background image

Dodat

ečnou ochranu zajišť

uje zabudování ochranného zař

íz

ení př

i nedos

tat
ečném proudu se

jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitřní ins

talaci. P

o

raďt

e se se svým

elektrikářem.

K

abel a také popř

. potřebný prodlužovací k

abel položt

e tak, ab

y neb

ylo možné jej neúm

yslně

vytáhnout, popř

. zak

opnout o něj.

Je-li použí

ván prodlužovací k

abel, musí být t

ent
o vhodný pro odpovídající výk

on, jinak dojde k přehřátí

k

abelu a/nebo zás

tr

čky
.

Tent
o př

ís

troj není vhodný ani pro pr

ům
yslové použití ani pro použití v př

írodě.

Během použí

vání př

ís

troj nikdy nenechávejt

e

 bez doz

or

u.

Děti nemohou rozpoznat nebezpečí, kt

erá vznik

ají neodbor

ným zacház

ením s elektros

potřebiči.

Prot

o nikdy nenechávejt

e

 děti bez doz

or

u použí

vat domácí s

potřebiče.

P

o

z

or!

ís

troj je pod proudem do té dob

y,

 dokud je př

ipojen do elektrické sítě.

P

řed vytaž

ením síť

ové zás

tr

čky př

ís

troj vypnět

e.

P

řís

troj nikdy nenos

te

 za jeho síť

ový k

abel.

BEZPE

ČNOSTNÍ DOPOR

UČENÍ

N

epouží

vejt
e žádné př

ídavné pr

vky
, kt
eré nejsou dopor

učen

y výrobcem.

V

 př
ípadě těhot

ens

tví, cukrovky nebo jiné nemoci se o dalším použití př

ís

troje poraďt

e se svým

lék
ařem. T

o

 platí i v př

ípadě, kdy když si nejs

te

 jis
tí jak použít př

ís

troj a nebo b

y mohlo dojít k

poš

ko

zení vašeho zdraví.

Lidé použí

vající srdeční s

timulát

or b

y se měli před použitím t

ohot

o př

ís

troje poradit se svým lék

ařem.

V

 př
ípadě dlouhotr

vající boles

ti svalů a kloubů př

i použí

vání t

ohot

o př

ís

troje se obrať

te

 na svého

lék
aře. T

yto

 př
íznaky mohou pouk

az

ovat na vážný problém.

P

řís

troj nesmí být použí

ván v př

ípadě nat

eklých chodidel, ot

evřených ran, popálenin, zápalů.

A

b

y se předešlo přehřátí př

ís

troje, nesmí být 

použí

ván déle než 20 minut bez přes

távky

. P
o

kud dojde

k přehřátí př

ís

troje, vypnět

e ho a před dalším použitím necht

e vy

chladnout.

P

řís

troj nesmít

e použí

vat ve s

pánku.

N

epouží

vejt
e př

ís

troj pod dek

ou nebo pod polš

tářem. Akumulace žár

u můž

e vyús

tit v požár

,

elektrický šok nebo jiné zranění.

Nikdy nepouží

vejt
e př

ís

troj v blízk

os
ti pr

oduktů obsahujících aerosol (s

preje) nebo čis

tý kyslík.

Nikdy nepolévejt

e

 př
ís

troj vodou. 

Úr
az elektrickým pr

oudem!

N

epouží

vejt
e př

ís

troj př

i s

p

rchování nebo k

oupání ve vaně.

Vzduchové pr

ůduch

y nesmí být nikdy blok

ován

y.

 Prot

o př

ís

troj nepokládejt

e na hladký povr

ch,

nezakr

ývejt

e

 pr
ůduch

y.

 Pr
ůduch

y nesmí být nikdy zanesen

y prachem, š

pínou či jinými předmět

y.

Vždy pokládejt

e př

ís

troj na rovný a pevný povr

ch.

Když nalévát

e nebo vylévát

e vodu musí být př

ís

troj vždy 

vypojen z elektř

in

y,

 s

tejně tak když se př

ís

troj

čis
tí nebo je s ním poh

ybováno.

P

okud jsou chodidla v př

ís

troji, nesmí být elektrický př

ív

od přer

ušovaný

.

Vždy nejdř

ív

e vyzk

oušejt

e t
eplotu vody

, než vložít

e chodidla do př

ís

troje. 

N

ebezpečí popálení!

Masážní láz

eň b

ys

te si měli dopřát vsedě. N

e

stůjt
e v př

ís

troji.

P

o použití necht

e př

ís

troj vy

chladnout na bezpečném mís

tě, dět

em nedosažit

elném, t

epr
ve poté ho

us
kladnět

e.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Ods

traňt

e obaly

. P
o

kud možno je uchove

jte pro pozdější s

kladování př

ís

troje.

V

yčis
tět
e př

ís

troj tak, jak je popsáno v oddělení 

čištění a údržba.

37

38

CZ

CZ

CZ

CZ

NÁV

OD K POUŽITÍ

FS1

20  SP

A PERLIČK

O

V

Á A MASÁŽNÍ K

OUPEL N

A

 NOHY

Milá zák

aznice, milý zák

azníku,

pročtět

e si prosím poz

or

ně návod k použití předtím, než př

ís

troj př

ipojít

e do sítě, ab

ys

te

 se vyvarovali

šk

od kvůli nes

právnému použití. Obzvláš

tě dbejt

e bezpečnos

tních upoz

or

nění. P

o

kud budet

e t
ent
o

ís

troj předávat třetím osobám, musít

e předat také t

ent
o návod k použití.

N

A

ST
A

VENÍ

1

.

Akupunktur

ní pr

vek (2x)

4.

Síť
ový k

abel 

2.

Nádr

žk

a na vodu

5.

V

álečky (2x)

3.

Masážní váleček

6.

Ovladač

BEZPE

ČNOSTNÍ UPO

Z

ORNĚNÍ

N

es
právná obsluha a neodbor

né zacház

ení můž

e vés

t k por

uchám př

ís

troje a zranění uživat

ele.

P

řís

troj smí být použí

ván pouz

e k ur

čenému účelu. Př

i použití k jinému než k ur

čenému účelu nebo

i nes

právném zacház

ení nemůž

e být převzata zár

uk
a za př

ípadné š

kody
, kt
eré se vys

kytnou.

P

řed př

ipojením do sítě prověřt

e, zda dr

uh 
proudu a síť

ové napětí odpovídají údajům na t

ypovém

štítku na př

ís

troji.

P

řís

troj a síť

o

vá zás

tr

čk
a se nesmějí ponořovat do 

vody nebo jiných t

e

kutin. P

o

kud b

y přes

to

 př
ís

troj

spadl do vody

, síť

ovou zás

trč

ku ihned vytáhnět

a př

ís

troj necht

e před dalším použitím přek

ontrolovat

u odbor

ník
a.

Vzniká smr

telné nebezpečí kvůli elektrické r

áně!

Nikdy sami nezk

oušejt

e s
k

říň ot

evírat!

N

ezavádějt

e

 žádné předmět

y dovnitř do s

k

říně.

N

epouží

vejt
e př

ís

troj, mát

e-li mokré r

uce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokr

ý.

Síť
ové zás

trčky se nikdy nedotýk

ejt
e

 mokr

ýma ani vlhkýma r

u

k

a

ma.

K

ontrolujt

e pravidelně síť

ový k

abel a síť

ovou zás

trč

ku kvůli př

ípadným poš

ko

zením. Dojde-li k

poš

ko

zení, musí být síť

ový k

abel a síť

ová zás

tr

čk
a vyměněn

y výrobcem, popř

. kvalifik

ovaným

pracovník

em, ab

y se zabránilo ohrož

ení.

P

řís

troj neuvádějt

e

 do provozu, vyk

azuje-li síť

ový k

abel nebo síť

ová zás

tr

čk
a vady

, nebo pokud

ís

troj upadl na z

e

m, nebo b

yl jinak poš

ko

zen. V tak

o

vých př

ípadech př

ís

troj př

ines

te

 k

přek

ontrolování a popř

. opravě do s

pecializ

ované opravn

y.

Nikdy nezk

oušejt

e př

ís

troj sami opravovat. Vzniká nebezpečí elektrické rán

y!

Síť
ový k

abel nenechávejt

e

 viset přes os

tré hran

y a nenechávejt

e

 jej v blízk

os
ti hor

kých předmětů a

ot

evřeného ohně. Ze zásuvky ho vytahujt

e pouz

e za zás

tr

čku.

1

6

2

34

5

Summary of Contents for FS120

Page 1: ...ITÍ KULLANIM KLAVUZU SPA FUSSSPRUDEL UND MASSAGEBAD MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA APPAREIL D HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP HYDROMASSAGE VOETBAD SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY SPA AYAK VE MASAJ BANYOSU R ...

Page 2: ...Feuer Heizung etc aussetzen ebensowenig feuchten Plätzen wie Badezimmer Waschküche etc Das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt lassen Kinder und geistig behinderte Personen können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern oder geistig behinderten Personen ohne Aufsicht benutzen lassen Den Netzst...

Page 3: ... zu entleeren das Wasser vom Schalter weg entlang des Randes des Wasserbeckens abgießen Trockenmassage Es kann auch eine Massage ohne Wasser erfolgen Beachten Sie dazu die oberhalb erläuterten Stellungen des Kontrollschalters Anstelle der Luftblasen wird ein Luftstrom zu spüren sein REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Vor der Reinigung immer den Netzstecker zi...

Page 4: ... of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains SPECIAL SECU...

Page 5: ...nstant temperature gently refreshing Massage Heat Bubble Vibration constant temperature and bubbles stimulates blood circulation and refreshes tired muscles Bubble Heat Bubble activation and constant temperature Immerse the feet in the water basin Sit on a chair to enjoy the massage bath Do not use it in a standing position If the roll elements are used the sole of the foot is placed on the roll I...

Page 6: ...appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sa...

Page 7: ...utres par exemple Eucerin L eau chaude devrait être confortable et plaisante En cas de douleur ou d indisposition interrompez le massage immédiatement et consultez un médecin Pour finir le massage arrêtez le commutateur de commande sur la position OFF et débranchez la prise de puissance Essuyez vous bien les pieds et utilisez éventuellement par la suite de la crème Afin de vider l eau après utilis...

Page 8: ... ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rálépjen Amennyiben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére mert ellenkező esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történő használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek n...

Page 9: ...tőleg minél távolabb kiönteni a kapcsolótól Száraz masszázs A masszázst víz nélkül is elvégezheti Ehhez is használhatja a már fentebb említett kapcsoló különböző funkcióit De ebben az esetben a készülék a buborékok helyett levegőt fúj TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ehhez ugyancsak vegye figyelembe a biztonsági utasítások részt Tisztítás előtt mindig csatlakoztassa le a hálózati dugaszt az aljzatról és ...

Page 10: ...è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione I...

Page 11: ...ULIZIA Vedere anche Consigli Speciali di Sicurezza Staccare sempre la spina dall alimentazione elettrica prima di cominciare la pulizia e lasciare raffreddare l apparecchio Pulire il bagno massaggia piedi con un panno umido e se necessario usando un detergente delicato Pulire anche le aperture dell aria alla base dell apparecchio Le aperture dell aria devono essere sempre mantenute sgombre da polv...

Page 12: ...de masaje siempre se debe disfrutar en la posición sentada No se pare en el aparato Después del uso deje que el aparato se enfrié completamente en un lugar seguro fuera del alcance de los niños antes de almacenar este aparato ANTES DEL PRIMER USO Remueva el empaque totalmente Preferentemente conserve este para un posterior almacenamiento Limpie el pie y la bañera de masaje como se describe en Limp...

Page 13: ...e las posiciones mencionadas en el interruptor de control En vez de las burbujas un flujo de aire será sensible LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ponga atención también a los Avisos de seguridad Antes de la limpieza siempre desconecte el enchufe de potencia y deje que el aparato se enfrié Limpie el pie y la bañera de masaje con un paño húmedo y si es necesario con algo de un detergente medio También limpie...

Page 14: ...utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparel...

Page 15: ...MPEZA E MANUTENÇÃO Leia também os avisos de segurança Antes de limpar sempre desconecte o cabo da rede eléctrica e deixe o aparelho esfriar Limpe o aparelho com um tecido húmido e se necessário um limpador médio Também limpe as saídas de ar em baixo do aparelho As aberturas devem sempre estar livres de sujeira poeira e outros objectos Depois de limpar enxugue bem o aparelho Não use objectos duros ...

Page 16: ...nigdy zasłonięte Nie stawiaj urządzenia na miękkich powierzchniach ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych Otwory wentylacyjne urządzenia muszą być wolne od brudu i kurzu W czasie korzystania stawiaj urządzenia na twardej poziomej powierzchni W czasie napełniania pojemnika wodą lub jego opróżniania czyszczenia urządzenia lub jego przenoszenia powinno być ono odłączone od prądu Dopóki stopy poddawa...

Page 17: ...ilania Wytrzyj starannie stopy i nasmaruj je kremem Przy opróżnianiu pojemnika na wodę uważaj by nie przedostała się ona do przełącznika kontrolnego Masaż na sucho Możliwe jest masowanie bez wody Zapoznaj się z opisanymi powyżej wariantami masażu wodnego Zamiast bąbelków odczuwalny będzie ciąg powietrza CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zapoznaj się również z Zaleceniami bezpieczeństwa Przed przystąpienie...

Page 18: ... deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudeli...

Page 19: ...a gebruik giet het water af zorg dat het water niet in contact komt met de schakelaar maar langs de andere kant 35 36 Conform NL NL Droge massage Ook kan een massage zonder water voorkomen Besteed aandacht aan de bovengenoemde posities van de controleschakelaar In plaats van de bubbels zal een luchtstroom voelbaar zijn HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Voor dit ook noodzakelijk bij de Veiligheidsadvies...

Page 20: ...ístroj čistí nebo je s ním pohybováno Pokud jsou chodidla v přístroji nesmí být elektrický přívod přerušovaný Vždy nejdříve vyzkoušejte teplotu vody než vložíte chodidla do přístroje Nebezpečí popálení Masážní lázeň byste si měli dopřát vsedě Nestůjte v přístroji Po použití nechte přístroj vychladnout na bezpečném místě dětem nedosažitelném teprve poté ho uskladněte PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte ...

Page 21: ...dačem Suchá masáž Můžete zvolit masáž bez použití vody I v tomto případě můžete navolit stejné programy zmíněné výše Místo bublinek bude nohy ošetřovat znatelný proud vzduchu ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nejdříve si přečtěte oddíl Bezpečnostní doporučení Před čištěním vždy přístroj nejdříve vypojte z elektřiny a nechte vychladnout Na čištění používejte navlhčenou tkaninu v případě potřeby můžete užít slabý či...

Page 22: ...rda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖZEL GÜVENLÝK TAVSÝYELERÝ Üretici tarafýndan tavsiye edilmemiþ hiçbir aksesuarý kullanmayýnýz Hamilelik diyabet veya diðer yaralanma durumlarýnda bir fizik tedavi uzmanýna tehlik...

Page 23: ...ý da temizleyiniz Açýklýklar kir toz ve diðer objelerden temiz tutulmalýdýr Temizlik sonrasý aleti kurutunuz Sert veya metal aletleri temizlik için kullanmayýnýz Asla fýrça aþýndýrýcý veya temizlik aletleri kullanmayýnýz Aleti kuru nemsiz ve çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýnýz Kabloyu aletin etrafýna sarmayýnýz TEKNÝK VERÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50Hz Giriþ 106 W Kullaným sýklýðý Maks 20 da...

Reviews:

Related manuals for FS120