background image

25

Kit Due Fili

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO BOTONEIRA/TELECÂMARA

Quando na instalação há mais do que 1 telecâmara/botoneira é neces-

sário identificar as telecâmaras com um código diferente. O código de 

identificação é assignado através a inserção das pontes nos contactos 

come indica a figura.

2° Telecâmara

IT=1

1° Telecâmara

IT=0

TERMINAIS DA TELECÂMARA ART. 68TU, 68TC

CL,M)   Ligação para relé art. 0170/101 para iluminador suplementar.

 

 Activa-se pelo período de acendimento da telecâmara.

CA, M)  Ligação para botão abre-porta suplementar.

PA, M)  Ligação para sensor “porta aberta”. O sensor deve ser um contac-

to normalmente aberto que fecha-se quando a porta está aberta.

B1, B2)  Linha BUS

S-, S+)  Saída para alimentação do trinco eléctrico (12V 

*

).

A botoneira fornece um pico de corrente IT>1A durante 10 ms após 

o qual se segue uma corrente I

M

=200mA enquanto se mantém o 

comando do trinco.

*

Volumen 

externo 

Tempo di activação

telecâmara

Volumen 

interno 

INSTALAÇÃO DA CAIXA DE CORREIO VIDEO 

No acto de instalação é importante escolher a posição da câmara boto-

neira de modo a que não seja sujeita à incidencia directa de fontes lumi-

nosas (sol, lampião, faróis de carros, etc.). O sujeito a ser focado pela 

telecâmara deve ser iluminado frontalmente de modo a evitar a focagem 

em contraluz.

A telecamâra botoneira é dotada dum emissor de luz em infravermelhos 

que permitirá em caso de ausencia de iluminação focar o sujeito a cerca 

de um metro de distancia. Quando colocada ao tempo deve ser aplicada 

uma proteção anti-chuva por cima da câmara botoneira.

CAIXA DE CORREIO VIDEO INSTALAÇÃO (ver da pág. 26-36)

REGULAÇÕES  DA TELECÂMARA ART. 68TC, 68TU

Detrás da telecâmara há as regulações seguintes:

CARACTéRISTICAS TéCNICAS DA TELECÂMARA ART. 68TU

-   Sensor CCD B/P de ¼’’

-   Objectiva 3,7 mm F4,5 de focagem fixa

-   Controle automático da luminosidade.

-  Regulável manualmente sob o eixo vertical e horizontal

-  Sinal vídeo estándard CCIR, 625 linhas 50 imagens (estándard EIA sob 

pedido)

-  Temperatura de funcionamento de -5°C até +45°C

-  Iluminação do sujeito com LED infravermelhos

-  Iluminação do cartão porta-nomes através de LED.

-  Posto externo audio incorporado

-  Régua de ligação extraível 

-  Botão de chamada monitor

-  Saída para comando iluminador por meio do relé Art. 0170/101.

-  Comando do trinco local com a mesma temporização do comando do 

monitor (1 segunda, não ajustável).

-  Alimentação dada pelo bus.

-  Dimensões: 80x120x25 mm.

DESCRIÇÃO  

Alimentador principal para “Kits Vídeo 2 Fili”, para sistemas de vídeo mono 

e bifamiliares, a P/B ou a cores (Kits Vídeo série 68I... intercomunicantes 

com monitor série Petrarca e Kits Vídeo série 682... com monitor série 

Giotto).

CARACTERíSTICAS TéCNICAS 

-  Invólucro em tecnopolímero classe V0 em caixa de 8 módulos DIN.

-  Tensão de alimentação110-240Vac  50-60Hz  60W

-  Tensão de saída 28Vcc  

-  Corrente fornecida:

  0,8A serviço contínuo  +  0,4A serviço intermitente  110-117Vac  

  0,8A serviço contínuo  +  0,5A serviço intermitente  125Vac 

0,8A serviço contínuo  +  0,8A serviço intermitente  230-240Vac

-  Protecção interna no primário com fusível F 3,15 AL 250V

- O alimentador apresenta dois tipos de protecções, assinaladas da 

seguinte forma.    

    Um LED amarelo indica:  

-  se estiver aceso, indica a presença de tensão na saída.

-  se estiver intermitente, a presença provável de um curto-circuito no par 

entrançado

-  se estiver desligado, é possível que haja um curto-circuito na saída ou 

junto ao alimentador

    Um LED vermelho indica: uma sobrecarga prolongada (corrente supe-

rior à contínua durante um período de tempo excessivo).

  Se o LED vermelho estiver aceso, para restabelecer o funcionamento, 

é necessário desligar a carga ou desconectar o alimentador da rede 

durante pelo menos 60 segundos.

-  Protecção interna no secundário contra os curto-circuitos e sobrecarga 

através de PTC.

-  Temperatura de funcionamento 0°C +45°C 

-  Dimensões máximas de fora a fora 140x115x65 mm. 

INSTALAÇÃO 

O alimentador pode ser instalado na parede com os parafusos e buchas 

fornecidos, ou em armários equipados com calha DIN (ocupa o espaço 

de 8 módulos). Ligar à rede de alimentação com um interruptor bipolar 

magnetotérmico. 

Tempos de funcionamento  

O monitor, a telecâmera, o trinco e os serviços auxiliares devem funcionar 

com os seguintes ciclos de intermitência.  

Tabela 1 

Tensão de rede  

Corrente contínua    +   Corrente intermitente   

 

 

(80 segundos ON +     

 

 

120 segundos OFF)

110-117V c.a. 

0,8A 

0,4A

125V c.a. 

0,8A 

0,5A

230-240V c.a. 

0,8A 

0,8A

N.B.:

O alimentador Art. 692K substitui o artigo 6922 Part Number B exclu-

sivamente na instalação de “Kits Vídeo 2 Fili”, para sistemas de vídeo 

mono e bifamiliares, a P/B ou a cores (Kits Vídeo série 68I... intercomuni-

cantes com monitor série Petrarca e Kits Vídeo série 682... com monitor 

série Giotto). O alimentador Art. 692K não deve ser utilizado nos sistemas 

“Due Fili Elvox” expansíveis onde, pelo contrário, se deve utilizar o alimen-

tador Art. 6922 Part Number B. 

LIGAÇÃO

Kit de vídeo art. 682x/R (preto e branco), Art. 682x/RC (a cores)

-  Os dois fios de ligação entre alimentador e monitor e entre alimentador 

e botoneira podem ser invertidos na polaridade.

-  O cabo recomendado para a ligação do kit é o Art. 732H (2X1mm²) e/

ou 732I ( 2X1mm²). Se o cabo utilizado não estiver entre os indicados 

NÃO se garante aquilo que passamos a descrever de seguida.

- O sistema é garantido por uma distância máxima de 150 metros. 

Distância entendida em linha entre 2 dispositivos, os mais distantes 

entre si (ex.: a botoneira mais distante e o monitor mais distante). A 

metragem total de cabo estendido não deve superar os 500 metros. 

Estas distâncias máximas devem ser consideradas válidas tanto para 

os sistemas a p/b como a cores.

-  Os trincos eléctricos ligados às botoneiras deverão ter um consumo 

máximo de 1 A à tensão de 12 Vdc.

- Interferências ou descargas eléctricas podem repercutir-se no bom 

funcionamento dos aparelhos. Aconselha-se, portanto, a colocação dos 

cabos no interior de tubagens separadas.

PT

Summary of Contents for 682F/R

Page 1: ...t videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX ELVOX Art 682G R2 Art 682G RC2 Art 682I R2 Art 682I RC2 A...

Page 2: ...itofoni a colori serie GIOTTO monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C un alimentatore a 230Vca Art 692K una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Page 3: ...ccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausi liario e l attivazione del rel Art 682R LED su...

Page 4: ...to foni collegati in serie spostare il ponticello solo dell ultimo videocitofono nella posizione B o C e mantenere gli altri ponticelli degli altri vide ocitofoni nella posizione A Negli impianti con...

Page 5: ...ntenitore 8 moduli DIN Tensione di alimentazione 110 240Vac 50 60Hz 60W Tensione di uscita 28Vcc Corrente erogata 0 8A servizio continuo 0 4A servizio intermittente 110 117Vac 0 8A servizio continuo 0...

Page 6: ...ART 682I RC The single residence 2 wire video kit type 682T RC consists of 1 colour monitor series GIOTTO with 3 5 monitor TFT LCD type 6328 C 1 230V A C power supply type 692K 1 flush mounted entran...

Page 7: ...time the 2nd auxilia ry service and relay type 682R are activated LED for exlusion of chime D It lights up with a steady light when the chime has been excluded by using the A cursor and it flashes whe...

Page 8: ...itors are connected in series between them place only the jumper of last monitor to the B or C position and kepp the other jumpers of other monitors in the A position On installations with more monito...

Page 9: ...uous service 0 8A intermittent service 230 240 Vac Protection inside primary winding with fuse F 3 15 AL 250V The power supply unit has two types of protection indicated as fol lows A yellow LED indic...

Page 10: ...t 692K 1 plaque de rue encastrer s rie 8000 avec 1 bouton poussoir Art 8019 8C02 8082 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU Le kit peut tre tendu jusqu avoir 2 plaques de rue et...

Page 11: ...l activation du relais Art 682R En appuyant simultan ment sur les poussoirs et on active le 2 me service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie a t exc...

Page 12: ...tives B ou C A B C Dans les installations avec plusieurs moni teurs raccord s en s rie placer sur la posi tion B ou C seulment le pontet du dernier moniteur et maintenir les pontets des autres moniteu...

Page 13: ...A service intermittent 110 117 Vca 0 8 A service continu 0 5 A service intermittent 125 Vca 0 8 A service continu 0 8 A service intermittent 230 240 Vca Protection interne au primaire avec fusible F...

Page 14: ...der 732I ART 682I RC Das Einfamilienh user 2 Draht Videoset Art 682I RC enth lt 1 3 5 Farbe Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor Art 6328 C 1 230V A C Netzger t Art 692K 1 Up Klingeltableau Bau...

Page 15: ...gem Licht wenn die Klingel durch den A Schieberegler ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespr ch durchgef hrt wird Besetz Anzeige LED f r offen T r E Soll nur ein Klingeltabl...

Page 16: ...hl e auf das Klemmenbrett des Monitors gem der Schaltpl ne durchf hren Den Monitor nach der Pfeilrichtung 1 und 2 einsetzen Um den Monitor aus der Befestigunsplatte auszuziehen wirken Sie mit einem Sc...

Page 17: ...Vac Schutz im Prim rkreis mit Schmelzsicherung F 3 15 AL 250V Das Netzger t hat zwei Sicherungsarten die wie folgt angezeigt wer den Eine gelb LED zeigt an Wenn diese Leuchtanzeige st ndig aufleuchtet...

Page 18: ...C2 El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art 682I RC2 consiste de 2 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3 5 Art 6328 C 1 alimen tador de 230V A C Art 692K 1 placa de empotre pared serie...

Page 19: ...ra 1er servicio auxiliar permite la activaci n del rel Art 682R ed LED timbre exclu do D Se enciende con luz fija cuando el timbre viene exclu do por medio del cursor A y relampaguea cuando en la inst...

Page 20: ...lternativcas B o C En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos colocar el puente en B o C solamente en el ltimo monitor y mantener los puentes de los otros monitore...

Page 21: ...mitente 110 117 Vca 0 8A servicio continuo 0 5A servicio intermitente 125 Vca 0 8A servicio continuo 0 8A servicio intermitente 230 240 Vca Protecci n interna al primario con fusible F 3 15 AL 250V El...

Page 22: ...682I RC2 O kit video monofamiliar a 2 fios Art 682I RC2 consiste de 2 monitor de cores da s rie GIOTTO com monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C 1 ali mentador de 230V A C Art 692K 1 botoneira de embeber da...

Page 23: ...e a activa o do rel Art 682R Premindo simult neamenteos os bot es e activa se o 2 servi o auxiliar e a activa o do rel Art 682R LED para indica o de campainha excluida D Se encende com luz vermellha q...

Page 24: ...onitores ligados em s rie entre si colocar a ponte na posi o B ou C s no ltimo monitor com ima gen deformada e deixar as outras pontes na posi o A Nas instala es com v rios monitores ligados a estr la...

Page 25: ...vi o intermitente 110 117Vac 0 8A servi o cont nuo 0 5A servi o intermitente 125Vac 0 8A servi o cont nuo 0 8A servi o intermitente 230 240Vac Protec o interna no prim rio com fus vel F 3 15 AL 250V O...

Page 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Page 27: ...f tourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober...

Page 28: ...le cadre avec protection anti pluie Art 9312 Fig 11A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 11B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C02 8082 9...

Page 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11B Fig 11A 1 2 F A E...

Page 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontal mente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs sup...

Page 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Page 32: ...telle Kamera Tasten und LED an der Anlage anschlie en Das Klingeltableau schlie en und mit dem Spezialschl ssel P am Rahmen befestigen siehe Abb 17 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTREMENT MU...

Page 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Page 34: ...peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be inverted The advise...

Page 35: ...s pueden influenciar el buen fun cionamiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inver tidos entre ellos El cable acon...

Page 36: ...E LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux Fils Torsad s A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA E...

Page 37: ...lds F Mando abrepuerta G PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA H Led de iluminaci n de la tarjeta portanombres L PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACI N X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados A BOTONERIA VIDEO s...

Page 38: ...ULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA E COMANDO APRIPORTA F SENSORE PORTA APERTA G PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A PLAQU...

Page 39: ...TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIE...

Page 40: ...N H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR P...

Page 41: ...1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R...

Page 42: ...Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha CITOFONO INTERPHONE POSTE HAUSTELEFON TEL FONO TELEFONE Ar...

Page 43: ...Le relais Art 682R doit tre install entre l alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur mais non comme dispositif ter minal Das Relais Art 682R muss zwischen Netzger t und Monitor oder z...

Page 44: ...LSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI M TELECAMERA TVCC 12v c c Fino a 250 mA N FARETTO TELECAMERA X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A AUDIO ENTRANCE PANEL FO...

Page 45: ...in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distribu tore all atto dell acquisto di una nuova...

Page 46: ...46 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Page 47: ...47 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Page 48: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 682 GR0 07 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: