background image

5

AC

C

AS

BL

BI

RO

A+

A-

R

6E

AU

6E

A

C

2

2

6E

6P

6S

6

5

3

3

AU

1

7

E

1

3

7

8

6

1

2

CH

1 2 3 S

4

3

8

5

6

7

B

D

C

A

CP

1

3-

2

PRI

6

8 C1

C2

7

O

AS

15

L1

SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM”, SEGRETO DI CONVERSAZIONE, 

APERTURA DIRETTA DELLA SERRATURA E CHIAMATA IN TARGA.

WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR­OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM “SOUND SYSTEM”, CONVERSATION PRIVACY, DIRECT 

LOCK RELEASE AND FOR NOTICE OF CALL IN DOOR ENTRY PANEL.

SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL “SOUND SYSTEM”, SECRET DE CONVERSATION, OUVER­

TURE DIRECTE DE LA GÂCHE ET POUR AVIS D’APPEL DANS LA PLAQUE DE RUE

SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT “SOUND SYSTEM” RUF, MITHÖRSPERRE, DIREKTER TÜROFFNUNG UND FÜR RUFTO­

NANZEIGE IN KLINGELTABLEAU

ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON LLAMADA “SOUND SYSTEM”, SECRETO DE CONVERSACIÓN, ABERTURA 

DIRECTA DE LA CERRADURA Y CONFIRMACION DE LLAMADA EN PLACA

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA “SOUND SYSTEM” E SEGREDO DE CONVERSAÇÃO, ABERTURA 

DIRECTA DO TRINCO E PARA AVISO DE CHAMADA NA BOTONEIRA

N°   C3762

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

ALIMENTATORE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION

NETZGERÄT

ALIMENTADOR 

Art. 931A

A-  Targa con posto esterno

 

Entrance panel

 

Plaque de rue avec 

 

poste externe

 

Klingeltableau mit Außenstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

serie-série 3300, 8000, 8100, 

 

PATAVIUM, 1200, 1300

B-  Pulsante supplementare serratura

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir  supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

C-  Serratura elettrica

 

Electric lock

 

Gâche électrique

 

Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica

 

Trinco eléctrico 12V

~

 

D-  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto esterno

 

Art. 0930/000.04 - 930A

E-  Art. 6155

Nel citofono Art. 8878 lasciare i ponticello 

sui terminali “  C-AS  ”.

On interphone Art. 8878 leave the jumper 

on terminals “  C-AS  ”.

Dans le poste d’appartement Art. 8878 

laisser le pontage sur les bornes “  C-AS  ”.

Beim Haustelefon Art. 8878 die auf Klem-

men “  C-AS  ” eingebaute Brücke, stehen-

lassen.

En el interfono Art. 8878 dejar insertado el 

puente sobre los bornes “  C-AS  ”.

No interfone Art. 8878 deixar inserida a 

ponte nos bornes “  C-AS  ”.

CITOFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - TELEFONE

Art. 8878

CITOFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - TELEFONE

Art. 6200 + Art. 6155

L1- Modulo LED targa 

 

Led module for entrance panel.

 

Module LED pour plaque de rue 

 

LED-Modul für Klingeltableau.

 

Módulo Led para placa.

 

Módulo LED para botoneira.

 

(10 moduli-modules-Modulen-módulos LED max.)

 

30 moduli LED con/with/avec/mit/con/com Art. M832

 

40 moduli LED con/with/avec/mit/con/com Art. 832/030

5

931A

Summary of Contents for VIMAR 931A

Page 1: ...mentation portiers Sound System Netzteil Sound System Haustelefon Alimentador portero automático Sound System Alimentador para porteiro automático Sound System Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ... conversation entre les utilisateurs Dans ce cas seul l interphone appelé du poste extérieur est habilité à la conversation et à l ouverture de l éventuelle gâche Schéma c3762 c3763 TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART 931A Netzgerät mit graues ABS Gehäuse Vorbereitet für Montage auf DIN Schiene oder Wandmontage mit Schrauben and Dübeln Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut werden ...

Page 3: ...dissipated by power supply 8 5 W 1 Ricevitore cornetta Handset receiver 2 Microfono cornetta Handset microphone 3 Comune ricevitore e microfono cornetta Handset receiver and microphone common 3 Alimentazione sistema citofonico Intecommunication system power supply 6 9V c c 6 Comune microfono altoparlante posto esterno Common receiver and microphone for speech unit 7 Microfono posto esterno Speech ...

Page 4: ...ktrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Außenstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 04 930A L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira 10 moduli modules Modulen módulos LED max 30 moduli LED con with avec mit co...

Page 5: ...laque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 PATAVIUM 1200 1300 B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique...

Page 6: ...POS A CHAMADA E PARA AVISO DE CHAMADA NA BOTONEIRA RELÈ RELAY RELAIS Art 0170 101 A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 PATAVIUM 1200 1300 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche T...

Page 7: ...S NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO DESLOCAR NO ALIMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15 AO AS A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 1300 PATAVIUM 1200 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche ...

Page 8: ...r de chamada Art 0002 841 05 Il modulo altoparlante Art 0002 841 05 ripete il suono del citofono la scian do ne inalterata la tonalità The loudspeaker module Art 0002 841 05 repetes the phone sound leaving the tone unaltered Le module haut parleur Art 0002 841 05 répète le son du poste sans changer la tonalité Der Lautsprechermodule Art 0002 841 05 verdoppelt das Haust elefonrufsignal unverändert ...

Page 9: ...sser le bouton poussoir avec le symbole d une ampoule La puissance des contacts du poussoir du poste est de 24V 0 5A c c c a maximum Um das Treppenhauslicht einzuschalten drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol Die Maximale Belastbarkeit der Kontakte der Haustelefontasten beträgt 24V 0 5A A C D C Para encender la luz escalera se presiona el pulsador con el simbolo Carga máxima en los contactos d...

Page 10: ...a differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente ...

Page 11: ...nte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu b...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 931 A00 12 1801 ...

Reviews: