background image

MODE D’EMPLOI 

HM120N 

MIXEUR

Chère Cliente, cher Client,

A

vant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire

attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter

, en particulier

, les consignes de sécurité. Si

cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

STRUCTURE

1.

Bloc moteur

2.

T

ouche 

EJECT

3.

Interrupteur de vitesse

4.

T

ouche 

TURBO

5.

Poignée

6.

Cordon et fiche d'alimentation

7.

Ouvertures pour tenons de blocage

8.

T

enons de blocage (x3)

9.

Dispositif à bascule

10.

Support

11

.

Disque rotatif

12.

Bol mélangeur

13.

Ouvertures pour fouets de malaxage

et crochets de pétrissage

14.

Coupe

15.

Fixations pour fouets de malaxage

et crochets de pétrissage

16.

Fouets de malaxage

17.

Crochets de pétrissage

18.

Disque métallique

INFORMA

TIONS CONCERNANT LA

SÉCURITÉ

Une m

a

u

vaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son

usager

.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. 

Aucune responsabilité ne peut être retenue

dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

A

vant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local

correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.

Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et

faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. 

Ne pas respecter ceci peut

résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier

.

N

'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est

mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par

une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont

endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle

et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. 

Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes.

Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique of

fre une protection

supplémentaire avec un courant dif

ferentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil

auprès de votre électricien.

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne

le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à

la consommation de l'appareil pour éviter un échauf

fement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air

.

Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne

jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.

T

oujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il

doit être nettoyé.

Danger! 

L

appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur

.

Ne jamais porter l'appareil par son câble.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

N

'utilisez aucun accessoire qui ne serait pas livré avec l'appareil !

Laissez l'appareil refroidir suf

fisamment avant de le ranger

.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, la pâte et tout autre liquide. 

Il existe un réel danger de

choc électrique !

N

'utilisez jamais l'appareil sur des plaques de cuisson encore chaudes ou au-dessus d'une flamme.

Risque de blessure : n'essayez jamais d'attraper les fouets ou les crochets pendant leur utilisation !

Pendant l'utilisation de l'appareil, les fouets et les crochets doivent être tenus à bonne distance de vos

ustensiles de cuisine, de vos vêtements, de vos cheveux et du cordon d'alimentation.

Éteignez toujours l'appareil avant de changer les accessoires.

Le temps d'utilisation maximal de l'appareil, à ne jamais dépasser

, est de 3 minutes consécutives. 

A

vant

d'utiliser à nouveau l'appareil, laissez-le refroidir au repos pendant au moins 10 minutes.

La charge supportée par le moteur est très élevée lorsque vous pétrissez ou malaxez des préparations

très denses.

N

'introduisez jamais une fourchette, un couteau ou un ustensile similaire lorsque les tiges sont en rotation.

AV
ANT LA

PREMIÈRE UTILISA

TION

Retirez tous les matériaux d'emballage.

Nettoyez l'appareil avant sa première utilisation (voir la section

Nettoyage et Entretien

UTILISA

TION

Fouets de malaxage :

les fouets (16) servent notamment à battre la crème et les oeufs en neige, à

malaxer les pâtes salées ou sucrées, les purées, les farces à base de viande, les crèmes desserts et la

compote de pommes.

Crochets de pétrissage :

les crochets (17) servent à pétrir les pâtes lourdes, telles que les pâtes à

base de levure.

Malaxage et pétrissage en mode manuel :

tenez le mixeur dans une main et introduisez les fouets

(16) ou les crochets (17) dans les fixations (15) prévues à cet ef

fet, sur la partie inférieure de l'appareil.

Pour cela, utilisez les petites attaches situées à l'extrémité des fouets (16) ou des crochets (17). Ces

attaches doivent s'ajuster parfaitement dans les ouvertures de l'appareil. Enfoncez les fouets (16) ou les

crochets (17) dans l'appareil, jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'enclenchement.

Remarque :

lorsque vous utilisez les crochets (17), le crochet avec le disque métallique (18) doit être

introduit dans la fixation (15) de gauche !

Mettez l'interrupteur de vitesse (3) sur la position 

0

.

Branchez la fiche électrique (6) dans une prise de courant appropriée.

Introduisez les fouets (16) ou les crochets (17) dans la préparation à travailler

.

Mettez l'appareil en marche en utilisant l'interrupteur de vitesse (3). Les fouets ou les crochets se

mettent immédiatement à tourner

. Commencez toujours par la vitesse 

1

afin d'éviter les éclaboussures.

Lorsque les aliments seront grossièrement mélangés, vous pourrez choisir une vitesse supérieure, allant

de 

2

à 

5

. V
ous pouvez modifier la vitesse à tout moment, pendant l'utilisation de l'appareil.

9

10

F

F

F

F

12

3

4

5

6

7

10

9

11

12

13

14

15

8

17

18

16

Summary of Contents for HM120N

Page 1: ...R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD PRO OBSLUHU K K U U L L L L A A N N I I M M K K L L A A V V U U Z Z U U I I N N S S T T R R U U C C Ţ Ţ I I U U N N I I D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A R R E E ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 2: ...brauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Gerät Vor Ziehen des Netzsteckers ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen BESONDERE ...

Page 3: ...eder Reinigung den Netzstecker ziehen Gerät vollständig abkühlen lassen bevor mit der Reinigung begonnen wird Zur Reinigung des Gehäuses ein mit Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden Nach der Reinigung sorgfältig abtrocknen Knethaken 17 bzw Rührbesen 16 vor jeder Reinigung vom Gerät abnehmen Rührschüssel 12 Rührbesen 16 und Knethaken 17 bitte nach jedem Gebrauch mit heissem Was...

Page 4: ...GB GB 1 2 3 4 5 6 7 10 9 11 12 13 14 15 8 17 18 16 Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTI...

Page 5: ...oistened with water and a cleaning medium to clean the housing Dry it carefully after cleaning Remove the kneading hook 17 or beater 16 from the unit before cleaning it every time Clean the beater vessel 12 beater 16 and kneading hook 17 after every use using hot water and a mild cleaning agent you can also wash it in the dishwasher Do not use any aggressive chemicals petrol solvents chemically tr...

Page 6: ...iale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un adulte Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l appareil n est pas utilisé et chaque fois q...

Page 7: ...ites basculer la coupe 14 vers le haut et retirez le bol mélangeur 12 de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Observez scrupuleusement les consignes de sécurité Avant chaque nettoyage retirez la fiche d alimentation de la prise Laissez refroidir entièrement l appareil avant de commencer le nettoyage Pour nettoyer le boîtier extérieur utilisez un chiffon imbibé d eau et si nécessaire un produit d entr...

Page 8: ... 17 18 16 A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszerűtlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gyermekeknek hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják Ha a készülék nincs használatban valamint ha azt tisztítani akarjuk húzzuk ki az aljzat...

Page 9: ...ül tartsuk be a biztonsági előírásokat Minden tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót A tisztítás megkezdése előtt hagyjuk a készüléket teljesen lehűlni A készülékház tisztításához használjunk mosogatószeres vízzel megnedvesített ruhát A tisztítás után a házat gondosan töröljük szárazra A dagasztókat 17 illetve a keverőket 16 minden tisztítás előtt vegyük le a készülékről A keverőtála...

Page 10: ...sto non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente Spegnere l apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro Non mantenere l apparecchio dal cavo SPECIALI NO...

Page 11: ...ca 12 dal mixer PULIZIA E CURA A tale scopo rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza Prima di qualsiasi operazione di pulizia scollegare il cavo di alimentazione Lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di procedere alla sua pulizia Per la pulizia del corpo dell apparecchio utilizzare un panno inumidito con acqua e detersivo per stoviglie Dopo la pulizia asciugare con cura Pri...

Page 12: ...ras nata montada puré de patatas Para batir una mezcla espesa pulse el botón TURBO 4 En ese momento el motor comenzará a funcionar a mayor potencia En cuanto deje de presionar el botón el aparato recuperará de nuevo la velocidad a la que lo había regulado anteriormente No utilice esta función durante más de un minuto E E MANUAL DE INSTRUCCIONES HM120N ROBOT DE COCINA Estimado cliente Por favor lea...

Page 13: ... detergente A continuación séquela cuidadosamente Extraiga los batidores 17 o los amasadores 16 antes de cada limpieza Después de cada uso lave el vaso 12 los batidores 16 y los amasadores 17 con agua caliente y un detergente suave o en el lavavajillas No utilice productos químicos agresivos gasolina disolventes paños tratados químicamente etc ya que podrían dañar la carcasa DATOS TÉCNICOS Tensión...

Page 14: ...ial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará ...

Page 15: ...ização com água quente e um detergente suave ou na máquina de lavar Não utilize produtos químicos agressivos gasolina solventes panos de limpeza com produtos químicos e afins Estes podem danificar o invólucro DADOS TÉCNICOS Tensão de funcionamento 230 V 50 Hz Consumo de energia 200 W 27 28 Pt Pt Aprovada pela CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE Este produto no fim do seu período de vida útil não ...

Page 16: ...i 1 w celu zapobieżenia opryskaniu składnikami W momencie wymieszania składników z grubsza można przejść za pomocą przełącznika 3 do prędkości wyższej od 2 5 Prędkość tą można w każdej chwili zmienić Poziomy prędkości Mieszacze ugniatacze Poziom 0 urządzenie wyłączone Poziom 1 mieszanie płynów Poziom 2 zupy sosy budynie Poziom 3 masło mieszanki z cukru ciasta w proszku ciasta lekkie Poziom 4 jajka...

Page 17: ...ży wskazówek bezpieczeństwa Przed każdym czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie całkowicie wystudzić Do czyszczenia urządzenia stosować nawilżoną wodą i środkiem do czyszczenia ściereczkę Po zakończeniu czyszczenia urządzenie dokładnie wysuszyć Przed każdym czyszczeniem wyjąć z urządzenia mieszacze 16 względnie ugniatacze 17 Miskę do mieszania 12 mieszacze ...

Page 18: ...ren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging Opgelet Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is Schakel het apparaat uit voordat u de stekker...

Page 19: ...trekken Het apparaat volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Voor de reiniging van de behuizing een zacht bevochtigd doek en een zacht reinigingsmiddel gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen De kneedhaken 17 resp de kloppers 16 voor elke reiniging van het apparaat nemen Gelieve de roerkom 12 de kloppers 16 en de kneedhaken 17 na elk gebruik met warm water en een zach...

Page 20: ...m elektrických zařízení Nedovolte tedy aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním Výstraha Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím pokud je připojená do síťové zásuvky Než fritézu odpojíte ze zásuvky vypněte ji Nikdy nenoste fritézu za kabel BEZPEČNOSTÍ POKYNY Nepoužívejte doplňky které nebyly dodány s t...

Page 21: ...ím odpojte hnětací hák 17 nebo šlehací metlu 16 Po každém použití očistěte mixovací nádobu 12 šlehací metly 16 a hnětací háky 17 pomocí horké vody a jemného čistícího prostředku můžete je rovněž umýt v myčce nádobí Nepoužívejte agresivní chemikálie benzín rozpouštědla chemicky ošetřené čistící látky či obdobné prostředky Mohou poškodit povrch výrobku TECHNICKÁ DATA Provozní napětí AC 230 V 50Hz Sp...

Page 22: ...nlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖZEL GÜVENLÝK TALÝM...

Page 23: ...lemleyiniz Her zaman üniteyi temizlemeden önce güç fiþini çekiniz Temizliðe baþlamadan önce ünitenin tamamen soðumasýna izin veriniz Kaplamayý temizlemek için suyla nemlendirilmiþ bir parça bez ve bir temizlik aracý kullanýnýz Temizlikten sonra dikkatlice kurulayýnýz Her zaman temizlikten önce yoðurma kancalarýný 17 ve çýrpýcýyý 16 üniteden kaldýrýnýz Sýcak su ve yumuþak bir temizlik ürünü kullana...

Page 24: ...cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării exterioare În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi Atenţie Aparatul este alimentat cu curent doar atât timp ...

Page 25: ...ectaţi în totalitate instrucţiunile de siguranţă De fiecare dată scoateţi ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a începe să l curăţaţi Folosiţi o cârpă umezită cu apă şi un detergent pentru a curăţa carcasa Uscaţi o cu atenţie după curăţare Scoateţi de fiecare dată dispozitivul de bătut 16 sau de frământat 17 din aparat înainte de a l cu...

Page 26: ...ие Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не използвайте части които не са включени в пакета на този уред Винаги оставяйте уреда да изстине преди да го приберете след използване Не потапяйте блока на мотора във вода тесто или други течности Опасност ...

Page 27: ...чистващ препарат и влажна кърпа След като почистите уреда го подсушете внимателно Извадете бъркалките 17 или куките за месене 16 преди да почистите уреда След използване измивайте бъркалките 16 и куките за месене 17 както и съда за биене на тесто 12 с гореща вода и омекотено веро Можете също да ги измиете в миялна машина за съдове Никога не използвайте агресивни препарати бензин разредители или аб...

Page 28: ...ктрически уреди Следователно никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение Внимание Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа Изключете уреда преди да издърпате кабела Никога не носете уреда за електрическия кабел ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ Не использовать приспособления которые не входят в комплект Хорошо охладить устройств...

Page 29: ...Всегда перед чисткой удалять мешалку теста 17 или венчик 16 Очищать емкость для взбивания 12 венчик 16 и мешалку теста 17 после каждого использования используя горячую воду и мягкое чистящее средство также можно мыть в посудомоечной машине Не использовать сильные химикаты бензин растворитель ткани пропитанные химическими веществами и т д Они могут повредить корпус ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Рабочее на...

Reviews: