background image

N.B.: Ne pas raccorder le bornier du poste extérieur à
l'installation jusqu'à ce que les fils (verts, noir et blanc) n'ont
pas été connectés à la plaque.

L’Art. 692U est une camera en B/N avec poste externe, tandis que l’Art.
692U/C est une camera en couleurs avec poste externe audio.
Ces types de camera peuvent être monté seulement sur plaque de rue
série 8100.

Caractéristiques techniques des caméras.

-  Senseur ¼’’ CCD  
-  Objectif  3 mm  avec focal fixe
-  Contrôle automatique de la luminosité
-   Signal vidéo standard CCIR 625 lignes, 50 images pour B/N et 

PAL  pour cameras en couleurs

- Gamme de température de fonctionnement de -5° à +50°C
- Éclairage sujet à l’infrarouge pour camera en B/N et blanc pour camera

en couleurs.

- Éclairage étiquette porte-nom par diodes électroluminescentes (LED)
- Poste externe audio incorporé
- Bornier de raccordement amovible.
- Commande d'ouverture de porte locale avec la même temporisation de la

commande depuis le portier audio, réglable dans la plaque par
l'intermédiaire d'un potentiomètre de 1 à 30 secondes.

- Alimentation fournie par bus.
- Dimensions d'encombrement maximales 80x120x25 mm.
- Signalisation Occupé-Attendre

Réglages des caméras

Au dos des caméras sont disponibles les réglages suivants:

Volume extérieur

Temps d'activation
caméra
(appel conversation
auto-allumage)

Temps d'activation
gâche

INSTALLATION

Pour l'assemblage et l'installation de l'article 692U ou 692U/C, effectuer
les opérations suivantes:
- Installation de la plaque
- Câblage des fils
- Raccordement du poste extérieur à l'installation
- Programmation du poste extérieur

Bornes de la caméra

S:

Gâche (collecteur ouvert)

TEL:

N.U.

B1:

Bus 2 fils

B2:

Bus 2 fils

M:

Masse / masse vidéo

PA

Entrée porte ouverte (raccorder à M).

CA:

Commande ouverture de porte (raccorder à M)

M:

Masse

12V:

12V max 100mA.

TEMPS DE FONCTIONNEMENT 

Les temps de l'art. 692U, 692U/C sont réglés par un potentiomètre placé
dans la partie haute centrale:

TEMPS D'ACTIVATION DE LA GÂCHE:

Règle le temps d'actionnement de la gâche, d'un minimum de 1 à un ma-
ximum de 30 secondes.

TEMPS CAMÉRA:

Règle le temps d'activation de la caméra pour ses 3 états de fonctionne-
ment possibles:

Le rapport entre ces deux temps est toujours constant:
Autoallumage = 1/6 conversation
Appel = 1/4 conversation

VOLUME EXTERNE

Le volume externe se règle par l'intermédiaire du potentiomètre du
volume externe monté au dos de la caméra.

AFFECTATION DU BOUTON-POUSSOIR D'APPEL

Appuyer sur le bouton de reset de l'unité extérieure, maintenir en-
foncé le bouton d'appel et relâcher le bouton de reset. Après deux
secondes, le haut-parleur de l'unité émet une tonalité haute. Relâ-
cher le bouton d'appel dans les deux secondes qui suivent. Tous
les dispositifs (portiers audio et vidéo) en état de repos avec com-
biné décroché signaleront cette condition en émettant à travers le
haut-parleur une échelle triton ascendante.
Dans les 25 secondes qui suivent ce moment, il faut presser sur les
portiers audio-vidéo un quelconque bouton d'actionnement d'un ac-
tionneur (généralement la commande d'éclairage escalier), fonction
F1 ou F2, ou en dernier ressort, le bouton de la gâche sur le dispo-
sitif à associer au bouton d'appel de l'unité extérieure. Après quoi,
le haut-parleur émet une tonalité basse. La même tonalité est émise
au terme du timeout.
ATTENTION: L'OUVERTURE D'UNE GÂCHE ASSOCIÉE À UNE
PLAQUE PEUT SE PRODUIRE EN CAS D'UTILISATION (DE
PRESSION) DU BOUTON DE LA GÂCHE

APPEL

La sonnerie d'appel depuis la plaque de rue ne suit pas la séquence
(ou cadence) de pression du visiteur, mais est regénérée après
coup. Le nombre de cycles est programmé dans chaque plaque de
rue (deux d'usine). La sonnerie suit la cadence de 1 seconde de to-
nalité et de 2 secondes de pause. Ceci est valable tant pour sonne-
rie sur les moniteurs / portiers audio que l'éventuel contrôle d'appel
en plaque.
Le moniteur s'allume immédiatement, et il est possible de répondre
à tout moment dans le laps de temps défini dans la plaque, lequel
part au terme du dernier cycle de sonnerie.
Pour répondre, il suffit de décrocher le combiné. Si au moment de
l'appel le combiné est déjà soulevé, presser et relâcher le pêne
d'accrochage du combiné pour converser. Chaque plaque de rue a
une durée de conversation fixée.
Après ce temps de conversation, si un nouvel appel est effectué de-
puis la plaque de rue entre 10 secondes, on peut répondre directe-
ment sans accrocher le combiné.

EXCLUSION DE LA SONNERIE

En cas d'un appel vers un portier audio ou un moniteur avec la son-
nerie exclue, la plaque de rue signalera qu'il n'est pas possible de
transmettre cet appel par une tonalité de dissuasion composée de
“Beep” de très courte durée et rapprochés pendant quelques se-
condes.

OCCUPÉ

Lorsqu'un appel est en cours dans la même branche du bus où est
insérée la plaque, l'étiquette OCCUPÉ / ATTENDRE s'illumine ju-
squ'à ce qu'elle soit libre. Le séparateur art. 692S évite qu'un mon-
tant occupé puisse bloquer un autre quelconque montant, autorisant
ainsi les communications simultanées.

Les configurations avancées peuvent être réalisées par le program-
mateur art. 950C relié à CN7 incorporé dans la caméra art. 692U,
ou avec  le Logiciel pour PC SaveProg Art. 69CD ; dans ce cas, les
interfaces Art. 692I ou Art. 692I/U sont nécessaires.

MODE

MINIMUM

MAXIMUM

APPEL

7,5

30

CONVERSATION

30

120

AUTO-ALLUMAGE

5

20

4/20

692U - 692U/C

F

Summary of Contents for 692U

Page 1: ...2004 108 CE 2006 95 CE y sucesivas O produto est conforme a directiva europeia 2004 108 CE 2006 95 CE e seguintes P D GB E F I Art 692U 692U C KAMERA MIT AU ENSTELLE F R 1 RUF C MARA CON APARATO EXTE...

Page 2: ...di chiamata si rilascia il reset Dopo due secondi l altoparlante dell unit emette un tono alto Il pulsante di chiamata va rilasciato entro due secondi Tutti i dispositivi citofoni videocitofoni in st...

Page 3: ...on each entrance panel After this conversation time dwell if a new call is effected from the panel within 10 seconds it is possible to answer directly without hooking the han dset RINGTONE MUTING If a...

Page 4: ...aut parleur de l unit met une tonalit haute Rel cher le bouton d appel dans les deux secondes qui suivent Tous les dispositifs portiers audio et vid o en tat de repos avec com bin d croch signaleront...

Page 5: ...antworten ABSCHALTUNG DES L UTWERKS Wenn ein Haustelefon oder Monitor mit abgeschaltetem L utwerk ange rufen wird meldet die T rstation f r die Dauer von einigen Sekunden mit kurzen und schnell nache...

Page 6: ...placa Despu s este tiempo de conversaci n si se efect a una nueva lla mada dentro de 10 segundos se puede responder directamente sin en ganchar el microtel fono EXCLUSI N DEL TIMBRE Si se efect a una...

Page 7: ...ira Depois deste tempo de conversa o se efectua se uma nova chamada dentro de 10 segundos pode se responder directamente sem enganchar o punho EXCLUS O DA CAMPAINHA Se se efectua uma chamada para um t...

Page 8: ...ltableauabmessungen Dimensiones placa Dimens es botoneira Ilumina o cart o porta nomes cabo preto borne1 cabo branco borne2 Apertura targa Opening the entrance panel Ouverture de la plaque ffnung des...

Page 9: ...mera to the system until the wires green black and white have been connected to the entrance panel Lastly connect camera to the system with the terminal block INSTALACI N DE LA PLACA EXTERNA Para sepa...

Page 10: ...n connecteur 4 positions Fig 5 Un pontage en une des trois positions possibles A B B C C D permet de terminer correctement le bus en ce qui concerne le signal vid o Te ster la condition qui permet d o...

Page 11: ...e voir l art 692U ne peut jamais tre programm comme plaque MASTER La position 1 est utilis e pour des tests en usine Der Art 692U kann nie als MASTER T rstation programmiert werden Die Position 1 wird...

Page 12: ...sted pair cable IF AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself It must be left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS POUR SYST MES DEUX FILS ELVOX Cette re...

Page 13: ...er deixado em A se se fizer o entra sai utilizando os bornes 1 2 do 692D 2 TERMINACI N DEL BUS PARA EQUIPOS DUE FILI ELVOX Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnolog a DUE FILI ELVOX pr...

Page 14: ...EAU BAUREIHE 8100 Art 81B1 MIT AUSSENSTELLE 69AU D VIDEO KLINGELTABLEAU Art 89F5 C 89F7 C D1 VIDEO KLINGELTABLEAU SERIE 8100 Art 81V1 F R WOHNT R MIT KAMERA ART 692U ODER 692U C C4 D4 BESETZT BITTE WA...

Page 15: ...Art 732H R R R F Art 6922 F Art 6922 I 692S I 692S Art 732H R 832 030 R 832 030 Art 732H Art 732H Art 732H Art 732H Art 732H F Art 6922 REL RELAY RELAIS ART 170 001 REL RELAY RELAIS ART 170 001 MONTAN...

Page 16: ...692U 692U C 16 20 NOTE...

Page 17: ...692U 692U C 17 20 NOTE...

Page 18: ...e instructions are left on connected units after installa tion for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely at...

Page 19: ...ila o ou de dissipa o de calor e n o expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar...

Page 20: ...2603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina FILIALI...

Reviews: