background image

N VOD K POUºITŒ
TT100  TEATIME — STYLOV  VARNŒ KONVICE S KOMBINACI PRO VA ENŒ VODY A  AJE

Milá zákaznice, milý zákazníku,
proãtûte si prosím pozornû návod k použití p

fi

edtím, než p

fi

ístroj p

fi

ipojíte do sítû, abyste se

vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud
budete tento p

fi

ístroj p

fi

edávat t

fi

etím osobám, musíte p

fi

edat také tento návod k použití.

SOU

STI

1. ãajové sítko
2. sklenûná konvice
3. vypínaã 

I/O

4. vyh

fi

ívací plotýnka

5. základnová stanice
6. podstavec pro varnou konvici
7. síÈový kabel se síÈovou zástrãkou
8. vypínaã zapnuto/vypnuto s

kontrolkou

9. držadlo

10. blokování víka
11. filtr (vnit

fi

ní)

12. ukazatel hladiny
13. víko sklenûné konvice

BEZPE NOSTNŒ UPOZORN NŒ

• Nesprávná obsluha a neodborné zacházení mÛže vést k poruchám p

fi

ístroje a zranûní uživatele.

• P

fi

ístroj smí být používán pouze k urãenému ùãelu. P

fi

i použití k jinému než k urãenému ùãelu nebo

p

fi

i nesprávném zacházení nemÛže být p

fi

evzata záruka za p

fi

ípadné škody, které se vyskytnou.

• P

fi

ed p

fi

ipojením do sítû provû

fi

te, zda druh proudu a síÈové napûtí odpovídají ùdajÛm na typovém

štítku na p

fi

ístroji.

• P

fi

ístroj a síÈová zástrãka se nesmûjí pono

fi

ovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by p

fi

esto

p

fi

ístroj spadl do vody, síÈovou zástrãku ihned vytáhnûte a p

fi

ístroj nechte p

fi

ed dalším použitím

p

fi

ekontrolovat u odborníka. 

Vznik  smrteln  nebezpe

 kv li elektrick  r n !

• Nikdy sami nezkoušejte sk

fi

íÀ otevírat!

• Nezavádûjte žádné p

fi

edmûty dovnit

fi

 do sk

fi

ínû.

• Nepoužívejte p

fi

ístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý.

• SíÈové zástrãky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama.
• Kontrolujte pravidelnû síÈový kabel a síÈovou zástrãku kvÛli p

fi

ípadným poškozením. Dojde-li k

poškození, musí být síÈový kabel a síÈová zástrãka vymûnûny výrobcem, pop

fi

. kvalifikovaným

pracovníkem, aby se zabránilo ohrožení.

• P

fi

ístroj neuvádûjte do provozu, vykazuje-li síÈový kabel nebo síÈová zástrãka vady, nebo pokud

p

fi

ístroj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových p

fi

ípadech p

fi

ístroj p

fi

ineste k

p

fi

ekontrolování a pop

fi

. opravû do specializované opravny.

• Nikdy nezkoušejte p

fi

ístroj sami opravovat. Vzniká nebezpeãí elektrické rány!

• SíÈový kabel nenechávejte viset p

fi

es ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých p

fi

edmûtÛ a

otev

fi

eného ohnû. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrãku.

• Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného za

fi

ízení p

fi

i nedostateãném proudu se

jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnit

fi

ní instalaci. Poraìte se se svým

elektriká

fi

em.

• Kabel a také pop

fi

. pot

fi

ebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû

vytáhnout, pop

fi

. zakopnout o nûj.

• Je-li používán prodlužovací kabel, musí být tento vhodný pro odpovídající výkon, jinak dojde k

p

fi

eh

fi

átí kabelu a/nebo zástrãky.

• Tento p

fi

ístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v p

fi

írodû.

• Bûhem používání p

fi

ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.

• Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospot

fi

ebiãi.

Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spot

fi

ebiãe.

Pozor!

P

fi

ístroj je pod proudem do té doby, dokud je p

fi

ipojen do elektrické sítû.

• P

fi

ed vytažením síÈové zástrãky p

fi

ístroj vypnûte.

• P

fi

ístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel.

ZVL ÆTNŒ UPOZORN NŒ T

ł

KAJŒCŒ SE BEZPE NOSTI

•  Varnou konvici používejte pouze s dodanou základnovou stanicí (5). Základnovou stanici

nevyužívejte k jiným ùãelÛm.

•  Nikdy nenaplÀujte varnou konvici vodou, když stojí na základnové stanici (5). Varnou konvici vždy

nejprve vyjmûte ze základnové stanice.

•  Ukazatele hladiny vody 

MIN/MAX

nikdy nep

fi

ekraãujte smûrem dolÛ ani nahoru.

•  Varnou konvici používejte pouze k oh

fi

ívání vody a ne pro jiné tekutiny.

•  Pozor, nebezpeãí popálení! Varná konvice se bûhem použití velmi zah

fi

ívá a z hubiãky vystupuje

pára. Proto varnou konvici uchopujte výhradnû za její držadlo (9).

•  Varnou konvici používejte pouze se zav

fi

eným víkem.

• Vyh

fi

ívací plotýnku (4) sklenûné konvice zapínejte pouze tehdy, když sklenûná konvice stojí na

vyh

fi

ívací plotýnce a je naplnûná tekutinou.

•  Sklenûnou konvici nenechte upadnout nebo narazit do jiných p

fi

edmûtÛ.

Upozorn n :

P

fi

ístroj má ochranu proti p

fi

eh

fi

átí, která varnou konvici vypne, pokud je hladina vody pod znaãkou

MIN

nebo se nedopat

fi

ením zapne bez vody. V takovém p

fi

ípadû nechte varnou konvici zcela

vychladnout p

fi

edtím, než ji znovu naplníte vodou.

P ED PRVNŒM POUºITŒM

•  OdstraÀte veškerý obalový materiál.
•  Pro vyãištûní varné konvice ji alespoÀ 4x po sobû naplÀte ãistou vodou a p

fi

iveìte ji k varu (viz

Obsluha) a poté ji vylijte.

• Poté p

fi

ístroj vyãistûte tak, jak je popsáno v kapitole 

âištûní a péãe.

•  Sklenûnou konvici vymyjte horkou vodou s trochou ãisticího prost

fi

edku. âajové sítko vypláchnûte

pouze horkou vodou.

OBSLUHA

•  Zapojte síÈovou zástrãku (7) do vhodné zásuvky.
•  Vyjmûte varnou konvici ze základnové stanice (5).
•  Stisknûte blokování víka (10) a víko se automaticky (3) otev

fi

e.

•  Nalijte požadované množství vody. P

fi

itom dávejte pozor na ukazatel hladiny vody (12) ve varné

konvici. Oznaãení minima 

MIN

, pop

fi

. oznaãení maxima 

MAX

se nesmí v žádném p

fi

ípadû p

fi

ekroãit

smûrem dolÛ ani nahoru.

•  Víko znovu pevnû zav

fi

ete.

•  Postavte varnou konvici na základnovou stanici (5) na místo, které je urãené pro varnou konvici

(6).

37

38

CZ

CZ

CZ

CZ

1

10

2

3

5

6

7

8

9

4

11

13

12

Summary of Contents for TEATIME TT100

Page 1: ...CTRIQUE THÉIÈRE DESIGN TEATIME FORMATERVEZETT KOMBINÁLT VÍZFORRALÓ TEÁSKANNA TEATIME COMBINAZIONE BOLLITORE TEIERA TEATIME CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO TEATIME CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR BULE DE CHÁ TEATIME STYLIZOWANY PODGRZEWACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT TEATIME DESIGN WATERKOKER THEEKAN COMBINATIE TEATIME STYLOVÁ VARNÍ KONVICE S KOMBINACI PRO VA ENÍ VODYA âAJE T TE EA AT T...

Page 2: ...tallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für d...

Page 3: ...mittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen Der Filter 11 kann herausgenommen werden Den Filter unter fließendem Wasser ausspülen und wieder in den Wasserkocher einsetzen so dass er fest einrastet Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken Dazu ein in Fachgeschäften erhältliches Entkalkungsmittel verwenden und die entsprechenden Anweisungen befolgen Statt d...

Page 4: ...long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by improper han...

Page 5: ...ilter under flowing water and put it back in place in the brewer Decalcify the appliance on a regular basis Use a decalcifying agent available at retail outlets and follow the manufacturer s instructions Instead of decalcifying agents you can use a vinegar solution 1 3 vinegar and 2 3 water Leave the mixture in the refrigerator to take effect for a night Empty the mixture the following morning Fil...

Page 6: ...onseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle est adaptée à la puissance électrique requise Si tel n est pas le cas la rallonge peut provoquer une surchauffe du cordon et ou de la fiche Posez l appareil sur une surface s...

Page 7: ...tirez toujours la prise secteur 7 avant de nettoyer le socle d alimentation Laissez refroidir complètement la bouilloire avant de la nettoyer Nettoyez le boîtier et le plateau avec un chiffon doux et humide et un détergent neutre N utilisez jamais de produit d entretien à récurer ou d objets tranchants Il est possible d enlever le filtre 11 Rincez de ce dernier sous un filet d eau et replacez le d...

Page 8: ...érje ki villanyszerelŒje tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük MegfelelŒ amperszámù hosszabbító kábelt használjunk hogy elkerüljük a kábel illetve a csatlakozó aljzat tùlmelegedését A készüléket stabil sík és hŒálló felületre helyezzük Tartsuk távol a nyílt lángtól pl gá...

Page 9: ...z feltétlenül hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt 7 A vízforralót a tisztítás elŒtt hagyjuk teljesen leh lni A készülékházat és a tálcát egy puha nedves törlŒruhával és enyhe mosogatószerrel tisztítsuk meg Ne használjunk sùrolószert vagy éles tárgyat a tisztításhoz A sz rŒt 11 ki lehet venni Öblítsük ki a sz rŒt folyóvíz alatt majd tegyük vissza a vízforralóba ùgy hogy szilárdan bepattanjon a h...

Page 10: ...nga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiamme libere per es cucine a gas e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Questo apparecchio non è adatto per un uso industriale o per un impiego all aperto I bambini non sono in gra...

Page 11: ... estrarre il filtro 11 Lavare il filtro sotto acqua corrente e riposizionarlo nel bollitore in modo che sia bloccato Rimuovere regolarmente il calcare dall apparecchio A questo scopo utilizzare un decalcificante apposito idoneo disponibile nei negozi specializzati e seguire le istruzioni riportate Al posto del decalcificante è possibile usare una soluzione di aceto composta di una parte di aceto e...

Page 12: ... hogar Consulte a un electricista Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntariamente En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato ya que de lo contrario el cable y o el enchufe podrían recalentarse Coloque el aparato sobre una superficie estable plana y resistente al calor y manténgalo alej...

Page 13: ...e el hervidor antes de limpiarlo Limpie la carcasa y la base con un paño suave ligeramente humedecido y un detergente suave No utilice nunca productos o utensilios de limpieza abrasivos o punzantes El filtro 11 puede retirarse Aclare el filtro debajo del grifo y vuelva a ajustarlo bien en el hervidor de agua Retire regularmente la cal del aparato Para ello utilice un producto adecuado y siga sus i...

Page 14: ...e fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se for utilizado um cabo de extensão este deve adequar se à potência correspondente Caso contrário tal pode causar o sobreaquecimento do c...

Page 15: ...etamente Limpe o invólucro e a bandeja com um pano macio e húmido e detergente suave Nunca utilize produtos de limpeza ou utensílios ásperos e agressivos O filtro 11 pode ser retirado para fora Lave o filtro sob água corrente e volte a instalá lo no fervedor de água até engatar firmemente Descalcifique regularmente o aparelho Para tal utilize um descalcificante comercialmente disponível e siga as ...

Page 16: ...ewód wyciàgać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje monta w instalacji domowej wyłàcznika ró nicowego o znamionowym pràdzie wyłàczajàcym nie wi kszym jak 30 mA Prosz poradzić si w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłu acz nale y tak uło yć aby nie było mo liwe ich niezamierzone pociàgniecie wzgl dnie potkni cie o nie Je eli ...

Page 17: ...trzegać Zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia podstawy nale y wyciàgnàć wtyczk 7 z sieci Ostudzić całkowicie czajnik przed jego czyszczeniem Obudow czyÊcić mi kkà i lekko wilgotnà szmatkà z delikatnym Êrodkiem czyszczàcym Nigdy nie u ywać do czyszczenia ràcych Êrodków ani ostrych przedmiotów Filtr 11 jest zdejmowalny Filtr nale y spłukać pod bie àcà wodà poczym wło...

Page 18: ...ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is oververhitting van verlengdraad en of de netstekker mogelijk Zet het apparaat op een stabiel effen en hittebestendig oppervlak maar niet in de buurt van open vlammen bv een gasoven en houd het appar...

Page 19: ...terkoker voor de reiniging volledig laten afkoelen De behuizing en het blad met een zachte vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel reinigen Gebruikt nooit schurende reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen De filter 11 kan verwijderd worden De filter onder stromend water uitspoelen en terug in de waterkoker zetten zodat hij vastklikt Het apparaat geregeld ontkalken Gebruik daarvoor een ontkalk...

Page 20: ...aké popfi potfiebný prodlužovací kabel položte tak aby nebylo možné jej neùmyslnû vytáhnout popfi zakopnout o nûj Je li používán prodlužovací kabel musí být tento vhodný pro odpovídající výkon jinak dojde k pfiehfiátí kabelu a nebo zástrãky Tento pfiístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v pfiírodû Bûhem používání pfiístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpozna...

Page 21: ...iedky nebo ostré pfiedmûty Filtr 11 lze vyjmout Filtr vypláchnûte pod tekoucí vodou a opût nasaìte do varné konvice tak aby pevnû zaklapnul Pfiístroj v pravidelných intervalech odvápÀujte K tomu použijte odvápÀovací prostfiedek který dostanete ve specializovaném obchodû a fiiìte se pfiíslušnými pokyny Místo odvápÀovacího prostfiedku lze také použít octový roztok s jedním dílem octa a dvûma díly vo...

Page 22: ...mdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz Tehlike Alet kullanımda değil ama prize takılıyken içinde düşük miktarda voltaj barındırmaktadır Aleti prizden çekmeden önce kapat...

Page 23: ...akın Cihazı düzenli aralıklarla kireçten arındırın Bunun için ilgili mağazalarda satılan kireç sökücü maddeleri kullanın ve ilgili talimatlara uyun Kireç sökücü madde yerine bir parça sirke ve iki parça sudan oluşan bir sirke çözeltisi de kullanılabilir Karışımın bir gece boyunca su kaynatıcısının içinde etki etmesini sağlayın ve sonraki sabah karışımı boşaltın Taze temiz su doldurun ve tekrar kay...

Reviews: