background image

19/32

E

Art. 68TC/K, 68TU/K

B

C

D

I

N

Fig. 2B

A

H

G

O

L

M

S

INSTALACIÓN

Instalación de la placa (Art. 13K1) en versión de empotrar

- Instale en el muro la caja de empotrar (D) a una altura de aprox. 1,65 m

del borde superior de la caja al suelo 

- Abra la placa soltando el tornillo debajo de la placa (G) y retire el difusor

de luz (H).

- Fije el marco (C) a la caja de empotrar (D) 
- Coloque la cámara en el marco y el micrófono en su alojamiento cerrando

el tapón como se indica en la Fig. 3.

- Conecte la cámara a la tarjeta del LED de iluminación de los tarjeteros

mediante los dos cableados (cableado con hilos rojo/negro para la ali-
mentación del LED  y cableado con dos hilos verdes para la conexión
del segundo pulsador de llamada) Fig. 3B.

- Realice las conexiones a la instalación en la caja de conexiones extraíble (L).

En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar:

- Quite el módulo embellecedor (E) Fig. 4, desde la parte trasera de la

placa, utilizando un destornillador, respetando la secuencia  de abajo
hacia arriba (hay que quitar primero el cabezal, luego la 1ª tecla y por úl-
timo el módulo embellecedor.

- Fije la tecla externa (F) (que se suministra) a la placa, apretando ligera-

mente.

- Introduzca el difusor de luz (H) para que la iluminación de los tarjeteros

sea uniforme.

- Retire el anillo del objetivo (R) e introduzca la rejilla de cierre del objetivo

(S) (véase la Fig. 4B).

- Cierre la placa fijándola al marco por medio de un destornillador.

Summary of Contents for 68TC/K

Page 1: ...95 CE and following norms Le produit est conforme à la directive européenne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conforme a la directiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE y sucesivas O produto está conforme a directiva europeia 2004 108 CE 2006 95 CE e seguintes P D GB E F I MANUALE PER IL COLLE...

Page 2: ...mette il collegamento di una telecamera tipo TVCC esterna Può essere installato solo su targhe Art 13K1 della serie 1300 Caratteristeche tecniche del posto esterno Art 68TU K93 Temperatura di funzionamento da 5 a 45 C Illuminazione cartellino portanome tramite LED Posto esterno audio incorporato Morsettiera per il collegamento estraibile Ingresso per segnale video da una telecamera esterna Pulsant...

Page 3: ...blaggio con due fili verdi per il collegamento dell eventuale secondo pulsante di chiamata Fig 3B Effettuare sulla morsettiera estraibile L i collegamenti all impianto Nel caso di installazione per impianto videocitofonico bifamiliare si deve Togliere il modulo copriforo E Fig 4 dal retro della placca con l impiego di un cacciavite rispettando la sequenza dal basso verso l alto si deve togliere pr...

Page 4: ...er il collegamento dell eventuale secondo pulsante di chiamata Fig 3B Effettuare sulla morsettiera estraibile L i collegamenti all impianto Nel caso di installazione per impianto videocitofonico bifamiliare si deve Togliere il modulo copriforo E Fig 4 dal retro della placca con l impiego di un cacciavite rispettando la sequenza dal basso verso l alto si deve togliere prima la testata poi il 1 tast...

Page 5: ...ri 150 Distanza in tesa in linea tra 2 dispositivi i più distanti tra loro es targa più distante e monitor più distante La totale metratura di cavo steso non deve superare metri 500 Queste distanze massime sono da considerarsi valide sia per gli impianti in b n sia a colori Le serrature elettriche collegate alle targhe dovranno avere un assorbi mento massimo di 1 A alla tensione di 12 Vcc Disturbi...

Page 6: ...nal floodlight for switching on illumination in the camera s observation zone It is activated for the time the camera is on CA M Connection for additional lock push button PA M Connection for open door sensor The sensor must be a nor mally open contact which closes when the door is open B1 B2 BUS line S S Output for electric lock supply voltage 12V V Connection for video signal from an outdoor cam...

Page 7: ...red black wire for LED power supply and harness with two green wires for connection of a second call button if re quired Fig 3B Make the connections to the installation on the removable terminal block L In the case of installation for two family video door entry systems Remove the blanking module E Fig 4 from the back of the plate using a screwdriver working in sequence from bottom to top first re...

Page 8: ...as shown in Fig 3 Connect the camera to the name card lighting LED board using the two cable harnesses harness with red black wire for LED power supply and harness with two green wires for connection of a second call button if required Fig 3B Make the connections to the installation on the removable terminal block L In the case of installation for two family video door entry systems Remove the bla...

Page 9: ...es do NOT apply The installation is guaranteed up to a maximum distance of 150 me tres Distance intended as the straight line distance between the 2 devices furthest apart e g the furthest entrance panel and the fur thest monitor The total length of extended cable must not exceed 500 metres These maximum distances apply to both B W and co lour installations Electric locks connected to the entrance...

Page 10: ...de la zone de filmage pour projecteur éclairage supplémentaire Il est activé pour la période d enclenchement de la caméra CA M Raccordement pour poussoir ouvre porte supplémentaire PA M Raccordement pour senseur porte ouverte le senseur doit avoir un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est ouverte B1 B2 Ligne BUS S S Sortie pour alimentation gâche électrique 12V V Raccordemen...

Page 11: ...uge noir pour l alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion de l éventuel second bouton d appel Fig 3B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements à l installation En cas d installation pour système visiophonique deux appartements il faut Retirer le module cache trou E Fig 4 depuis le dos de la façade en utili sant un tournevis et en respectant la séquence du bas ve...

Page 12: ...ier la caméra à la carte leds d éclairage étiquettes porte noms au moyen des deux câblages câblage avec fils rouge noir pour l alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion de l éventuel second bouton d appel Fig 3B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements à l installation En cas d installation pour système visiophonique deux appartements il faut Retirer le module ...

Page 13: ...ur une distance maximum de 150 mètres Di stance entendue en ligne entre 2 dispositifs les plus éloignés entre eux ex plaque la plus éloignée et moniteur le plus éloigné Le métrage total du câble tendu ne doit pas dépasser 500 mètres Ces distances maxi mums sont valables tant pour les installations en n b qu en couleur Les gâches électriques reliées aux plaques devront avoir une absorption maximum ...

Page 14: ...berwachungsbereich für Zusatzscheinwerfer Wird für die Dauer der Kameraeinschaltung aktiviert CA M Anschluss für zusätzliche Türöffnertaste PA M Anschluss für den Tür offen Sensor Der Sensor muss einen Ar beitskontakt haben der sich schließt wenn die Tür geöffnet ist B1 B2 BUS Linie S S Ausgang für Versorgung des elektrischen Türöffners 12V V Anschluss für das Videosignal einer Außenkamera Das Kli...

Page 15: ...die LED Versorgung und Kabelstrang mit 2 grü nen Drähten für den Anschluss an eine eventuelle zweite Ruftaste an die LED Platine der Namensschildbeleuchtung anschließen Die Anschlüsse für die Anlage an der abnehmbaren Klemmenleiste L her stellen Bei Installation für eine Zweifamilien Videosprechanlage Die Blindabdeckung E in Abb 4 auf der Rückseite der Frontplatte mit einem Schraubendreher von unt...

Page 16: ...h schließen Die Kamera mit den zwei Kabelsträngen lt Abb 3B Kabelstrang mit rot schwarzen Drähten für die LED Versorgung und Kabelstrang mit 2 grünen Drähten für den Anschluss an eine eventuelle zweite Ruftaste an die LED Platine der Namensschildbeleuchtung anschließen Die Anschlüsse für die Anlage an der abnehmbaren Klemmenleiste L herstellen Bei Installation für eine Zweifamilien Videosprechanla...

Page 17: ...n konzipiert Dies ist der lineare Abstand zwischen den 2 am weitesten voneinan der entfernten Geräten z B am weitesten entferntes Klingeltableau und am weitesten entfernter Monitor Die verlegte Kabellänge darf insgesamt 500 Meter nicht übersteigen Die vorgenannten Maximal distanzen gelten sowohl für S W als auch für Farbanlagen Die an die Klingeltableaus angeschlossenen elektrischen Türöffner dürf...

Page 18: ...e encendido de la iluminación de la zona de captación para iluminador suple mentario Se activa por el periodo de encendido de la cámara CA M Conexionado para pulsador abrepuerta suplementario PA M Conexionado para sensor puerta abierta El sensor debe ser un contacto normalmente abierto que se cierra cuando la puerta está abierta B1 B2 Línea BUS S S Salida para alimentación cerradura eléctrica 12V ...

Page 19: ...entación del LED y cableado con dos hilos verdes para la conexión del segundo pulsador de llamada Fig 3B Realice las conexiones a la instalación en la caja de conexiones extraíble L En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar Quite el módulo embellecedor E Fig 4 desde la parte trasera de la placa utilizando un destornillador respetando la secuencia de abajo hacia arriba ha...

Page 20: ... iluminación de los tarjeteros mediante los dos cableados cableado con hilos rojo negro para la ali mentación del LED y cableado con dos hilos verdes para la conexión del segundo pulsador de llamada Fig 3B Realice las conexiones a la instalación en la caja de conexiones extraí ble L En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar Quite el módulo embellecedor E Fig 4 desde la p...

Page 21: ...ntiza para una distancia máxima de 150 me tros Distancia lineal entre los 2 dispositivos lo más lejanos entre sí por ejemplo placa más distante y monitor más distante La longitud total del cable no debe superar los 500 metros Estas distancias má ximas han de considerarse válidas tanto para equipos en B N como en color Las cerraduras eléctricas conectadas a las placas deben tener una absorción máxi...

Page 22: ...entar para eventual acendimento de uma iluminação da zona de captação de imagem Activa se pelo período de acendimento da telecâmara CA M Ligação para botão abre porta suplementar PA M Ligação para sensor porta aberta O sensor deve ser um con tacto normalmente aberto que fecha se quando a porta está aberta B1 B2 Linha BUS S S Saída para alimentação do trinco eléctrico 12V V Ligação para sinal de ví...

Page 23: ...lho preto para alimentação dos LEDs e cablagem com dois fios verdes para a liga ção do eventual segundo botão de chamada Fig 3B Faça as ligações ao sistema na placa de terminais extraível L No caso de uma instalação para sistema de vídeo bifamiliar deverá pro ceder da seguinte forma Retire o módulo de cobertura do orifício E Fig 4 da parte de trás da placa utilizando uma chave de fendas respeitand...

Page 24: ...ra à placa de LEDs de iluminação dos cartões porta nome mediante as duas cablagens cablagem com fios vermelho preto para alimentação dos LEDs e cablagem com dois fios verdes para a li gação do eventual segundo botão de chamada Fig 3B Faça as ligações ao sistema na placa de terminais extraível L No caso de uma instalação para sistema de vídeo bifamiliar deverá pro ceder da seguinte forma Retire o m...

Page 25: ...samos a descrever de seguida O sistema é garantido por uma distância máxima de 150 metros Distân cia entendida em linha entre 2 dispositivos os mais distantes entre si ex a botoneira mais distante e o monitor mais distante A metragem total de cabo estendido não deve superar os 500 metros Estas distâncias máxi mas devem ser consideradas válidas tanto para os sistemas a p b como a cores Os trincos e...

Page 26: ...TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D APPEL DE LA PLAQUE DE RUE H LED D ÉCLAIRAGE PORTE NOMES L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION M CAMÉRA TVCC A AUDIO KLINGELTABLEAU ART 13K1 B AUSSENST...

Page 27: ...NTO M TELECAMERA TVCC A AUDIO ENTRANCE PANEL TYPE 13K1 B SPEECH UNIT ART 68TU K93 C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI...

Page 28: ...13K1 B SPEECH UNIT ART 68TU K93 C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO OU VIDÉO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORT...

Page 29: ...29 32 Art 68TU K93 NOTE ...

Page 30: ...onnected units after installa tion for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that...

Page 31: ...tilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua Nenhum objecto cheio de líquido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar se de que as informa ções para o utilizador estão presentes nos aparel hos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebidos AT...

Page 32: ...onics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina FILIALI ITALIA FILIALI ESTERE CERT n 9110 ELVO UNI EN ISO 9001 2008 ELVOX Costruzioni elettroniche S p A ITALY Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego Padova Tel 049 9202511 Fax 049 9202603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ...

Reviews: