background image

• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current

breaker with a rated breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.

• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or

cause anyone to trip when in use.

• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance,

otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.

• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances.

Therefore never allow children to use household appliances without supervision.

• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it

is cleaned.

Danger! 

Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to

the mains socket.

• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cord to carry the appliance.

SPECIAL SAFETY ADVICE

• Only use the water kettle with the supplied base station (6). Do not use the base station (6) for

other purposes.

• Never fill water into the water kettle while it is placed on the base station (6).

Always remove the water kettle from the base station (6) before filling.

• The water level must under no circumstances be above or below the respective markings of the

water level indicator 

MIN/MAX

(8).

• Only fill the water kettle with cold water.
• Do not use the water kettle to heat other liquids except water.

Caution: Danger, burns!

The water kettle becomes very hot during use. Hot steam emerges from the spout (9). Therefore,
only pick up the water kettle by its handle (3).

• Only use the water kettle with the lid (2) securely closed.
• Switch off the water kettle prior to removing it from the base station.

PRIOR TO FIRST USE

• Remove all packaging materials.
• Cleaning the water kettle before first use, fill it with clean water and boil at least 4 times in a row.

(see Use). Then, pour away water.

• Afterwards, clean the appliance as described under 

Cleaning and Maintenance

.

USE

• Connect the power plug (7) to a suitable outlet.
• Remove water kettle from the base station (6).
• Pull the lid’s unlocking device back and open the lid (2).
• Fill with the desired amount of water. While doing this, check the kettle’s water level indicator

MIN/MAX

(8). The water level must neither be below the minimum marking MIN nor above the

maximum marking M

AX

.

• Close the lid (2) until it locks into place.
• Place the water kettle on the base station (6).
• Switch the on/off switch 

I/0

(4) to the lower position. The operation display (5) lights up. The

appliance is switched on.

• The water kettle switches off automatically as soon as the water boils. The on/off switch 

I/0

(4)

switches off automatically. The operation display’s (5) illumination goes off.

• The water can be poured out of the spout (9) without opening the lid (2). The filter (10) prevents

residues of calcium etc. from being poured out of the spout.

• To stop the device before boiling, switch the on/off switch 

I/0

(4) to the upper position.

CLEANING AND MAINTENANCE

• In addition to this you must observe the 

Safety advice

.

• Prior to cleaning the base station, always remove the power plug (7) from the outlet.
• Let the water kettle cool down completely before cleaning.
• Clean the outer case with a soft, moistened cloth and mild cleaning detergent.
• Never use abrasive cleaning agents or hard utensils.
• The filter (10) can be removed. Pull it upwards out of the grooves. Rinse the filter (10) with running

water. Put the filter into the water kettle until it securely locks into place.

• Regularly decalcify the appliance. For this, you may use a decalcifying agent (available at

specialist retailers); follow the manufacturer’s instructions. Instead of the decalcifying agent you
can also use a vinegar solution - one third vinegar and two thirds water.

• Leave the mixture in the water kettle over night. Pour out mixture the next morning.
• Fill the kettle with fresh, clean water. Bring to the boil again.
• Pour our water with remaining vinegar and calcium residues.
• Rinse water kettle with clean water.

TECHNICAL DATA

Operating voltage

:

230 V~ 50 Hz

Energy consumption

:

2000 Watt

Minimum water fill level

:

0.5 litres

Maximum water fill level

:

1.7 litres

GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE

Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has
occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to
statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following
guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During
this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to
material or manufacturing defects, by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions
and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.

5

6

approved

GB

GB

GB

GB

Summary of Contents for WK101N1

Page 1: ... GEBRUIKSAANWIJZING N VOD K POUºITŒ KULLANIM KLAVUZU SCHNURLOSER WASSERKOCHER CORDLESS JUG KETTLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE SANS FIL KÁBEL NÉLKÜLI VÍZFORRALÓ BOLLITORE SENZA FILO HERVIDOR DE AGUA INALÁMBRICO FERVEDOR DE ÁGUA SEM FIOS CZAJNIK BEZPRZEWODOWY DRAADLOZE WATERKOKER BEZDRÁTOVÁ VARNÁ KONVICE K KA AB BL LO OS SU UZ Z S SU U K KA AY YN NA AT Tİ İC Cİ İ ...

Page 2: ...en daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im un...

Page 3: ... frühzeitig zu beenden bzw kurzzeitig zu unterbrechen den Ein Ausschalter I 0 4 nach oben schalten REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Vor Reinigung der Basisstation immer den Netzstecker 7 ziehen Den Wasserkocher vor der Reinigung vollkommen abkühlen lassen Das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen Niemals scheuernde Rei...

Page 4: ... be below the minimum marking MIN nor above the maximum marking MAX Close the lid 2 until it locks into place Place the water kettle on the base station 6 Switch the on off switch I 0 4 to the lower position The operation display 5 lights up The appliance is switched on The water kettle switches off automatically as soon as the water boils The on off switch I 0 4 switches off automatically The ope...

Page 5: ...surer qu il n y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à...

Page 6: ... de 2 ans à compter de la date d achat Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer La garantie ne s appliquera pas en cas d utilisation incorrecte de l appareil ou de défauts résultant d une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales HASZN LATI UTASŒT S WK101N1 K BEL N LK LI VŒZFORRAL Tisztelt v...

Page 7: ...ó kannát az talapzatról 6 Hùzza hátrafelé a kioldó gombot amíg a fedél 2 fel nem nyílik Töltse be a kívánt mennyiség vizet Miközben a vizet tölti ellenŒrizze a MIN MAX vízszintjelzést 8 A víz szintje mindig haladhatja meg a MIN jelzést de soha ne lépje tùl a MAX értéket Lehajtva zárja le a fedelet 2 amíg az a helyére nem kattan Helyezze a vízforraló kannát a talapzatra 6 Kapcsolja a ki be kapcsoló...

Page 8: ...rsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l uso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o pe...

Page 9: ...tuitamente se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi oppure all uso di parti non originali non sono coperti da questa garanzia MANUAL DE INSTRUCCIONES WK101N1 HERVIDOR DE AGUA INA...

Page 10: ...omacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial para una intensidad no mayor a 30mA en la instalación del hogar Consulte con su electricista para mayor información Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ello...

Page 11: ... se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ...

Page 12: ... calcário etc sejam despejados pelo orifício Para parar de ferver prematuramente ou para interromper brevemente coloque o interruptor liga desliga I 0 4 na posição para cima LIMPEZA E CUIDADOS Junto a estas instruções você deve observar os Avisos de Segurança Antes de limpar a base da estação sempre retire a ficha eléctrica 7 da saída eléctrica Deixe a chaleira de água arrefecer completamente ante...

Page 13: ...ziale Czyszczenie i konserwacja OBS UGA Podłàcz wtyczk 7 do odpowiedniego gniazdka Zdejmij czajnik z podstawy 6 Pociàgnij w tył blokad i otwórz pokryw 2 Napełnij czajnik odpowiednià iloÊcià wody Podczas napełniania zwracaj uwag na wskaênik poziomu wody MIN MAX 8 Poziom nalanej wody nie powinien znajdować si poni ej oznaczenia MIN ani te przekraczać oznaczenia MAX Zamknij pokryw 2 tak by blokada za...

Page 14: ...de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moe...

Page 15: ... het apparaat terug te brengen naar uw verdeler Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal of fabricagefouten hetzij door herstelling hetzij door omruilin...

Page 16: ...naãka MIN nesmí však pfiesahovat znaãku MAX Uzavfiete víko 2 až do uzavfiení na místo Umístûte varnou konvici na podstavec 6 Pfiepnûte pfiepínaã zap vyp I 0 4 do nižší pozice Displej ãinnosti 5 se rosvítí Pfiístroj je zapnut Varná konvice se automaticky vypne jakmile je voda uvafiena Pfiepínaã zap vyp I 0 4 se automaticky vypne Displej ãinnosti 5 se zhane Voda mÛže vytékat z jícnu 9 aãkoliv víko n...

Page 17: ...ıdır aksi takdirde kablolarda yada prizde aşırı ısınma olabilir Bu alet ticari kullanıma ya da açık hava kullanımına uygun değildir Alet kullanımdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında...

Page 18: ...tma cihazında bekletin ve ardından ertesi gün karışımı dökünüz Temiz suyu içine doldurup kaynatınız Kireç atıklarının bulunduğu suyu dökünüz Su arıtıcıyı su ile yıkayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230 V 50Hz Güç alımı 2000 Watt En az su dolum miktarı 0 5 Litre En çok su dolum miktarı 1 7 Litre GARANTI VE MUSTERI SERVISI Dağıtımdan önce ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir B...

Reviews: