background image

692U - 692U/C

7/20

P

TEMPOS DE FUNCIONAMENTO  

No Art. 692U, 692U/C os tempos são regulados através do potenció-
metro situado na parte de trás alta da central: 

TEMPO DE ACTIVAÇÃO DO TRINCO:

Regula o tempo de accionamento do trinco entre 1 e 30 segundos.  

TEMPO DA TELECÂMARA: 

Regula o tempo de activação da telecâmara para os 3 estados nos
quais está previsto o seu funcionamento:  

MODO

MÍNIMO

MÁXIMO

CHAMADA

7,5

30

CONVERSAÇÃO

30

120

AUTOACENDIMENTO

5

20

A relação entre estes dois tempos é sempre constante:
Autoacendimento = 1/6 conversação
Chamada = 1/4 conversação 

VOLUME EXTERNO 

O volume externo regula-se através do potenciómetro do volume ex-
terno situado à direita da telecâmara.  

ATRIBUIÇÃO DO BOTÃO DE CHAMADA

Pressiona-se o botão de reset da unidade externa, mantem-se pressio-
nado o botão de chamada, liberta-se o botão de Reset. Passados dois
segundos o altifalante da unidade emite um toque alto. O botão de cha-
mada liberta-se decorridos dois segundos. Todos os dispositivos (tele-
fones -monitores) no estado de repouso com o microtelefone levantado,
como aviso reagirão emitindo no altifalante uma escala tritonal ascen-
dente. A partir deste momento, temos 25 s para pressionar, nos telefo-
nes-monitores um botão qualquer de accionamento de um actuador
(normalmente será o comando das luz das escadas), função F1 ou F2,
ou em última instância o botão de trinco no dispositivo que se pretende
associar ao botão de chamada da unidade externa. Quando isto é feito,
o altifalante emite um toque baixo. O mesmo toque é emitido ao termi-
nar o timeout. 
ATENÇÃO: SE SE USA O BOTÃO DO TRINCO PODE ACONTECER
QUE O TRINCO LIGADO A UMA BOTONEIRA SEJA ABERTO.  

CHAMADA 

A campainha de chamada da botoneira não segue o ritmo de quem
pressiona o botão, mas é regenerada. O número de ciclos é progra-
mado em cada botoneira, e é igual a dois por defeito. A campainha
segue o ritmo de 1 segundo de toque – 2 segundos de pausa. Isto é
válido tanto para a campainha dos monitores / telefones como para o
eventual controlo de chamada na botoneira. O monitor acende-se ime-
diatamente e a resposta pode ser dada em qualquer momento dentro do
intervalo de tempo definido na botoneira, tempo que começa no final
do último ciclo da campainha. Para responder basta levantar o microte-
lefone. Se no momento da chamada o microtelefone já estiver levan-
tado, para obter a conversação pressionar e libertar o gancho onde se
pousa o microtelefone. A duração da conversação é definido em cada
botoneira. Depois deste tempo de conversação, se efectua-se uma
nova chamada dentro de 10 segundos, pode-se responder directamente
sem enganchar o punho. 

EXCLUSÃO DA CAMPAINHA 

Se se efectua uma chamada para um telefone ou monitor com a cam-
painha excluída, a botoneira assinalará que não é possível enviar a cha-
mada, através da emissão durante alguns segundos, de um toque de
dissuasão composto por “Bip’s” muito curtos e próximos.  

OCUPADO 

Quando no mesmo percurso do BUS, onde a botoneira está inserida,
está a decorrer uma chamada, o cartão OCUPADO / AGUARDAR man-
tem-se aceso durante a conversação. O separador Art. 692S evita que
o uso de uma coluna montante bloqueie qualquer outra coluna mon-
tante, permitindo comunicações em simultâneo.  

As configurações avançadas podem ser conduzidas através do progra-
mador Art. 950C ligado a CN7 situado no interior da telecâmara Art.
692U, ou o com Software para PC SaveProg Art. 69CD. Neste caso,
são necessárias as interfaces Art. 692I ou Art. 692I/U.

INSTALAÇÃO 

Para a montagem e instalação do artigo 692U ou 692U/C efectuar os se-
guintes passos: 
- Instalação da botoneira
- Cablagem dos cabos 
- Ligação do posto externo à instalação 
- Programação do posto externo  

N.B. Não ligar a régua de bornes do posto externo à instala-
ção, enquanto os cabos (verdes, preto e branco) não forem
ligados à botoneira.  

Bornes de telecâmara

S:

Trinco (open collector) 

TEL:

N.U.

B1:

Bus 2 fios 

B2:

Bus 2 fios 

M:

Massa / masse video

PA

Entrada porta aberta (ligar a M).

CA:

Comando do trinco (ligar a M) 

M:

Massa 

12V:

Saída +12V max 100mA.  

O Art. 692U é uma telecâmara em B/P com posto externo, enquanto o
Art. 692U/C è uma telecâmara a cores com posto externo audio.
Estes tipos de telecâmara podem ser montados só nas botoneiras da
série 8100.

Características técnicas das telecâmaras

-  Sensor ¼’’ CCD
-  Objetiva 3 mm a focal fixo.
-  Controle automático da luminosidade.
-  Sinal video estándar CCIR 625 linhas, 50 quadros

(sob pedido EIA) para B/P e PAL para telecâmara a cores

- Temperatura de funcionamento de -5° a +50°C 
-   Iluminação por infravermelhos para telecâmara en B/P e branca para

telecâmara a cores.

- Iluminação do cartão porta-nomes através de LED 
-  Posto externo audio incorporado
- Régua de bornes com ligação extraível. 
- Comando do trinco local com a mesma temporização do comando do

videoporteiro, regulável na botoneira, de 1 a 30 segundos, através de
potenciómetro. 

- O cabo BUS fornece a alimentação e transmite os dados. 
- Dimensões máximas: 80x120x25mm.  
- Sinalização Ocupado-Aguardar

Regulações das telecâmaras

Na parte de trás das telecâmaras existem as seguintes regulações:   

Volume externo 

Tempo de activação da
telecâmara (chamada,
conversação, autoa-
cendimento) 

Tempo de activa-
ção do trinco

Summary of Contents for 692U

Page 1: ...2004 108 CE 2006 95 CE y sucesivas O produto est conforme a directiva europeia 2004 108 CE 2006 95 CE e seguintes P D GB E F I Art 692U 692U C KAMERA MIT AU ENSTELLE F R 1 RUF C MARA CON APARATO EXTE...

Page 2: ...di chiamata si rilascia il reset Dopo due secondi l altoparlante dell unit emette un tono alto Il pulsante di chiamata va rilasciato entro due secondi Tutti i dispositivi citofoni videocitofoni in st...

Page 3: ...on each entrance panel After this conversation time dwell if a new call is effected from the panel within 10 seconds it is possible to answer directly without hooking the han dset RINGTONE MUTING If a...

Page 4: ...aut parleur de l unit met une tonalit haute Rel cher le bouton d appel dans les deux secondes qui suivent Tous les dispositifs portiers audio et vid o en tat de repos avec com bin d croch signaleront...

Page 5: ...antworten ABSCHALTUNG DES L UTWERKS Wenn ein Haustelefon oder Monitor mit abgeschaltetem L utwerk ange rufen wird meldet die T rstation f r die Dauer von einigen Sekunden mit kurzen und schnell nache...

Page 6: ...placa Despu s este tiempo de conversaci n si se efect a una nueva lla mada dentro de 10 segundos se puede responder directamente sin en ganchar el microtel fono EXCLUSI N DEL TIMBRE Si se efect a una...

Page 7: ...ira Depois deste tempo de conversa o se efectua se uma nova chamada dentro de 10 segundos pode se responder directamente sem enganchar o punho EXCLUS O DA CAMPAINHA Se se efectua uma chamada para um t...

Page 8: ...ltableauabmessungen Dimensiones placa Dimens es botoneira Ilumina o cart o porta nomes cabo preto borne1 cabo branco borne2 Apertura targa Opening the entrance panel Ouverture de la plaque ffnung des...

Page 9: ...mera to the system until the wires green black and white have been connected to the entrance panel Lastly connect camera to the system with the terminal block INSTALACI N DE LA PLACA EXTERNA Para sepa...

Page 10: ...n connecteur 4 positions Fig 5 Un pontage en une des trois positions possibles A B B C C D permet de terminer correctement le bus en ce qui concerne le signal vid o Te ster la condition qui permet d o...

Page 11: ...e voir l art 692U ne peut jamais tre programm comme plaque MASTER La position 1 est utilis e pour des tests en usine Der Art 692U kann nie als MASTER T rstation programmiert werden Die Position 1 wird...

Page 12: ...sted pair cable IF AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself It must be left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS POUR SYST MES DEUX FILS ELVOX Cette re...

Page 13: ...er deixado em A se se fizer o entra sai utilizando os bornes 1 2 do 692D 2 TERMINACI N DEL BUS PARA EQUIPOS DUE FILI ELVOX Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnolog a DUE FILI ELVOX pr...

Page 14: ...EAU BAUREIHE 8100 Art 81B1 MIT AUSSENSTELLE 69AU D VIDEO KLINGELTABLEAU Art 89F5 C 89F7 C D1 VIDEO KLINGELTABLEAU SERIE 8100 Art 81V1 F R WOHNT R MIT KAMERA ART 692U ODER 692U C C4 D4 BESETZT BITTE WA...

Page 15: ...Art 732H R R R F Art 6922 F Art 6922 I 692S I 692S Art 732H R 832 030 R 832 030 Art 732H Art 732H Art 732H Art 732H Art 732H F Art 6922 REL RELAY RELAIS ART 170 001 REL RELAY RELAIS ART 170 001 MONTAN...

Page 16: ...692U 692U C 16 20 NOTE...

Page 17: ...692U 692U C 17 20 NOTE...

Page 18: ...e instructions are left on connected units after installa tion for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely at...

Page 19: ...ila o ou de dissipa o de calor e n o expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar...

Page 20: ...2603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina FILIALI...

Reviews: