background image

• Topné tûleso (6) uvnit

fi

 fritovací nádoby (9) zaãíná nyní oh

fi

ívat olej na požadovanou teplotu.

Jakmile je tato teplota dosažena, kontrolka 

HEATING

(4) zhasne. Potraviny se nyní mohou

fritovat.

• Fritovací koš (2) naplÀte požadovanou potravinou k fritování. Fritovací koš (2) nep

fi

eplÀujte, jinak

se potraviny, které leží naho

fi

e, nefritují tak, jak si p

fi

ejete.

• Opatrnû otev

fi

ete kryt (1) pomocí držadla (12). Fritovací koš (2) uchopte za

držadlo (11) a pomalu jej vkládejte s potravinami do fritovací nádoby (9).
Dejte pozor na st

fi

íkání tuku a stoupající pûnu. P

fi

es okraj se nesmí žádný tuk

dostat.

• Uzav

fi

ete kryt (1) pomocí držadla (12).

• P

fi

ístroj má zabudovaný termostat. Kontrolka 

HEATING

(4) se mezitím tudíž

rozsvûcuje a znovu zhasíná. Tím se zobrazuje, že p

fi

ístroj krátkodobû oh

fi

ívá

olej, aby byla zachována konstantní teplota.

• Opatrnû otev

fi

ete kryt (1) pomocí držadla (12). 

Pozor: horké páry a

pop

fi

ípadû st

fi

íkající tuk mohou zpÛsobit popáleniny!

• Zdvihnûte fritovací koš (2) pomocí držadla (11) z fritovací nádoby (9). Zavûste

držák fritovacího koše za okraj fritovací nádoby (9). Tuk nechte odkapat.

• Otoãte termostatem (5) do polohy 

OFF

. Vytáhnûte síÈovou zástrãku (7).

• Fritovaná potravina nyní mÛže být vyjmuta z fritovacího koše (3).
• Olej nechte zcela vychladnout.

Ochrana proti p

fi

eh

fi

átí

• Fritovací hrnec je vybaven ochranou proti p

fi

eh

fi

átí. Pokud fritovací hrnec nelze zapnout,

zkontrolujte, zda byla aktivována ochrana proti p

fi

eh

fi

átí. Vytáhnûte síÈovou zástrãku (7) ze zásuvky

a stisknûte ostrým p

fi

edmûtem tlaãítko 

RESTART

.

Č

IŠTùNÍ A ÚDRŽBA

• I  p

fi

i tom bezpodmíneãnû dodržujte bezpeãnostní

p

fi

edpisy.

• P

fi

ístroj a jeho obsah nechte zcela vychladnout p

fi

edtím,

než zaãnete s ãištûním. 

• P

fi

ístroj by se mûl vyãistit po každém fritování, protože

zbytky jídla se mohou snadno p

fi

ipálit a oleje, pop

fi

. tuky

kvÛli tomu rychleji žluknou. P

fi

i nejmenším by mûly být

odstranûny zbytky jídla, které zÛstaly v oleji.

• Olej by mûl být pravidelnû obnovován.
• K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy

nahoru.

• Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým had

fi

íkem.

Pozor! 

Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být

pono

fi

ovány do vody.

• K ãištûní vnûjší sk

fi

ínû a krytu (1) používejte had

fi

ík

navlhãený vodou a pop

fi

. trochu šetrného ãisticího

prost

fi

edku.

• Vyãistûte fritovací nádobu (9) horkou vodou a mycím

prost

fi

edkem; poté vypláchnûte studenou vodou.

• Fritovací koš (2) mÛžete ãistit horkou vodou a mycím prost

fi

edkem.

• Nepoužívejte žádné brusné ãisticí prost

fi

edky ani tvrdé ãisticí pot

fi

eby.

• K ãištûní nepoužívejte v žádném p

fi

ípadû benzín nebo rozpouštûdla.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Provozní napûtí:

230V~ 50Hz

P

fi

íkon:

2000 wattÛ

UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST¤EDÍ

Tento výrobek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním
odpadem, ale musí být odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrických a
elektronických p

fi

ístrojÛ. Symbol na výrobku, návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje.  

Materiály jsou recyklovatelné podle svých oznaãení. Recyklací, využitím materiálÛ nebo jinou formou
zužitkování starých p

fi

ístrojÛ dÛležitým zpÛsobem p

fi

ispíváte k ochranû našeho životního prost

fi

edí. 

Zeptejte se prosím obecní správy na p

fi

íslušné likvidaãní místo.

ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS

P

fi

ed expedicí jsou naše p

fi

ístroje podrobeny p

fi

ísné kontrole kvality. Pokud by se i p

fi

es všechnu péãi

p

fi

i výrobû nebo p

fi

epravû objevila závada, prosíme vás, abyste p

fi

ístroj p

fi

inesli zpût ke svému

prodejci. Kromû zákonných nárokÛ na záruãní plnûní má kupující následující nárok na záruku dle své
volby:
Na prodávaný p

fi

ístroj poskytujeme 2 roky záruky, zaãínající dnem prodeje. V tomto období

odstraÀujeme zdarma všechny nedostatky, které se prokazatelnû vztahují na vady materiálu nebo
výrobní vady, a to buì opravou nebo výmûnou.
Na závady v dÛsledku nesprávného zacházení s p

fi

ístrojem a vady, které vznikly kvÛli zásahÛm a

opravám t

fi

etích osob, nebo montáží cizích dílÛ, se tato záruka nevztahuje.

39

40

CZ

CZ

CZ

CZ

tlaãítko
RESTART

MAX

MIN

ovládací
jednotka

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for FT250

Page 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Page 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Page 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Page 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Page 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Page 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Page 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Page 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Page 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Page 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Page 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Page 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Page 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Page 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Page 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Page 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Page 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Page 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Page 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Page 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Page 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Page 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Reviews: