background image

Kabel zasilający

, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone

pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.

Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry

. W przeciwnym wypadku

nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.

Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się

urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru.

W

yciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem.

Uwaga! 

Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka.

W

yłączyć urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.

Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel.

SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTW

A

Nie stosować akcesoriów nie dostarczonych wraz z urządzeniem!

Przed schowaniem urządzenia należy je wystarczająco wystudzić.

Nie zanurzać jednostki napędowej w wodzie, cieście lub innych cieczach. 

Istnieje niebezpieczeństwo

porażenia prądem!

Nigdy nie używać urządzenia nad rozgrzanymi płytami kuchennymi lub otwartym ogniem.

Niebezpieczeństwo skaleczenia: Nigdy nie dotykać mieszaczy lub ugniataczy będących w ruchu!

Podczas pracy urządzenia przybory kuchenne, odzież, włosy oraz kabel zasilający należy trzymać z

daleka od mieszaczy względnie ugniataczy

.

Przed wymianą akcesoriów zawsze należy wpierw wyłączyć urządzenie.

M

aksymalny czas pracy urządzenia rzędu 3 minut nie powinien być nigdy przekroczony

. Przed kolejnym

użyciem należy zrobić przerwę na przynajmniej 10 minut w celu wystudzenia urządzenia.

Silnik poddawany jest silnym obciążeniom, jeżeli mieszane lub ugniatane jest ciasto ciężkie.

W

 żadnym przypadku nie wsadzać widelca, noża lub podobnych przedmiotów między obracające się elementy

PRZED PIER

WSZYM URUCHOMIENIEM

Usunąć wszystkie materiały opakunkowe.

Przed pierwszym użytkiem urządzenie należy wyczyścić (patrz 

CZYSZCZENIE i PIELĘGNACJĄ

). 

OBSŁUGA

Mieszacze: 

Mieszacze (16) nadają się do ubijania białka na piankę i śmietany oraz do mieszania ciast,

puree, nadzień mięsnych, budyniów i musów jabłkowych.

Ugniatacze:

Ugniatacze (17) nadają się do ugniatania mieszanek gęstych, jak np. ciasto drożdżowe.

Mieszanie i ugniatanie ręczne: 

T

rzymając mocno jedną ręką mikser zamocować mieszacze (16) i

ugniatacze (17) w mocowaniach (15) na spodzie urządzenia:

Na końcach mieszaczy (16) względnie ugniataczy (17) znajdują się małe haczyki. Muszą one zostać

bezpośrednio dopasowane do otworów na urządzeniu. Mieszacze (16) względnie ugniatacze (17) należy

wprowadzać do urządzenia do momentu usłyszenia zatrzaśnięcia.

Wskazówka: 

W przypadku zastosowania ugniataczy (17) ugniatacz (17) z płytką metalową (18)

wprowadzony musi zostać do lewego mocowania (15)!

Przełącznik prędkości (3) ustawić na pozycję

0

. Wtyczkę (6) połączyć z odpowiednim gniazdkiem.

M

ieszacze (16) względnie ugniatacze (17) zanurzyć w przygotowywanej mieszance.

Urządzenie uruchomić za pomocą przełącznika prędkości (3). Mieszacze (16) względnie ugniatacze (17)

obracają się. Rozpoczynać należy od prędkości 1

w

 celu zapobieżenia opryskaniu składnikami. W

momencie wymieszania składników z grubsza można przejść za pomocą przełącznika (3) do prędkości

wyższej od 

2 - 5.

Prędkość tą można w każdej chwili zmienić:

Poziomy prędkości 

Mieszacze/ugniatacze

Poziom 0 

urządzenie wyłączone

Poziom 1 

mieszanie płynów

Poziom 2 

zupy

, sosy

, budynie 

Poziom 3 

masło, mieszanki z cukru, ciasta w proszku, ciasta lekkie

Poziom 4 & 

jajka, ciasta kruche, mielone mięso, ciasto drożdżowe, zaczyn

Poziom 5 

białko, bita śmietana, puree ziemniaczane.

29

30

Pol

Pol

INSTRUKCJA

OBSŁUGI 

HM120N

ZEST

A

W

 DO MIKSOW

ANIA

Szanowny Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków

, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie

urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy

stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego

instrukcję obsługi.

BUDOW

A

1.

Jednostka napędowa

2.

Przycisk 

EJECT 

3.

Przełącznik prędkości

4.

Przycisk 

TURBO

5.

Uchwyt

6.

Kabel sieciowy z wtyczką

7.

T

u

 wprowadzić trzpień bezpieczeństwa 

8.

3 trzpienie bezpieczeństwa 

9.

Przyrząd do przechylania

10

.

Stojak

11

.

Płyta obrotowa

12

.

Miska do mieszania

13

.

Otwory na mieszacze i ugniatacze 

14

.

Panewka

15

.

Mocowanie do mieszaczy i ugniataczy 

16

.

Mieszacze

17

.

Ugniatacze

18

.

Płytka metalowa

W

ARUNKI BEZPIECZEŃSTW

A

N

ieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do

zakłóceń jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.

U

rządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z

przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za powstałe

szkody

.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe

zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

N

ie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że urządzenie

wpadnie do wody

, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać przed ponownym

użyciem do przeglądu przez fachowca. 

Istnieje niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie

prądem!

N

igdy nie otwierać samemu obudowy!

W

 żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy

.

N

ie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli jest

mokre.

N

igdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.

Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku

uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub

wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.

N

ie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na

ziemię lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać urządzenie

do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.

N

ie próbować nigdy naprawy samemu. 

Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!

N

ie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i

otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.

D

odatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie

wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.

Pol

Pol

12

3

4

5

6

7

10

9

11

12

13

14

15

8

17

18

16

Summary of Contents for HM120N

Page 1: ...R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD PRO OBSLUHU K K U U L L L L A A N N I I M M K K L L A A V V U U Z Z U U I I N N S S T T R R U U C C Ţ Ţ I I U U N N I I D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A R R E E ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 2: ...brauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Gerät Vor Ziehen des Netzsteckers ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen BESONDERE ...

Page 3: ...eder Reinigung den Netzstecker ziehen Gerät vollständig abkühlen lassen bevor mit der Reinigung begonnen wird Zur Reinigung des Gehäuses ein mit Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden Nach der Reinigung sorgfältig abtrocknen Knethaken 17 bzw Rührbesen 16 vor jeder Reinigung vom Gerät abnehmen Rührschüssel 12 Rührbesen 16 und Knethaken 17 bitte nach jedem Gebrauch mit heissem Was...

Page 4: ...GB GB 1 2 3 4 5 6 7 10 9 11 12 13 14 15 8 17 18 16 Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTI...

Page 5: ...oistened with water and a cleaning medium to clean the housing Dry it carefully after cleaning Remove the kneading hook 17 or beater 16 from the unit before cleaning it every time Clean the beater vessel 12 beater 16 and kneading hook 17 after every use using hot water and a mild cleaning agent you can also wash it in the dishwasher Do not use any aggressive chemicals petrol solvents chemically tr...

Page 6: ...iale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un adulte Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l appareil n est pas utilisé et chaque fois q...

Page 7: ...ites basculer la coupe 14 vers le haut et retirez le bol mélangeur 12 de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Observez scrupuleusement les consignes de sécurité Avant chaque nettoyage retirez la fiche d alimentation de la prise Laissez refroidir entièrement l appareil avant de commencer le nettoyage Pour nettoyer le boîtier extérieur utilisez un chiffon imbibé d eau et si nécessaire un produit d entr...

Page 8: ... 17 18 16 A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszerűtlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gyermekeknek hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják Ha a készülék nincs használatban valamint ha azt tisztítani akarjuk húzzuk ki az aljzat...

Page 9: ...ül tartsuk be a biztonsági előírásokat Minden tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót A tisztítás megkezdése előtt hagyjuk a készüléket teljesen lehűlni A készülékház tisztításához használjunk mosogatószeres vízzel megnedvesített ruhát A tisztítás után a házat gondosan töröljük szárazra A dagasztókat 17 illetve a keverőket 16 minden tisztítás előtt vegyük le a készülékről A keverőtála...

Page 10: ...sto non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente Spegnere l apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro Non mantenere l apparecchio dal cavo SPECIALI NO...

Page 11: ...ca 12 dal mixer PULIZIA E CURA A tale scopo rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza Prima di qualsiasi operazione di pulizia scollegare il cavo di alimentazione Lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di procedere alla sua pulizia Per la pulizia del corpo dell apparecchio utilizzare un panno inumidito con acqua e detersivo per stoviglie Dopo la pulizia asciugare con cura Pri...

Page 12: ...ras nata montada puré de patatas Para batir una mezcla espesa pulse el botón TURBO 4 En ese momento el motor comenzará a funcionar a mayor potencia En cuanto deje de presionar el botón el aparato recuperará de nuevo la velocidad a la que lo había regulado anteriormente No utilice esta función durante más de un minuto E E MANUAL DE INSTRUCCIONES HM120N ROBOT DE COCINA Estimado cliente Por favor lea...

Page 13: ... detergente A continuación séquela cuidadosamente Extraiga los batidores 17 o los amasadores 16 antes de cada limpieza Después de cada uso lave el vaso 12 los batidores 16 y los amasadores 17 con agua caliente y un detergente suave o en el lavavajillas No utilice productos químicos agresivos gasolina disolventes paños tratados químicamente etc ya que podrían dañar la carcasa DATOS TÉCNICOS Tensión...

Page 14: ...ial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará ...

Page 15: ...ização com água quente e um detergente suave ou na máquina de lavar Não utilize produtos químicos agressivos gasolina solventes panos de limpeza com produtos químicos e afins Estes podem danificar o invólucro DADOS TÉCNICOS Tensão de funcionamento 230 V 50 Hz Consumo de energia 200 W 27 28 Pt Pt Aprovada pela CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE Este produto no fim do seu período de vida útil não ...

Page 16: ...i 1 w celu zapobieżenia opryskaniu składnikami W momencie wymieszania składników z grubsza można przejść za pomocą przełącznika 3 do prędkości wyższej od 2 5 Prędkość tą można w każdej chwili zmienić Poziomy prędkości Mieszacze ugniatacze Poziom 0 urządzenie wyłączone Poziom 1 mieszanie płynów Poziom 2 zupy sosy budynie Poziom 3 masło mieszanki z cukru ciasta w proszku ciasta lekkie Poziom 4 jajka...

Page 17: ...ży wskazówek bezpieczeństwa Przed każdym czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie całkowicie wystudzić Do czyszczenia urządzenia stosować nawilżoną wodą i środkiem do czyszczenia ściereczkę Po zakończeniu czyszczenia urządzenie dokładnie wysuszyć Przed każdym czyszczeniem wyjąć z urządzenia mieszacze 16 względnie ugniatacze 17 Miskę do mieszania 12 mieszacze ...

Page 18: ...ren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging Opgelet Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is Schakel het apparaat uit voordat u de stekker...

Page 19: ...trekken Het apparaat volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Voor de reiniging van de behuizing een zacht bevochtigd doek en een zacht reinigingsmiddel gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen De kneedhaken 17 resp de kloppers 16 voor elke reiniging van het apparaat nemen Gelieve de roerkom 12 de kloppers 16 en de kneedhaken 17 na elk gebruik met warm water en een zach...

Page 20: ...m elektrických zařízení Nedovolte tedy aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním Výstraha Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím pokud je připojená do síťové zásuvky Než fritézu odpojíte ze zásuvky vypněte ji Nikdy nenoste fritézu za kabel BEZPEČNOSTÍ POKYNY Nepoužívejte doplňky které nebyly dodány s t...

Page 21: ...ím odpojte hnětací hák 17 nebo šlehací metlu 16 Po každém použití očistěte mixovací nádobu 12 šlehací metly 16 a hnětací háky 17 pomocí horké vody a jemného čistícího prostředku můžete je rovněž umýt v myčce nádobí Nepoužívejte agresivní chemikálie benzín rozpouštědla chemicky ošetřené čistící látky či obdobné prostředky Mohou poškodit povrch výrobku TECHNICKÁ DATA Provozní napětí AC 230 V 50Hz Sp...

Page 22: ...nlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖZEL GÜVENLÝK TALÝM...

Page 23: ...lemleyiniz Her zaman üniteyi temizlemeden önce güç fiþini çekiniz Temizliðe baþlamadan önce ünitenin tamamen soðumasýna izin veriniz Kaplamayý temizlemek için suyla nemlendirilmiþ bir parça bez ve bir temizlik aracý kullanýnýz Temizlikten sonra dikkatlice kurulayýnýz Her zaman temizlikten önce yoðurma kancalarýný 17 ve çýrpýcýyý 16 üniteden kaldýrýnýz Sýcak su ve yumuþak bir temizlik ürünü kullana...

Page 24: ...cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării exterioare În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi Atenţie Aparatul este alimentat cu curent doar atât timp ...

Page 25: ...ectaţi în totalitate instrucţiunile de siguranţă De fiecare dată scoateţi ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a începe să l curăţaţi Folosiţi o cârpă umezită cu apă şi un detergent pentru a curăţa carcasa Uscaţi o cu atenţie după curăţare Scoateţi de fiecare dată dispozitivul de bătut 16 sau de frământat 17 din aparat înainte de a l cu...

Page 26: ...ие Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не използвайте части които не са включени в пакета на този уред Винаги оставяйте уреда да изстине преди да го приберете след използване Не потапяйте блока на мотора във вода тесто или други течности Опасност ...

Page 27: ...чистващ препарат и влажна кърпа След като почистите уреда го подсушете внимателно Извадете бъркалките 17 или куките за месене 16 преди да почистите уреда След използване измивайте бъркалките 16 и куките за месене 17 както и съда за биене на тесто 12 с гореща вода и омекотено веро Можете също да ги измиете в миялна машина за съдове Никога не използвайте агресивни препарати бензин разредители или аб...

Page 28: ...ктрически уреди Следователно никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение Внимание Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ Не использовать приспособления которые не входят в комплект Хорошо охладить устройств...

Page 29: ...Всегда перед чисткой удалять мешалку теста 17 или венчик 16 Очищать емкость для взбивания 12 венчик 16 и мешалку теста 17 после каждого использования используя горячую воду и мягкое чистящее средство также можно мыть в посудомоечной машине Не использовать сильные химикаты бензин растворитель ткани пропитанные химическими веществами и т д Они могут повредить корпус ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Рабочее на...

Reviews: