background image

GEBRUIKSAANWIJZING

FT250  PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE 

Beste Klant,
Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg
altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon
zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.

OPBOUW

1. Deksel
2. Frituurmand
3. Controlelamp ON/OFF
4. Controlelamp HEATING
5. Temperatuurregelaar
6. Verwarmingselement
7. Stroomsnoer met stroomstekker
8. Greep
9. Frituurreservoir

10. Houder frituurmand 
11. Greep voor frituurmand
12. Greep

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

• Een verkeerd gebruik of een onjuiste behandeling kan tot storingen van het apparaat en

verwondingen bij de gebruiker leiden. 

• Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij een onjuist gebruik, of

bij een verkeerde hantering wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade
aanvaard. 

• Gelieve voor de aansluiting op het net te controleren of het stroomtype en de netspanning

overeenkomen met de desbetreffende gegevens op het typeplaatje van het apparaat. 

• Het apparaat en de netstekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Als het

apparaat toch ooit in het water terechtkomt, onmiddellijk de stekker uittrekken en het apparaat bij
een vakman laten controleren alvorens het opnieuw te gebruiken.
Anders bestaat levensgevaar wegens het risico van een elektrische schok.

• Probeer nooit zelf om de behuizing te openen! 
• Steek niet met voorwerpen in de binnenkant van de behuizing.
• Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft, op een vochtige vloer of als het apparaat nat

is. 

• De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken. 
• De netkabel en de netstekker regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij

beschadigingen moeten de netkabel en de netstekker door een hersteller, resp. een bevoegde
technische dienst vervangen worden om gevaar te vermijden. 

• Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op

het apparaat op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd.  In dergelijke
gevallen moet het apparaat ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische
dienst gebracht worden. 

• Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok te

krijgen!

• De netkabel niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van verhitte

voorwerpen en open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact. 

• De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30

mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming.  Vraag raad aan uw elektro-
installateur. 

• Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan

trekken of erover kan vallen.

• Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn.

Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen. 

• Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt. 
• Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter. 
• Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet

herkennen. 
Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken. 

• Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging. 
• Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is. 
• Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. 
• Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is.
• Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden.
• Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.

BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

• Het apparaat is enkel geschikt voor het gebruik van olie of vloeibaar vet. 
• Het apparaat niet in lege toestand opwarmen. Het mag pas ingeschakeld worden nadat olie of vet

in het frituurreservoir (9) gevuld werd.

• Let op de MIN/MAX vulmarkeringen aan de binnenkant van het frituurreservoir (9). Niet teveel of

te weinig olie of vet in het frituurreservoir (9) doen.

• Gevaar voor brandwonden! Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met hete oliën, vetten

of andere vloeistoffen! Dit geldt vooral als het apparaat met een dergelijke inhoud verschoven
wordt. Let op voor oliespatten en hete dampen!

• Let erop dat de frituurmand (2) correct in het frituurreservoir (9) gezet wordt en dat het deksel (1)

volledig gesloten is. Het apparaat nooit met een open deksel (1) gebruiken!

• Er mogen zich geen licht brandbare materialen in de buurt van het in gebruik genomen apparaat

bevinden.

• Het apparaat nooit zonder toezicht laten werken.
• Als de olie zou beginnen branden, het deksel (1) sluiten en onmiddellijk de stroomstekker (7)

uittrekken.

• Gebruik enkel olie van goede kwaliteit. Verschillende oliën of vetten niet met elkaar mengen.
• Gelieve geen margarine of boter te gebruiken; dan ontstaat reeds rookvorming op lage

temperatuur!

• Het apparaat samen met de hete oliën en vetten volledig laten afkoelen op een veilige plaats,

buiten het bereik van kinderen!

VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING

• Alle verpakkingsmateriaal verwijderen.
• Het apparaat reinigen zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud. Maak vooral de

frituurmand (2) en het frituurreservoir (9) schoon. Alle delen voor het gebruik zorgvuldig afdrogen.

• Opmerking: Bij het eerste gebruik kan een lichte reuk- of rookvorming ontstaan. Dit is evenwel

ongevaarlijk en slechts van korte duur. Zorg voor een voldoende verluchting.

BEDIENING

• Het deksel (1) met de greep (12) van het apparaat openen.
• De frituurmand (2) langs de bovenkant uitnemen.
• Vul het frituurreservoir (9) nu met olie die geschikt is voor levensmiddelen. We raden aan olie van

goede kwaliteit te gebruiken die gemaakt is op plantaardige basis. De olie moet minstens tot aan
de MIN-markering aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) gevuld worden. De MAX-
markering mag evenwel niet overschreden worden!

33

34

NL

NL

NL

NL

8

MAX

MIN

9

1

7

3
4
5

6

2

10

11

12

Summary of Contents for FT250

Page 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Page 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Page 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Page 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Page 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Page 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Page 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Page 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Page 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Page 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Page 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Page 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Page 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Page 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Page 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Page 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Page 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Page 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Page 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Page 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Page 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Page 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Reviews: