background image

832A

4/8

E

P

INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES

El alimentador tiene que ser colocado en un lugar
seco y lejos del polvo y fuentes de calor. Al fin de
facilitar controles y puestas a punto el lugar de la
instalación debe ser fácilmente accesible.
Fijar a la pared el alimentador por medio de tacos
en dotación o insertándolo en un cuadro apro-
piado con barra DIN a omega. Ante de proceder
al conexionado asegurarse, por medio de un nor-
mal tester, que los conductores no sean interrum-
pidos o en cortocircuito  Para una mayor
seguridad del usuario, todas los aparatos funcio-
nan a baja tensión y son separados de la red por
un transformador a alta isolación. Es oportuno de
todas maneras poner entre la red de alimentación
y el aparato un interruptor magnetotérmico de
portada adecuada.

Los productos son conformes a la marca CE y a
las normas :
-  A las normas europeas 89/336/CEE y siguien-

tes

- A las normas europeas 2006/95/CEE

(73/23/CEE).

INSTALAÇÃO DOS ALIMENTADORES 

O alimentador deverá ser colocado num local
seco e ao abrigo do pó e de fontes de calor. Para
facilitar os controlos e as afinações, certifique-se
de que o local é de fácil acesso. Fixe o alimenta-
dor à parede com as buchas fornecidas ou inse-
rindo-o num quadro próprio com calha DIN tipo
omega. Antes de proceder à ligação certifique-
se, com um tester normal, de que os condutores
não estão interrompidos ou em curto-circuito.
Para uma maior segurança do utilizador, todos
os aparelhos funcionam em baixa tensão e estão
separados da rede por um transformador de alto
isolamento. Em todo o caso, convém colocar
entre a rede de alimentação e o aparelho um in-
terruptor magnetotérmico de capacidade ade-
quada.

Os produtos estão em conformidade com a
marca CE e as directivas: 
- Directiva europeia 89/336/CEE e seguintes. 
- Directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE). 

CARACTERÍSTICAS

Temporización y carga:
Bornes: 19/0: 19V a.c. 0,5A co 1A intermi-
tente 30 sec. ON 150 sec. OFF
P = 50VA alimentación 230V a.c. (otras tensiones
a pedido) 50-60 Hz
PRI   Protección por PTC

CARACTERÍSTICAS

Temporização e carga:
Terminais: 19/0: 19V a.c. 0,5A co 1A in-
termitente 30 sec. ON 150 sec. OFF
P =50VA alimentação 230V a.c. (outras tensões
sob pedido) 50-60 Hz
PRI   Proteção por PTC

Summary of Contents for 832A

Page 1: ...AL MANUEL POUR LA CONNEXION ET L EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Art 832A TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR Art 832A N B Per ripristinare l apparecchio dopo un sovraccarico togliere la tensione di rete per 3 minuti Cut off mains supply for 3 minutes to reset the device...

Page 2: ... SUPPLY INSTALLATION The power supply must be installed in a dry place away from direct heat or dust Ensure easy ac cess for inspection and maintenance Secure the unit to the wall with the anchor bolts provided or insert it into a rack with a omega DIN bar Before connecting the unit use a tester to make sure that the cables are not broken or short circuited For user safety the equipment operates a...

Page 3: ...er Nähe von Wär mequellen zu installieren Zur Erleichterung von Kontrollen und Einstellungen sollte der Aufstel lungsort gut zugänglich sein Das Netzgerät mit den beigepackten Dübeln an der Wand befesti gen oder in einen Verteiler mit DIN Omega schiene einsetzen Vor dem Anschluß an das Stromnetz mit einem Testgerät sicherstellen daß die Leiter nicht unterbrochen oder kurzgeschlos sen sind Zur größ...

Page 4: ...al seco e ao abrigo do pó e de fontes de calor Para facilitar os controlos e as afinações certifique se de que o local é de fácil acesso Fixe o alimenta dor à parede com as buchas fornecidas ou inse rindo o num quadro próprio com calha DIN tipo omega Antes de proceder à ligação certifique se com um tester normal de que os condutores não estão interrompidos ou em curto circuito Para uma maior segur...

Page 5: ...832A 5 8 NOTE ...

Page 6: ... connected units after instal lation for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates th...

Page 7: ...ventila ção ou de dissipação de calor e não expor o apa relho ao estilicidio du pulverização de agua Nenhum objecto cheio de líquido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar se de que as informa ções para o utilizador estão presentes nos aparel hos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebid...

Page 8: ...03 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano Padova Via A Ferrero 9 35133 Padova Torino Strada del Drosso 33 8 10135 Torino FILIALI ITALIA ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina ...

Reviews: