background image

*2 

Il citofono serie PETRARCA Art. 6200 è predisposto per azionamento diretto della ser ra tu ra. Per azionare la ser-

ratura solo dopo la chiamata dalla targa oc cor re spostare il filo della serratura (collegato al morsetto 7) su un pulsante 
supplementare e collegare il filo della scheda Art. 6155 all’altro capo e utilizzare un relè Art. 0170/001 come da schema.

*2 

Interphone Art. 6200 from the PETRARCA series is designed to operate the door lock directly. To activate the lock 

release only after the call from entrance panel displace the door lock wire (connected to terminal 7) to an additional 
push-button and connect wire of card Art. 6155 on the other end of push-button and use a relay Art. 0170/001 according 
to diagram.

*2

 

Le poste de la série PETRARCA Art.6200 est prévu pour l’actionnement direct de la gâche. Pour activer la gâche 

seulement après l’appel de la plaque de rue il faut déplacer le fil de la gâche (connecté à la borne 7) sur un bouton-pous-
soir supplémentaire et connecter le fil SR de la carte Art. 6155 à l’autre côté du bouton-poussoir et utiliser un relais Art. 
0170/001 selon le schéma.

*2

 Das Haustelefon der Baureihe PETRACA Art.6200 ist zur direkten Betätigung des Türöffners vorbereitet. Um den 

Türöffner nur nach dem Klingeltableauruf zu betätigen, den Türöffnerdraht (an Klemme 7 angeschlossen) auf eine 
Zusatztaste umklemmen, den Draht der Karte Art. 6155 auf den anderen Anschluss der Taste anschließen und ein Relais 
Art. 0170/001 gemäß dem Schaltplan verwenden. 

*2

 

El interfono serie PETRARCA Art. 6200 viene suministrado con predisposición para el accionamiento directo de la 

cerradura. Para activar la cerradura solamente después de haber llamado de la placa hay que desplazar el hilo de la 
cerradura (conectado al borne 7) en un pulsador suplementario y conectar el hilo de la ficha Art. 6155 a la otra extremidad 
del pulsador y utilizar el relé Art. 0170/001 según el esquema.

*2

 

O telefone sa série PETRARCA Art. 6200 está preparado para accionar directamente o trinco. Para accionar o trinco, 

após a chamada da botoneira, deve-se ligar o fio do trinco (ligado ao borne 7) a um botão suplementar e ligar o fio da 
placa Art. 6155 na outra extremidade do botão e utilizar um relé Art. 0170/001 conforme o esquema. 

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR

RELÈ
RELAY
RELAIS
Art. 0170/001

SR

   o
CN1

Art. 0931  (30VA)

Summary of Contents for 0930/000.04

Page 1: ... Regleta conexiones Bornes Pulsante luminoso Luminous push button Poussoir lumineux Leuchttaste Pulsador luminoso Botão luminoso Microfono Microphone Mikrofon Micrófono Microfone Altoparlante Loudspeaker Haut parleur Lautsprecher Altavoz Altifalante Art 0930 000 04 Fig 2 Altoparlante Loudspeaker Haut parleur Lautsprecher Altavoz Altifalante Microfono Microphone Mikrofon Micrófono Microfone Morsett...

Page 2: ...os del altavoz para evitar el efecto LARSEN silbido Par desplazar el micrófono efectuar las siguients opera ciones Abrir la puerta con la flecha del Art 930A Fig 1 Desfilar el micrófono de su asiento Insertar el micrófono en el lado derecho de la cabeza del marco serie 8000 En la cabeza se encuentran dos laminillas donde insertar el micrófono 930A Afastamento do microfone do altifalante Nos casos ...

Page 3: ...Ø jusqu à 200m Ø bis 200m Conductores Condutores Ø hasta 50m até 50m Ø hasta 100m até 100m Ø hasta 200m Ø até 200m Comune e serratura Common and lock Commun et gâche Gemeinsame und Türöffner 0 5 mm2 0 75 mm2 1 5 mm2 Común y cerradura Commun e trinco Altri Others Autres Andere Otros Outros 0 25 mm2 0 5 mm2 1 mm2 A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltablea...

Page 4: ... Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Sprechstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 04 930A CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 7100 Art 62K0 Art 62K0 2 N C2180_1 R7 L1 Modulo LED ta...

Page 5: ...l push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Sprechstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 04 930A E Scheda segreto di conversazione C...

Page 6: ...elais Art 0170 001 selon le schéma 2 Das Haustelefon der Baureihe PETRACA Art 6200 ist zur direkten Betätigung des Türöffners vorbereitet Um den Türöffner nur nach dem Klingeltableauruf zu betätigen den Türöffnerdraht an Klemme 7 angeschlossen auf eine Zusatztaste umklemmen den Draht der Karte Art 6155 auf den anderen Anschluss der Taste anschließen und ein Relais Art 0170 001 gemäß dem Schaltplan...

Page 7: ...lation instructions This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its useful life the product must be handled separately from hou sehold refuse and must therefore be assigned to a differentiated collection centre for electrical and electronic equipment or returned to the de ale...

Page 8: ...anhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulveri zação de agua O instalador deve assegurar se de que as informações para o utilizador estão presen tes nos aparelhos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusi vamente ao uso para o qual foram conce bidos ATENÇÃO Para evitar ferir se este apa relho deve ser fixado na par...

Reviews: