background image

6E

3

7
8

6

1
2

CH

1 2 3 S

1

3-

2

PRI

4

3

8

5
6
7

L1

B

AS

C2

6

8

7

C1

O 15

D

A

1

5

3

2

4

A

C

CN1

3

3

8

6P

4

6S

6E

6

5

6E

AU

AU

2

1

E

2

1

7

C

4

DISEGNO N°   C 3318 R2

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

ALIMENTATORE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR 
Art. 931

N.B.
Tenere il ponticello sui terminali "AC-C"
Leave jumper to terminal "AC-C"
Laisser le pontage sur les bornes "AC-C"
Die Brücke an die Klemmen "AC-C"
aufheben.
Dejar en su lugar el puente en los bornes
"AC-C"
Deixar no seu lugar a ponte nos terminais
"AC-C"

SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIAMATA "SOUND SYSTEM",
SEGRETO DI CONVERSAZIONE E CON APERTURA DELLA SERRATURA DOPO LA CHIAMATA.
WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM "SOUND SYSTEM",
CONVERSATION PRIVACY AND LOCK RELEASE AFTER THE CALL.
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL "SOUND SYSTEM", SECRET
DE CONVERSATION ET OUVERTURE DE LA GÂCHE APRÈ L'APPEL.
SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT "SOUND SYSTEM" RUF, MITHÖRSPERRE UND
TÜRÖFFNUNG NACH DEM RUF.
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON LLAMADA "SOUND SYSTEM", SECRETO DE
CONVERSACIÓN, Y ABERTURA DE LA CERRADURA DESPUES DE LA LLAMADA.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA "SOUND SYSTEM", SEGREDO DE
CONVERSAÇÃO E ABERTURA DO TRINCO APOS A CHAMADA.

RELÈ
RELAY
RELAIS
Art. 170/101

C- Serratura elettrica

Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica 
Trinco eléctrico 12V

D- Posto esterno - Outdoor unit

Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 930 - 930A

E- Art. 6155

A- Targa con posto esterno

Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série Patavium
Galileo Security - Galileo

B- Pulsante supplementare serratura

Additional push-button for lock
Poussoir  supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco

Art. 875/081
Art. 8878

L1- Lampada luce targa 

Bulb for panel lighting
Lampe d’éclairage plaque
Birne für Tastenbeleuchtung
Lámpara luz escalera
Lâmpada da luz da botoneira
(3x24V 3W max.)
10x24V 3W con/with Art. M832
16X24V 3W con/with Art. 832/030

CITOFONO

PHONE

POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 8878 (875/081)

CITOFONO

PHONE

POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6200 + 6155
(Art. 7100 + 7155)

Summary of Contents for 931

Page 1: ...C965 N B Utilizzando le uscite 0 15 e 0 AS con servizio continuo non si de vono inserire carichi con assorbimento superiore a 0 25A When using continuous duty 0 15 and 0 AS outputs do not con nect loads of over 0 25A Art 931 Il prodotto è conforme 1 Alla direttiva europea 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE 2 Alla direttiva europea 73 23 CEE 93 68 CEE L alimentatore costituisce una sorgente S...

Page 2: ...IO DESLOCAR NO ALIMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15 AO AS A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série Patavium Galileo Security Galileo B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pul...

Page 3: ...STELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 6155 Art 7100 7155 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 931 A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série Patavium Galileo Security Galileo B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Pous...

Page 4: ...O CON LLAMADA SOUND SYSTEM SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ABERTURA DE LA CERRADURA DESPUES DE LA LLAMADA ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA SOUND SYSTEM SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DO TRINCO APOS A CHAMADA RELÈ RELAY RELAIS Art 170 101 C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit ...

Page 5: ...it slots and do not expose the set to dripping or sprinkling of water Installers must ensure that manuals with the above instructions are left on connected units after installation for users information All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment TECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART 931 Power supply in grey ABS housing pres...

Page 6: ...tación un interruptor apropiado de tipo bipolar con una separación entre los contactos de al menos 3mm Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa sean iguales a los de la red de distribución Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso para el cual fue expresamente concebido es decir para alimentación de sistemas de portero eléctrico Los otros usos deben ser consid...

Page 7: ...petidor de chamada Art 2 841 Il modulo altoparlante Art 2 841 ripete il suono del cito fono lasciandone inalterata la tonalità The loudspeaker module Art 2 841 repetes the phone sound leaving the tone unaltered Le module haut parleur Art 2 841 répète le son du poste sans changer la tonalité Das Lautsprechermodul Art 2 841 verdoppelt das Haustelefonrufsignal unverändert El repetidor de llamada Art ...

Page 8: ...relé Art 170 001 N B Per accendere la luce scale si preme il pulsante con il simbolo La portata dei contatti del pulsante del citofono è di 24V 0 5A c c c a max To switch on stair light press push button with bulb symbol The maximum capacity of the phone button contacts is 24V 0 5A A C D C Pour l éclairage des escaliers presser le bouton poussoir avec le symbole d une ampoule La puissance des cont...

Reviews: