AUX conector KNX (blanco/amarillo), sin tornillos, para cables de 
un solo hilo

AUX output connection KNX TP connector (white/yellow), screwless, for single-core cable

206 g

Peso

Weight

Condiciones ambientales:

Environmental conditions:

-5…+45 °C

Temperatura de trabajo

Operating temperature

-20…+70 °C

Temperatura de almacenamiento

Storage temperature

5...93 %

Humedad ambiente (sin condensación)

Ambient humidity (non-condensing)

Potencia de salida:

Power output:

28…31 V 

 SELV

Tensión de bus KNX

KNX output voltage

28…31 V 

 SELV

Tensión auxiliar AUX

AUX output voltage

640 mA

Corriente nominal

Rated current

1.2 A

Corriente máxima (total)

Maximum current (total output)

> 100 ms

Tiempo de solape en caso de corte de corriente

Mains failure bridging time

Seguridad eléctrica:

Electrical safety:

2

Grado de contaminación (IEC60664)

Pollution degree (IEC60664)

III

Categoría de sobretensión (IEC60664)

Overvoltage category (IEC60664)

ES Esquema de instalación

EN Installation scheme

Fig. 2

versión ETS4. La base de datos sin parámetros ni objetos de comunicación se puede añadir como
siempre en el proyecto ETS.

Aplicación
KNX PS640 4U

 no tiene parámetros ni objetos de comunicación. Tampoco se puede cargar una

dirección individual en el dispositivo.

Función de restablecimiento del bus KNX

El «restablecimiento del bus KNX» se efectúa pulsando el botón de «Reset». Cuando se restaura el
bus, el dispositivo desconecta la línea de bus de la salida a la que está conectado y provoca un cor-
tocircuito. El LED 3 (restablecimiento del bus KNX) se enciende en color rojo y se apaga cuando ha
finalizado la operación de restablecimiento del bus. El LED 1 continúa encendido en color verde.
Los dispositivos conectados a la línea de bus se reinician durante el restablecimiento del bus.

Se recomienda pulsar el botón «Reset» durante al menos 20 segundos.

• Restablecimiento mediante botón:

el botón «Reset» activa el restablecimiento del bus KNX. Pulse el botón «Reset» del dispositivo 
para restaurar la línea de bus KNX.

• Restablecimiento mediante desconexión de los bornes:

si se retiran los terminales de bus KNX, se desconecta toda la línea de bus.

Mantenimiento

Este dispositivo no necesita mantenimiento. En caso necesario, límpielo con un trapo seco

Eliminación

Tras el uso, el aparato deberá eliminarse o depositarse en el punto de reciclaje conforme a las dis-
posiciones vigentes. ¡No lo deposite en la basura doméstica!

Datos técnicos

Este producto cumple con las normas de las directivas europeas.

Application
KNX PS640 4U

 has no parameters and no communication objects. An individual Address cannot

be downloaded to the device.

KNX Bus Reset Function

A "KNX Bus Reset" is carried out by pressing the Reset Button. During a reset, the device discon-
nects the bus line from the supplying output and induces a short circuit. LED 3 (KNX Bus Reset)
lights up red and goes off after the reset process is accomplished. LED 1 keeps on lighting green.
Devices connected to the bus line restart during the reset process.

It is recommended to press the Reset Button for at least 20 seconds.

• Reset by push-button:

The Reset Button activates the KNX Bus Reset. Press the Reset Button on the device to reset the 
KNX bus line.

• Reset by disconnection:

Removing the KNX bus terminals disconnects the entire bus line.

Maintenance

The device needs no maintenance. If necessary, the device can be cleaned with a dry cloth

Disposal

After use, the device must be disposed of or recycled in accordance with the legal regulations. Do
not dispose of it with the household waste!

Technical data

The product conforms to the conditions of the EU Directives.

Reviews: