background image

12

GB

I

CONNECTIONS
Videokit black and white.

The two connecting wires between power supply and monitor can be
inverted.

- The advised cable for the connection of the interphones/monitors with

the power supply and the entrance panel is type 732H (2x0,75 mm² twi-
sted pair) or 732I (2x1 mm² twisted pair). If the cable used is other than
the advised one we cannot guarantee what is written underneath.

- The installation is guaranted for a good operation with 100  m maximum

distance from the power supply to the monitor.

- In any case the maximum distance between the speech unit and the

monitor must not exceed 120 m.

- The electric lock connected to the installation must have a maximum of

1A power consumption with 12V  voltage.

- Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance

good operation.

Videokit colour

The two connecting wires between power supply and monitor can be
inverted.

- The advised cable for the connection of the interphones/monitors with

the power supply and the entrance panel is type 732H (2x0,75 mm² twi-
sted pair) or 732I (2x1 mm² twisted pair). If the cable used is other than
the advised one we cannot guarantee what is written underneath

- The installation is guaranted for a good operation with 50 m maximum

distance from the power supply to the monitor.

- The installation is guaranted for a good operation with 50 m maximum

distance from the power supply to the speech unit.

- In any case the maximum distance between the speech unit and the

monitor must not exceed 60 m.

- The electric lock connected to the installation must have a maximum of

1A power consumption with 12V  voltage.

- Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance

good operation.

COLLEGAMENTI
Videokit in bianco e nero

I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere inver-
titi tra loro.

- Il cavo consigliato per il collegamento dei citofoni/videocitofoni con

l’alimentatore e la targa è il 732H (2x0,75 mm² twistato)  o 732I (2x1
mm² twistato). Se il cavo utilizzato non è quello indicato non si garan-
tisce quanto descritto nel seguito.

- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza

massima tra alimentatore e monitor di 100 m.

- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza

massima tra alimentatore e posto esterno di 100 m.

- Comunque la distanza complessiva tra monitor e posto esterno non

deve essere superiore a 120 m.

- La serratura elettrica collegata all'impianto dovrà avere un assorbimen-

to massimo di 1A alla tensione di 12V.

- Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon 

funzionamento delle apparecchiature.

Videokit a colori

I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere inver-
titi tra loro.

- Il cavo consigliato per il collegamento dei citofoni/videocitofoni con

l’alimentatore e la targa è il 732H (2x0,75 mm² twistato)  o 732I (2x1
mm² twistato). Se il cavo utilizzato non è quello indicato non si garan-
tisce quanto descritto nel seguito.

- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza

massima tra alimentatore e monitor di 50 m.

- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza

massima tra alimentatore e posto esterno di 50 m.

- Comunque la distanza complessiva tra monitor e posto esterno non

deve essere superiore a 60 m.

- La serratura elettrica collegata all'impianto dovrà avere un assorbimen-

to massimo di 1A alla tensione di 12V.

- Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon 

funzionamento delle apparecchiature.

SEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI
CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TWO WIRES
SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUX FILS
LEITERQUERSCHNITT EMPFEHLT FÜR DIE ZWEI DRÄHTE
SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS
SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS

VIDEOKIT Art. 68../R e 68../R2 (IN BIANCO E NERO)
VIDEOKIT Type 68../R AND 68../R2 IN BLACK AND WHITE. 
KIT VIDÉO Art. 68../R ET 68../R2 EN BLANC/NOIR. 
VIDEOSET Art. 68../R UND 68../R2 IN SCHWARZ/WEISS.
KIR VÍDEO Art. 68../R Y 68../R2 EN BLANCO Y NEGRO. 
KIT VIDEO Art. 68../R Y 68I… EM BRANCO/PRETO. 

DUE FILI DI SEZIONE MINIMA 0,75 PER 100 metri MASSIMI
TWO WIRES WITH MINIMUM SECTION OF 0.75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES.
DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0,75 POUR UN MAXIMUM DE 100 MÈTRES.
ZWEI DRÄHTE MIT MINIMUM QUERSCHNITT VON 0.75 FÜR 100 M. MAX. 
DOS HILOS DE SECCIÓN MÍNIMA 0,75 PARA UN MÁXIMO DE 100 METROS.
DOIS FIOS DE SECÇÃO MÍNIMA 0,75 PARA UM MÁXIMO DE 100 METROS. 

VIDEOKIT ART. 68../RC E 68../RC2 (A COLORI)
VIDEOKIT TYPE 68../RC AND 68../RC2 (COLOUR) 
VIDEOKIT ART. 68../RC ET 68../RC2 (EN COULEURS) 
VIDEOSET ART. 68../RC UND 68../RC2 (FARBE)
VIDEOKIT ART. 68../RC Y 68../RC2 (EN COLOR) 
VIDEOKIT ART. 68../RC E 68../RC2 (A CORES) 

CAVO TWISTATO ART. 732H O 732I PER 60 metri MASSIMI
TWISTED CABLE ART. 732H OR 732I FOR A MAXIMUM OF 60 METRES
CÂBLE TWISTÉ ART. 732H OU 732I POUR UN MAXIMUM DE 60 MÈTRES
“TWISTED“ KABEL ART. 732H ODER 732I FÜR 60 METER (MAX).
CABLE TWISTADO ART. 732H O 732I PARA UN MÁXIMO DE 60 METROS.
CABO TWISTADO ART. 732H OU 732I PARA UM MÁXIMO DE 60 METROS. 

*

SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT 

SCHALTPLAN - ESQUEMA DE CONEXIONADO - ESQUEMA DE LIGAÇÃO

Summary of Contents for 68TU/93V

Page 1: ...NSTELLE F R DEN ANSCLUSS VON 2 RUFSTASTEN UND EXTERNKAMERA 2 DRAHT VIDEO SET APARATO EXTERNO PARA EL CONEXIONADO DE DOS PULSADORES DE LLAMADA Y C MARA EXTER NA KIT V DEO DE 2 HILOS POSTO EXTERNO PARA...

Page 2: ...sti esterni targhe necessario iden tificare le telecamere con un codice di identificazione diverso Il codice di identificazione viene assegnato tramite l inserzione dei ponticelli nei con tatti come i...

Page 3: ...moyen de l insertion des pontets dans les contacts selon la figure Volume interne La plaque fournit un pic de courant IT 1A pendant 10 mS qui est suivi d un courant de maintien IM 200mA pendant toute...

Page 4: ...con un c digo diferente El c digo de identificaci n viene asignado por medio de la inserci n de puentes en los contactos como indica la figura 2da Aparato externo IT 1 1ra Aparato externo IT 0 TIEMPOS...

Page 5: ...and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the speech unit in order to prevent accidental contact of the two wires HINWEIS F r den Strom...

Page 6: ...rt 8019 8C02 8082 9192 Bei der Montage achten Sie darauf da die Video T rsprechstelle von direktem Licht Sonne Scheinwerfer etc gesch tzt ist Dies konnte die Bildqualit t beeintrachtigen oder den CCD...

Page 7: ...7 1 65 65 100 40 65 26 1 2 Fig 5 Fig 4 Fig 6 A E...

Page 8: ...toneira com a chave especial ELVOX fornecida Installazione targa Art 81B1 81B2 Installation of entrance panel type 81B1 81B2 Installation de la plaque de rue Art 81B1 81B2 Installation des Klingeltabl...

Page 9: ...nto terminals detail A do not use the white connector Die Au enstelle ins Klingeltableau einsetzen siehe Abb 8 das Mikrofon aus der Au enstelle ausziehen und es in den Klingeltableausitz wie auf Detai...

Page 10: ...ivo E e inserire la mascherina di chiusura obiettivo D vedi fig 18 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiavetta speci...

Page 11: ...M V T 8 7 6 5 11 M V T 8 7 6 5 Fig 15 I B G H N P Part 1 M Art R200 Fig 19 D E 1 2 Fig 18 Art 1P21 Art 9192 Art R260 Fig 17 Fig 16 I B G H N Art 1E21...

Page 12: ...sorbimen to massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature Videokit a colori I due fili di collegamento tra alimen...

Page 13: ...externe ne doit pas tre sup rieure 60 m La g che lectrique connect e l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent influencer...

Page 14: ...ON M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO SERIES 1200 8000 8100 B POSTE EXTERNE ART 68TU 93V C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORTE OUVERTE G PO...

Page 15: ...E PANEL SERIE 1200 8000 8100 B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTI...

Page 16: ...UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIV...

Page 17: ...17 NOTE...

Page 18: ...instructions are left on connected units after installa tion for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely att...

Page 19: ...ventila o ou de dissipa o de calor e n o expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegu...

Page 20: ...ESTERE CERT n 9110 ELVO UNI EN ISO 9001 2008 www elvox com ELVOX Costruzioni elettroniche S p A ITALY Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego Padova Tel 049 9202511 Fax 049 9202603 info elvox com Telef...

Reviews: