background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES 
TT100  TEATIME – CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR/BULE DE CHÁ 

Caro consumidor
Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual
de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que
utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de
que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

ESTRUTURA

1. Passador do chá
2. Jarro de vidro
3. Interruptor 

I/O

4. Placa de aquecimento
5. Estação de base
6. Suporte para fervedor de água
7. Cabo com ficha
8. Interruptor de ligar/desligar com 

Lâmpada de controlo

9. Pega

10. Botão de abertura da Tampa
11. Filtro (interior)
12. Indicador do nível de enchimento
13. Tampa do jarro de vidro

CONSELHOS DE SEGURANÇA

• Uma utilização desadequada e uma manipulação imprópria podem causar danos no aparelho e

lesões no utilizador.

• O aparelho deve ser utilizado apenas para o fim para o qual foi concebido. A garantia exclui

eventuais danos ocorridos devido a uma utilização não conforme com as disposições legais ou
uma manipulação desadequada.

• Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se o tipo de corrente e de tensão de rede são

compatíveis com as indicações constantes na placa de características do aparelho.

• Não mergulhe o aparelho e a ficha em água ou noutro líquido. Se, apesar disso, o aparelho cair à

água, desligue imediatamente a ficha e não volte a utilizar o aparelho antes deste ter sido
examinado por um técnico especializado. Existe perigo de vida por choque eléctrico!

• Nunca tente abrir a carcaça do aparelho por si próprio! Não introduza nenhum objecto no interior

da carcaça do aparelho.

• Não toque no aparelho com as mãos húmidas, se estiver descalço em chão húmido ou se estiver

a utilizar humidade.

• Não toque na ficha se tiver as mãos húmidas ou molhadas.
• Verifique regularmente a existência de eventuais danos na ficha e no cabo. Em caso de danos, o

cabo e a ficha devem ser substituídos pelo fabricante ou por um técnico qualificado, para evitar
qualquer tipo de risco.

• O aparelho não deve ser colocado em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem danificados,

se o aparelho tiver caído ao chão ou se tiver sido danificado de outra forma. Nestes casos, o
aparelho deve ser levado a uma oficina especializada para ser inspeccionado e, eventualmente,
reparado.

• Nunca tente reparar por si próprio o aparelho. Existe perigo de choque eléctrico!
• Não deixe o cabo pendurado sobre cantos afiados e mantenha-o afastado de objectos quentes e

de lume aceso. Retire a ficha da tomada, puxando pela própria ficha.

• Para protecção suplementar, deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga

com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa. Aconselhe-
se com o seu electricista.

• Coloque o cabo, bem como algum eventual cabo de extensão necessário, de modo a tornar

impossível puxá-los acidentalmente ou tropeçar nestes.

• Se for utilizado um cabo de extensão, este deve adequar-se à potência correspondente. Caso

contrário, tal pode causar o sobreaquecimento do cabo e/ou da ficha.

• Coloque o aparelho numa superfície estável, plana e resistente ao calor, sem estar na

proximidade de lume aceso (por exemplo, fogão a gás) e fora do alcance das crianças.

• Este aparelho não foi concebido para uma utilização industrial, nem para utilização ao ar livre.
• As crianças podem não conhecer os perigos da utilização imprópria de aparelhos eléctricos.
• Por este motivo, os aparelhos eléctricos domésticos nunca devem ser utilizados por crianças sem

a vigilância de adultos.

• Retire a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado e antes de proceder à

respectiva limpeza.

Cuidado!

O aparelho está sob corrente enquanto estiver ligado à rede eléctrica.

• Antes de retirar a ficha da tomada, desligue o aparelho.
• Só podem ser utilizadas peças sobresselentes do fabricante ou do seu vendedor local.
• Nunca transporte o aparelho segurando-o pelo cabo.
• Não devem ser removidas peças da carcaça.

CONSELHOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS

•  Utilize o fervedor de água apenas com a estação de base (5) fornecida. Não utilize a estação de

base para outra finalidade.

•  Nunca deite água no fervedor de água quando este estiver sobre a estação de base (5). Retire

primeiro o fervedor de água da estação de base.

•  Nunca deite água acima ou abaixo das marcas de enchimento 

MIN/MAX

.

•  O fervedor de água destina-se apenas a aquecer água e não para outras finalidades.
• 

Atenção: perigo de queimadura! 

O fervedor de água fica muito quente durante o funcionamento

e é libertado vapor pelo bico. Por conseguinte, toque no fervedor de água apenas pela pega (9).

•  Utilize o fervedor de água apenas com a tampa fechada.
•  Ligue a placa de aquecimento (4) do jarro de vidro apenas quando o jarro de vidro estiver

colocado sobre a placa de aquecimento e cheio de líquido.

•  Nunca deixe cair o jarro de vidro, nem o lance contra outros objectos.

Conselho:

O aparelho dispõe de uma protecção contra o sobreaquecimento, que desliga o fervedor de água
se este ficar com a água abaixo da marca 

MIN

ou se ficar ligado sem água. Se tal ocorrer, deixe o

fervedor de água arrefecer antes de voltar a encher com água.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

•  Retire todos os materiais de embalagem.
•  Para limpar o fervedor de água, encha-o, pelo menos, 4 vezes por água limpa, deixando-a entrar

pelo bico (ver 

Utilização

), e despeje-a de seguida.

•  A seguir, limpe o aparelho conforme descrito em 

Limpeza e cuidados

.

•  Lave o jarro de vidro com um pouco de detergente e água quente. Lave o passador do chá

apenas com água quente.

25

26

Pt

Pt

Pt

Pt

1

10

2

3

5

6

7

8

9

4

11

13

12

Summary of Contents for TEATIME TT100

Page 1: ...CTRIQUE THÉIÈRE DESIGN TEATIME FORMATERVEZETT KOMBINÁLT VÍZFORRALÓ TEÁSKANNA TEATIME COMBINAZIONE BOLLITORE TEIERA TEATIME CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO TEATIME CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR BULE DE CHÁ TEATIME STYLIZOWANY PODGRZEWACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT TEATIME DESIGN WATERKOKER THEEKAN COMBINATIE TEATIME STYLOVÁ VARNÍ KONVICE S KOMBINACI PRO VA ENÍ VODYA âAJE T TE EA AT T...

Page 2: ...tallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für d...

Page 3: ...mittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen Der Filter 11 kann herausgenommen werden Den Filter unter fließendem Wasser ausspülen und wieder in den Wasserkocher einsetzen so dass er fest einrastet Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken Dazu ein in Fachgeschäften erhältliches Entkalkungsmittel verwenden und die entsprechenden Anweisungen befolgen Statt d...

Page 4: ...long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by improper han...

Page 5: ...ilter under flowing water and put it back in place in the brewer Decalcify the appliance on a regular basis Use a decalcifying agent available at retail outlets and follow the manufacturer s instructions Instead of decalcifying agents you can use a vinegar solution 1 3 vinegar and 2 3 water Leave the mixture in the refrigerator to take effect for a night Empty the mixture the following morning Fil...

Page 6: ...onseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle est adaptée à la puissance électrique requise Si tel n est pas le cas la rallonge peut provoquer une surchauffe du cordon et ou de la fiche Posez l appareil sur une surface s...

Page 7: ...tirez toujours la prise secteur 7 avant de nettoyer le socle d alimentation Laissez refroidir complètement la bouilloire avant de la nettoyer Nettoyez le boîtier et le plateau avec un chiffon doux et humide et un détergent neutre N utilisez jamais de produit d entretien à récurer ou d objets tranchants Il est possible d enlever le filtre 11 Rincez de ce dernier sous un filet d eau et replacez le d...

Page 8: ...érje ki villanyszerelŒje tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük MegfelelŒ amperszámù hosszabbító kábelt használjunk hogy elkerüljük a kábel illetve a csatlakozó aljzat tùlmelegedését A készüléket stabil sík és hŒálló felületre helyezzük Tartsuk távol a nyílt lángtól pl gá...

Page 9: ...z feltétlenül hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt 7 A vízforralót a tisztítás elŒtt hagyjuk teljesen leh lni A készülékházat és a tálcát egy puha nedves törlŒruhával és enyhe mosogatószerrel tisztítsuk meg Ne használjunk sùrolószert vagy éles tárgyat a tisztításhoz A sz rŒt 11 ki lehet venni Öblítsük ki a sz rŒt folyóvíz alatt majd tegyük vissza a vízforralóba ùgy hogy szilárdan bepattanjon a h...

Page 10: ...nga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiamme libere per es cucine a gas e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Questo apparecchio non è adatto per un uso industriale o per un impiego all aperto I bambini non sono in gra...

Page 11: ... estrarre il filtro 11 Lavare il filtro sotto acqua corrente e riposizionarlo nel bollitore in modo che sia bloccato Rimuovere regolarmente il calcare dall apparecchio A questo scopo utilizzare un decalcificante apposito idoneo disponibile nei negozi specializzati e seguire le istruzioni riportate Al posto del decalcificante è possibile usare una soluzione di aceto composta di una parte di aceto e...

Page 12: ... hogar Consulte a un electricista Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntariamente En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato ya que de lo contrario el cable y o el enchufe podrían recalentarse Coloque el aparato sobre una superficie estable plana y resistente al calor y manténgalo alej...

Page 13: ...e el hervidor antes de limpiarlo Limpie la carcasa y la base con un paño suave ligeramente humedecido y un detergente suave No utilice nunca productos o utensilios de limpieza abrasivos o punzantes El filtro 11 puede retirarse Aclare el filtro debajo del grifo y vuelva a ajustarlo bien en el hervidor de agua Retire regularmente la cal del aparato Para ello utilice un producto adecuado y siga sus i...

Page 14: ...e fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se for utilizado um cabo de extensão este deve adequar se à potência correspondente Caso contrário tal pode causar o sobreaquecimento do c...

Page 15: ...etamente Limpe o invólucro e a bandeja com um pano macio e húmido e detergente suave Nunca utilize produtos de limpeza ou utensílios ásperos e agressivos O filtro 11 pode ser retirado para fora Lave o filtro sob água corrente e volte a instalá lo no fervedor de água até engatar firmemente Descalcifique regularmente o aparelho Para tal utilize um descalcificante comercialmente disponível e siga as ...

Page 16: ...ewód wyciàgać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje monta w instalacji domowej wyłàcznika ró nicowego o znamionowym pràdzie wyłàczajàcym nie wi kszym jak 30 mA Prosz poradzić si w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłu acz nale y tak uło yć aby nie było mo liwe ich niezamierzone pociàgniecie wzgl dnie potkni cie o nie Je eli ...

Page 17: ...trzegać Zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia podstawy nale y wyciàgnàć wtyczk 7 z sieci Ostudzić całkowicie czajnik przed jego czyszczeniem Obudow czyÊcić mi kkà i lekko wilgotnà szmatkà z delikatnym Êrodkiem czyszczàcym Nigdy nie u ywać do czyszczenia ràcych Êrodków ani ostrych przedmiotów Filtr 11 jest zdejmowalny Filtr nale y spłukać pod bie àcà wodà poczym wło...

Page 18: ...ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is oververhitting van verlengdraad en of de netstekker mogelijk Zet het apparaat op een stabiel effen en hittebestendig oppervlak maar niet in de buurt van open vlammen bv een gasoven en houd het appar...

Page 19: ...terkoker voor de reiniging volledig laten afkoelen De behuizing en het blad met een zachte vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel reinigen Gebruikt nooit schurende reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen De filter 11 kan verwijderd worden De filter onder stromend water uitspoelen en terug in de waterkoker zetten zodat hij vastklikt Het apparaat geregeld ontkalken Gebruik daarvoor een ontkalk...

Page 20: ...aké popfi potfiebný prodlužovací kabel položte tak aby nebylo možné jej neùmyslnû vytáhnout popfi zakopnout o nûj Je li používán prodlužovací kabel musí být tento vhodný pro odpovídající výkon jinak dojde k pfiehfiátí kabelu a nebo zástrãky Tento pfiístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v pfiírodû Bûhem používání pfiístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpozna...

Page 21: ...iedky nebo ostré pfiedmûty Filtr 11 lze vyjmout Filtr vypláchnûte pod tekoucí vodou a opût nasaìte do varné konvice tak aby pevnû zaklapnul Pfiístroj v pravidelných intervalech odvápÀujte K tomu použijte odvápÀovací prostfiedek který dostanete ve specializovaném obchodû a fiiìte se pfiíslušnými pokyny Místo odvápÀovacího prostfiedku lze také použít octový roztok s jedním dílem octa a dvûma díly vo...

Page 22: ...mdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz Tehlike Alet kullanımda değil ama prize takılıyken içinde düşük miktarda voltaj barındırmaktadır Aleti prizden çekmeden önce kapat...

Page 23: ...akın Cihazı düzenli aralıklarla kireçten arındırın Bunun için ilgili mağazalarda satılan kireç sökücü maddeleri kullanın ve ilgili talimatlara uyun Kireç sökücü madde yerine bir parça sirke ve iki parça sudan oluşan bir sirke çözeltisi de kullanılabilir Karışımın bir gece boyunca su kaynatıcısının içinde etki etmesini sağlayın ve sonraki sabah karışımı boşaltın Taze temiz su doldurun ve tekrar kay...

Reviews: