background image

HASZNÁLA

T ELŐTT

Távolítson el minden csomagolóan

yagot. Érdemes a csomagolás

t megtar

tani, későbbi f

elhasználás

céljából.

T

isztítsa meg a láb-, és masszáz fürdő készülék

et a T

isztítás és k

a

rbantar

tás részben leír

tak sz

erint.

HASZNÁLA

T

A láb-, és masszáz fürdő készülék, az akupunktúrás és görgős kiegészítők segítségével a láb talp

részének masszírozására sz

olgál. A lábfürdő ugyancsak segíthet lábfájdalmak en

yhítésénél.

Helyezz

e a kí

vánt kiegészítőt (az akupunktúrás

(1)

, vagy görgős kiegészítőt 

(5)

) a készülék alján lévő

n

yílásba.

Helyezz

e a készülék

et egy sima és szilárd f

elületre. 

N

edvesítse meg a tapadók

orongok

at és helyezz

e

el a készülék

et a kí

vánt helyen.

N

edves masszázs

Ha a lábmasszázs

t meleg vízz

el kí

vánná elvégezni, akk

or t
öltsön azt a víztar

tályba 

(2)

. A viz

et t
öltse a

víztar

tály oldalán láthat

ó _

MAX

_ jelzésig. A készülék csak a vízhőmér

séklet megtar

tására képes,

vízf
elmelegítésre nem.

Csatlak

oztassa a hálózati dugaszt 

(4)

egy megf

elelő aljzattal.

A k
apcsoló 

(6)

elt
ek
erésével a k

ö

vetk

ező beállítások ér

hetők el. Az itt f

elsoroltak:

OFF (KI)

=

A

 készülék kik

apcsolt állapotban van

Massage / Heat (Masszázs / Hő)

=

R

ezgés és a víz hőmér

sékletének tar

tása 

(gyengéden frissít)

Massage / Heat /

Bubble (Masszázs/Hő / Buborék)

=

R

ezgés, a víz hőmér

sékletének tar

tása és 

buborék

ok képződése (véráramlás s

timulálása és 

a fáradt izmok ellazítása)

Bubble / Heat (Buborék / Hő)

=

B

uborék

ok képződése és a víz hőmér

sékletének 

tar
tása

Merítse a lábát a víztar

tályba. Üljön le egy székre (ne álljon a készülékben) és élvezz

e a masszáz

fürdőt. Ha a görgős kiegészítők

et használja, helyezz

e a talpát a görgőkre. Ha az akupunktúrás

kiegészítők

et használja, ugyancsak ráhelyezheti ekk

or a talpát a masszázsgörgőre 

(3)

.

F

ont

os:

A

 masszáz fürdőt ne használja t

o

vább 20 per

cnél. N

e

 t

egyen a vízbe szappant, vagy más hasonló

adalék

an
yagot (a lúgos víz elmoshatja a bőr savas védelmét, amely lábujjak k

özötti kipállás

t,

römgombát, ek

cémát s

tb. ok

ozhat). Ehelyett használjon semleges adalék

an
yagot, mint például

Eucerint.

A

 meleg víz legyen n

yugtat

ó és k

ellemes. F

ájdalom, vagy rossz k

özér

zet esetén az

onnal hagy

ja abba

a masszázs

t és k

onzultáljon or

vosával.

A

 masszázs bef

ejezéséhez k

apcsolja a k

apcsolót 

OFF

pozícióba és csatlak

oztassa le a hálózati

dugaszt az aljzatról. Szárítsa meg rendesen a lábat és végül használjon krémet.

A

 víz eltávolításak

or

, próbálja a viz

et a víztar

tály szélén átf

olyatva lehetőleg minél távolabb kiönt

eni a

k

apcsolót

ól.

Szár

az masszázs

A

 masszázs

t víz nélkül is elvégezheti. Ehhez is használhatja a már f

ent
ebb említ

ett k

apcsoló

különböző funk

cióit. De ebben az esetben a készülék a buborék

ok helyett levegőt fúj.

TISZTÍT

ÁS ÉS KARBANT

AR
T

Á

S

Ehhez ugyancsak vegye figyelembe a bizt

onsági utasítások részt.

T

isztítás előtt mindig csatlak

oztassa le a hálózati dugaszt az aljzatról és hagy

ja a készülék

et lehűlni.

A

 láb- és masszázsfürdőt nedves r

uhával, illetve ha szükséges, k

e

vés en

yhe tisztít

ósz
er

rel tisztítsa.

A

 készülék alján lévő n

yílások

at is tisztítsa meg. A n

yílások mindig legyenek szabadon hagyva, illetve

legyenek por és k

oszment

esek.

A

 tisztítás végeztével szárítsa meg rendesen a készülék

et.

A

 tisztításhoz soha ne használjon k

emén

y,

 vagy f

émes eszk

özök

et.

Soha ne használjon dör

zsölő-, vagy súrolósz

erek

et, illetve eszk

özök

et.

A

 készülék

et száraz

, nedvességment

es, gyer

mek

ek számára nem elér

hető helyen tárolja.

N

e t
e

kerje a kábelt a készülék k

ö

ré.

MŰSZAKI AD

A

T

OK

Műk

ödési f

eszültség

:

2

30 V

~

50Hz

F

elvett t

e

ljesítmén

y

:

1

06 W

Használat

:

Max. 20 per

c

K

ÖRNYEZET

VÉDELMI T

ANÁCSOK

Ezt a t

e

rmék

et az élettar

tama végén ne dobjuk a nor

mál háztar

tási sz

emétbe, hanem adjuk le a

villamos és elektronik

ai hulladék

ok átvevőhelyén. A t

e

rmék

en találhat

ó szimbólum, a használati

útmutat

ó vagy a csomagolás f

elirata er

re hí

vja f
el a figyelmet. 

A készülék an

yagai a jelölésüknek megf

elelően újrahasznosíthat

óak. Az újrahasznosítással, az an

yagok

ismét

elt f

elhasználásával, illetve a használt készülék

ek egyéb f

elhasználásával sok

at t
ehetünk

rn

yez
etünk megóvásáér

t.

A megf

elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk

or

mán

yzatnál érdeklődhetünk.

G

ARANCIAFEL

TÉTELEK ÉS ÜG

YFÉLSZ

OL
GÁLA

T

Készülék

eink

et szállítás előtt rendkí

vül pont

os minőségi ellenőr

zésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére

gyár

tás vagy szállítás k

özben károsodás t

ö

rtént, kérjük, juttassa vissza a készülék

et a k

e

res
kedőnek. A

rv

én
y által meghatároz

ott jogok

on kí

vül a vásár

ló a k

ö

vetk

ező garancia ér

telmében is k

ö

vet
eléssel

élhet

:

A megvásárolt készülék

ekre 2 év garanciát bizt

osítunk, a vásár

lás napját

ól számítva. Ezalatt az időszak

alatt ingyen vállalunk minden javítás

t, amely biz

on
yíthat

óan gyár

tási vagy an

yaghibának tudhat

ó be.

Ekk

or vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. N

em ér

vén

yes a garancia az

okra a

meghibásodásokra, melyek helyt

elen használat vagy har

madik sz

emély által t

ö

rténő javítás,

beavatk

ozás vagy nem gyári alk

atrész behelyezése  k

özben vagy után jönnek létre.

05
1

2/FS1

20

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

D-63322 Röder

mar

k

15

16

H

H

H

H

által elismer

t

Summary of Contents for FS120

Page 1: ...ITÍ KULLANIM KLAVUZU SPA FUSSSPRUDEL UND MASSAGEBAD MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA APPAREIL D HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP HYDROMASSAGE VOETBAD SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY SPA AYAK VE MASAJ BANYOSU R ...

Page 2: ...Feuer Heizung etc aussetzen ebensowenig feuchten Plätzen wie Badezimmer Waschküche etc Das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt lassen Kinder und geistig behinderte Personen können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern oder geistig behinderten Personen ohne Aufsicht benutzen lassen Den Netzst...

Page 3: ... zu entleeren das Wasser vom Schalter weg entlang des Randes des Wasserbeckens abgießen Trockenmassage Es kann auch eine Massage ohne Wasser erfolgen Beachten Sie dazu die oberhalb erläuterten Stellungen des Kontrollschalters Anstelle der Luftblasen wird ein Luftstrom zu spüren sein REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Vor der Reinigung immer den Netzstecker zi...

Page 4: ... of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains SPECIAL SECU...

Page 5: ...nstant temperature gently refreshing Massage Heat Bubble Vibration constant temperature and bubbles stimulates blood circulation and refreshes tired muscles Bubble Heat Bubble activation and constant temperature Immerse the feet in the water basin Sit on a chair to enjoy the massage bath Do not use it in a standing position If the roll elements are used the sole of the foot is placed on the roll I...

Page 6: ...appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sa...

Page 7: ...utres par exemple Eucerin L eau chaude devrait être confortable et plaisante En cas de douleur ou d indisposition interrompez le massage immédiatement et consultez un médecin Pour finir le massage arrêtez le commutateur de commande sur la position OFF et débranchez la prise de puissance Essuyez vous bien les pieds et utilisez éventuellement par la suite de la crème Afin de vider l eau après utilis...

Page 8: ... ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rálépjen Amennyiben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére mert ellenkező esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történő használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek n...

Page 9: ...tőleg minél távolabb kiönteni a kapcsolótól Száraz masszázs A masszázst víz nélkül is elvégezheti Ehhez is használhatja a már fentebb említett kapcsoló különböző funkcióit De ebben az esetben a készülék a buborékok helyett levegőt fúj TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ehhez ugyancsak vegye figyelembe a biztonsági utasítások részt Tisztítás előtt mindig csatlakoztassa le a hálózati dugaszt az aljzatról és ...

Page 10: ...è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione I...

Page 11: ...ULIZIA Vedere anche Consigli Speciali di Sicurezza Staccare sempre la spina dall alimentazione elettrica prima di cominciare la pulizia e lasciare raffreddare l apparecchio Pulire il bagno massaggia piedi con un panno umido e se necessario usando un detergente delicato Pulire anche le aperture dell aria alla base dell apparecchio Le aperture dell aria devono essere sempre mantenute sgombre da polv...

Page 12: ...de masaje siempre se debe disfrutar en la posición sentada No se pare en el aparato Después del uso deje que el aparato se enfrié completamente en un lugar seguro fuera del alcance de los niños antes de almacenar este aparato ANTES DEL PRIMER USO Remueva el empaque totalmente Preferentemente conserve este para un posterior almacenamiento Limpie el pie y la bañera de masaje como se describe en Limp...

Page 13: ...e las posiciones mencionadas en el interruptor de control En vez de las burbujas un flujo de aire será sensible LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ponga atención también a los Avisos de seguridad Antes de la limpieza siempre desconecte el enchufe de potencia y deje que el aparato se enfrié Limpie el pie y la bañera de masaje con un paño húmedo y si es necesario con algo de un detergente medio También limpie...

Page 14: ...utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparel...

Page 15: ...MPEZA E MANUTENÇÃO Leia também os avisos de segurança Antes de limpar sempre desconecte o cabo da rede eléctrica e deixe o aparelho esfriar Limpe o aparelho com um tecido húmido e se necessário um limpador médio Também limpe as saídas de ar em baixo do aparelho As aberturas devem sempre estar livres de sujeira poeira e outros objectos Depois de limpar enxugue bem o aparelho Não use objectos duros ...

Page 16: ...nigdy zasłonięte Nie stawiaj urządzenia na miękkich powierzchniach ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych Otwory wentylacyjne urządzenia muszą być wolne od brudu i kurzu W czasie korzystania stawiaj urządzenia na twardej poziomej powierzchni W czasie napełniania pojemnika wodą lub jego opróżniania czyszczenia urządzenia lub jego przenoszenia powinno być ono odłączone od prądu Dopóki stopy poddawa...

Page 17: ...ilania Wytrzyj starannie stopy i nasmaruj je kremem Przy opróżnianiu pojemnika na wodę uważaj by nie przedostała się ona do przełącznika kontrolnego Masaż na sucho Możliwe jest masowanie bez wody Zapoznaj się z opisanymi powyżej wariantami masażu wodnego Zamiast bąbelków odczuwalny będzie ciąg powietrza CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zapoznaj się również z Zaleceniami bezpieczeństwa Przed przystąpienie...

Page 18: ... deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudeli...

Page 19: ...a gebruik giet het water af zorg dat het water niet in contact komt met de schakelaar maar langs de andere kant 35 36 Conform NL NL Droge massage Ook kan een massage zonder water voorkomen Besteed aandacht aan de bovengenoemde posities van de controleschakelaar In plaats van de bubbels zal een luchtstroom voelbaar zijn HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Voor dit ook noodzakelijk bij de Veiligheidsadvies...

Page 20: ...ístroj čistí nebo je s ním pohybováno Pokud jsou chodidla v přístroji nesmí být elektrický přívod přerušovaný Vždy nejdříve vyzkoušejte teplotu vody než vložíte chodidla do přístroje Nebezpečí popálení Masážní lázeň byste si měli dopřát vsedě Nestůjte v přístroji Po použití nechte přístroj vychladnout na bezpečném místě dětem nedosažitelném teprve poté ho uskladněte PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte ...

Page 21: ...dačem Suchá masáž Můžete zvolit masáž bez použití vody I v tomto případě můžete navolit stejné programy zmíněné výše Místo bublinek bude nohy ošetřovat znatelný proud vzduchu ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nejdříve si přečtěte oddíl Bezpečnostní doporučení Před čištěním vždy přístroj nejdříve vypojte z elektřiny a nechte vychladnout Na čištění používejte navlhčenou tkaninu v případě potřeby můžete užít slabý či...

Page 22: ...rda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖZEL GÜVENLÝK TAVSÝYELERÝ Üretici tarafýndan tavsiye edilmemiþ hiçbir aksesuarý kullanmayýnýz Hamilelik diyabet veya diðer yaralanma durumlarýnda bir fizik tedavi uzmanýna tehlik...

Page 23: ...ý da temizleyiniz Açýklýklar kir toz ve diðer objelerden temiz tutulmalýdýr Temizlik sonrasý aleti kurutunuz Sert veya metal aletleri temizlik için kullanmayýnýz Asla fýrça aþýndýrýcý veya temizlik aletleri kullanmayýnýz Aleti kuru nemsiz ve çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýnýz Kabloyu aletin etrafýna sarmayýnýz TEKNÝK VERÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50Hz Giriþ 106 W Kullaným sýklýðý Maks 20 da...

Reviews: