background image

descritto in precedenza. Non accendere l'apparecchio per circa 3 minuti per non danneggiare il

compressore.

Appena il cestino per il ghiaccio (2) è pieno, viene interrotta la produzione di cubetti di ghiaccio

tramite la sonda di misurazione (3) e la spia luminosa 

EIS

(14) si accende. Premere il tasto

ST
OPP

(9) e rimuovere il ghiaccio dall'apposito cestino (2) utilizzando la paletta (4). 

Accendere

nuovamente il preparatore di ghiaccio premendo il tasto 

ST
ART

(7).

Se durante il funzionamento lampeggiano entrambe le spie luminose EIS (14) e

W

A

SSERMANGEL

(10), la pala di trasporto si blocca. Spegnere l'apparecchio e rimuovere i pezzi

di ghiaccio. 

Prima di accendere nuovamente l'apparecchio, attendere circa 3 minuti.

Per motivi igienici l'acqua presente nel serbatoio deve essere cambiata ogni 24 ore e

l'apparecchio deve essere pulito come di seguito descritto.

Per scolare l'acqua dal serbatoio, aprire lo scarico dell'acqua (6) in senso orario e far scorrere

completamente l'acqua restante. Richiudere lo scarico dell'acqua (6).

PULIZIA

E CURA

Prestare attenzione alle 

Norme di sicurezza

.

Rimuovere il cestino per il ghiaccio (2) e pulirlo con un detersivo diluito sotto acqua corrente

tiepida.

Pulire l'apparecchio, l'interno e i suoi componenti con un panno umido e con un detersivo diluito.

Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, è importante asciugarlo completamente.

Dopo l'utilizzo lasciare aperto il coperchio (1), in modo che non si formano colonie di funghi o

batteri.

Se il preparatore di ghiaccio non viene utilizzato per lungo tempo, lasciare aperto il coperchio (1).

Non utilizzare detersivi o panni abrasivi.

Non utilizzare assolutamente benzina o solventi.

DA
TI TECNICI

T

ensione di esercizio

:

230 V~ 50 Hz

Potenza

:

150 W

att

Capienza interna

:

2

 l

T

ipo di liquido di raf

freddamento

:

R

134a

Dimensioni esterne (L

A

x

 P)

:

ca. 340 x 410 x 365 mm

Peso

:

15 kg

A

VVERTENZE PER LA

TUTELA

DELL'AMBIENTE

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma

portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è

indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. 

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il

riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi

fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. 

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

GARANZIA

E SER

VIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.

Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per

favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la

possibilità di usufruire, nei    termini indicati della seguente garanzia:

Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante

questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia

è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del

prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da

riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa

garanzia.

MANUAL

DE INSTRUCCIONES

IC300  CUBITERA

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica,

para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar

. Observe especialmente las

indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las

instrucciones de uso con él.

COMPONENTES

1. T

apa

2. Cesta para hielo

3. Sonda de medir

4. Cuchara  

5. Cable de alimentación con enchufe

6. Escape de agua residual

7. Botón 

ST
ART 

(Encender)

8. Botón 

AUSW

AHL

(Elegir tamaño de los cubitos)

9. Botón 

ST
OPP

(Apagar)

10. Luz de control 

W

ASSERMANGEL

(Poca agua)

11. Luz de control 

L

12. Luz de control 

M

13. Luz de control 

S

14. Luz de control 

EIS 

(Hielo)

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir

responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje

correspondan a aquellos indicados sobre la chapa .

No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el

dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer

verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente.

La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.

No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.

15

16

I

I

Omologazione

E

E

6

78

9

5

4

2

3

1

14

12

13

11

10

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for IC300

Page 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER BROYEUR À GLACE JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI CUBITERA MÁQUINA DE CUBOS DE GELO KOSTKARKA DO LODU IJSBLOKJESBEREIDER B B U U Z Z Y Y A A P P M M A A M M A A K K I I N N E E S S I I R ...

Page 2: ...ringen Nie versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es besteht Gefahr durch Stromschlag Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Las...

Page 3: ... schließen REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Den Eiskorb 2 herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser reinigen Das Gerät den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten Tuch und einer verdünnten Spülmittellösung reinigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte es vorher vollständig getro...

Page 4: ...ter as described above The appliance should not be started again for at least 3 minutes in order not to damage the refrigerating compressor Once the ice basket 2 is filled the ice cube production will be stopped by the measuring probe 3 and the control lamp EIS 14 will light up Stop the ice cube machine by pressing the STOPP button 9 Remove the ice with the ice scoop 4 from the ice basket 2 Restar...

Page 5: ...e réparation éventuelle N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a risque d électrocution Ne pas laisser le câble au contact d arêtes vives et l éloigner de tous objets chauds ou de flammes Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire ave...

Page 6: ...né avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutil...

Page 7: ...eresztül Amennyiben túl kevés víz van a tartályban a WASSERMANGEL vízhiányt jelző fény 10 kigyullad Állítsa le a jégkockakészítőt a STOPP gomb 9 segítségével majd töltsön bele vizet a fentiekben leírtak szerint Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig hogy megelőzze a hűtőkompresszor esetleges megkárosodását Amint a jégkockatartó kosár 2 megtelt a mérőszonda 3 leállítja a jégkockakészítést...

Page 8: ...tano da fonti di calore e fiamma nuda Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina Ad ulteriore protezione è possibile corredare l impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano...

Page 9: ...l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità Nonostante ciò se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto per favore restituite il dispositivo al venditore In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge l acquirente ha la possibilità di u...

Page 10: ... descrito arriba No vuelva a encender el aparato por lo menos hasta 3 minutos después para evitar dañar el compresor Cuando la cesta para hielo 2 esté llena la sonda de medida parará la producción de cubitos 3 y se encenderá la luz de control EIS 14 Pare la máquina de hacer cubitos pulsando STOPP 9 Quite el hielo con la cuchara 4 de la cesta 2 Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando START 7 S...

Page 11: ...objectos quentes e chamas vivas Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha Para protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles...

Page 12: ...lioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes GARANTIA E SERVIÇO PÓS VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade Se apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte o aparelho apresentar algum defeito agradecemos o favor de o devolver ao v...

Page 13: ...iem instrukcji nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach Jeżeli jednak zdarzy się że urządzenie wpadnie do wody natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem Nigdy nie otwiera...

Page 14: ...van verhitte voorwerpen en open vlammen Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan v...

Page 15: ...en en het resterende water volledig laten weglopen De uitlaat van het restwater 6 terug sluiten REINIGING EN ONDERHOUD Let ook op de Veiligheidsinstructies De ijskorf 2 uitnemen en deze met een verdunde spoelmiddeloplossing onder lopend warm water reinigen Het apparaat de binnenruimte en de bestanddelen met een vochtige doek en een verdunde spoelmiddeloplossing reinigen Als het apparaat voor lange...

Page 16: ...kin kenarý olan eþyalardan sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz Fiþi prizden çekerken plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz Daha fazla koruma için evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn Bunun için bir elektrikçiye danýþýn Alet kullanýmdayken kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin ...

Reviews: