background image

NÁVOD K POUŽITÍ

FT250   PROFI – FRITOVACÍ HRNEC Z UŠLECHTILÉ OCELI

Milá zákaznice, milý zákazníku,
proãtûte si prosím pozornû návod k použití p

fi

edtím, než p

fi

ístroj p

fi

ipojíte do sítû, abyste se

vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud
budete tento p

fi

ístroj p

fi

edávat t

fi

etím osobám, musíte p

fi

edat také tento návod k použití.

SLOŽENÍ

1. Kryt
2. Fritovací koš
3. Kontrolka 

ON/OFF

4. Kontrolka 

HEATING

5. Termostat
6. Topné tûleso
7. SíÈový kabel se síÈovou zástrãkou
8. Držadlo
9. Fritovací nádoba

10. Držák fritovacího koše
11. Držadlo pro fritovací koš
12. Držadlo

BEZPE

Č

NOSTNÍ UPOZORNùNÍ

• Nesprávná obsluha a neodborné zacházení mÛže vést k poruchám p

fi

ístroje a zranûní uživatele.

• P

fi

ístroj smí být používán pouze k urãenému ùãelu. P

fi

i použití k jinému než k urãenému ùãelu nebo

p

fi

i nesprávném zacházení nemÛže být p

fi

evzata záruka za p

fi

ípadné škody, které se vyskytnou.

• P

fi

ed p

fi

ipojením do sítû provû

fi

te, zda druh proudu a síÈové napûtí odpovídají ùdajÛm na typovém

štítku na p

fi

ístroji.

• P

fi

ístroj a síÈová zástrãka se nesmûjí pono

fi

ovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by p

fi

esto

p

fi

ístroj spadl do vody, síÈovou zástrãku ihned vytáhnûte a p

fi

ístroj nechte p

fi

ed dalším použitím

p

fi

ekontrolovat u odborníka. 

Vzniká smrtelné nebezpe

č

í kvÛli elektrické ránû!

• Nikdy sami nezkoušejte sk

fi

íÀ otevírat!

• Nezavádûjte žádné p

fi

edmûty dovnit

fi

 do sk

fi

ínû.

• Nepoužívejte p

fi

ístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý.

• SíÈové zástrãky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama.
• Kontrolujte pravidelnû síÈový kabel a síÈovou zástrãku kvÛli p

fi

ípadným poškozením. Dojde-li k

poškození, musí být síÈový kabel a síÈová zástrãka vymûnûny výrobcem, pop

fi

. kvalifikovaným

pracovníkem, aby se zabránilo ohrožení.

• P

fi

ístroj neuvádûjte do provozu, vykazuje-li síÈový kabel nebo síÈová zástrãka vady, nebo pokud

p

fi

ístroj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových p

fi

ípadech p

fi

ístroj p

fi

ineste k

p

fi

ekontrolování a pop

fi

. opravû do specializované opravny.

• Nikdy nezkoušejte p

fi

ístroj sami opravovat. Vzniká nebezpeãí elektrické rány!

• SíÈový kabel nenechávejte viset p

fi

es ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých p

fi

edmûtÛ a

otev

fi

eného ohnû. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrãku.

• Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného za

fi

ízení p

fi

i nedostateãném proudu se

jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnit

fi

ní instalaci. Poraìte se se svým

elektriká

fi

em.

• Kabel a také pop

fi

. pot

fi

ebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû

vytáhnout, pop

fi

. zakopnout o nûj.

• Je-li používán prodlužovací kabel, musí být tento vhodný pro odpovídající výkon, jinak dojde k

p

fi

eh

fi

átí kabelu a/nebo zástrãky.

• Tento p

fi

ístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v p

fi

írodû.

• Bûhem používání p

fi

ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.

• Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospot

fi

ebiãi.

Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spot

fi

ebiãe.

Pozor!

P

fi

ístroj je pod proudem do té doby, dokud je p

fi

ipojen do elektrické sítû.

• P

fi

ed vytažením síÈové zástrãky p

fi

ístroj vypnûte.

• P

fi

ístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel.

ZVLÁŠTNÍ BEZPE

Č

NOSTNÍ UPOZORNùNÍ

• P

fi

ístroj je vhodný pouze pro používání oleje nebo tekutého tuku.

• P

fi

ístroj nezah

fi

ívejte v prázdném stavu. MÛže být zapnut teprve tehdy, když byla fritovací nádoba

(9) naplnûna olejem nebo tukem.

• Respektujte plnicí znaãky 

MIN/MAX

uvnit

fi

 fritovací nádoby (9). Nenalévejte p

fi

íliš mnoho, pop

fi

.

p

fi

íliš málo oleje nebo tuku do fritovací nádoby (9).

Nebezpe

č

í popálení! Pozor p

fi

i zacházení s horkými oleji, tuky nebo jinými tekutinami!

To

platí obzvláštû tehdy, když p

fi

ístroj s tûmito obsahy posunujete. Dejte pozor na st

fi

íkání oleje a na

páry!

• Dbejte na správné uložení fritovacího koše (2) do fritovací nádoby (9) a na ùplné uzav

fi

ení krytu

(1). P

fi

ístroj nikdy neprovozujte s otev

fi

eným krytem (1)!

• V blízkosti p

fi

ístroje uvedeného do provozu se nesmûjí nacházet žádné snadno ho

fi

lavé materiály.

• P

fi

ístroj nikdy neprovozujte bez dozoru.

• Zaãne-li olej ho

fi

et, uzav

fi

ete kryt (1) a ihned vytáhnûte síÈovou zástrãku (7).

• Používejte pouze kvalitní oleje. RÛzné oleje, pop

fi

. tuky spolu nemíchejte.

• Nepoužívejte margarín ani máslo; ke tvo

fi

ení kou

fi

e dochází už p

fi

i nízké teplotû!

• P

fi

ístroj, jakož i oleje a tuky nechte vychladnout na bezpeãném místû, které není p

fi

ístupné dûtem.

P¤ED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU

• OdstraÀte veškeré obalové materiály.
• P

fi

ístroj oãistûte tak, jak je popsáno v kapitole 

âištûní a ùdržba. P

fi

edevším vyãistûte fritovací koš

(2) a fritovací nádobu (9). Všechny díly p

fi

ed použitím peãlivû osušte.

Upozornûní:

p

fi

i prvním použití mÛže dojít ke tvo

fi

ení mírného zápachu a kou

fi

e. To však není na

závadu a trvá pouze krátkou dobu. Dbejte na dostateãné vûtrání.

OBSLUHA

• Otev

fi

ete kryt (1) pomocí držadla (12) p

fi

ístroje.

• Vyjmûte fritovací koš (2) nahoru.
• NaplÀte fritovací nádobu (9) vhodným potraviná

fi

ským olejem. Doporuãujeme používat dobrý teplu

odolný olej, vyrobený na rostlinné bázi. Olej musí sahat alespoÀ po znaãku 

MIN

uvnit

fi

 fritovací

nádoby (9). Znaãka 

MAX

ovšem nesmí být p

fi

esažena!

Pozor: nebezpe

č

í post

fi

íkání! 

Vlhké potraviny p

fi

ed fritováním osušte.

• Uzav

fi

ete kryt (1) pomocí držadla (12) a otoãte termostatem (5) do polohy 

OFF

.

• Zapojte síÈovou zástrãku (7) do vhodné zásuvky. Kontrolka 

ON/OFF

(3) se rozsvítí.

• Nastavte termostat (5) na požadovanou teplotu. Kontrolka 

HEATING

(4) se rozsvítí. Doba fritování

a požadovaná teplota jsou závislé na druhu a povaze fritovaných potravin. Dbejte prosím informací
p

fi

íslušného výrobce potravin. Následující teploty jsou orientaãními hodnotami:

Fritovaná potravina

Fritovací teplota

Doba úpravy

DrÛbež

170 °C 

12 – 15 min.

Hranolky

180 °C 

12 – 15 min.

Ryby

160 °C 

6 – 8 min.

Krabi

180 °C 

6 – 7 min.

Houby

150 °C 

5 – 7 min.

Koblihy

180 °C 

5 – 6 min.

37

38

CZ

CZ

CZ

CZ

8

MAX

MIN

9

1

7

3
4
5

6

2

10

11

12

Summary of Contents for FT250

Page 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Page 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Page 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Page 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Page 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Page 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Page 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Page 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Page 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Page 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Page 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Page 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Page 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Page 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Page 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Page 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Page 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Page 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Page 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Page 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Page 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Page 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Reviews: