background image

23

N

L

WAARSCHUWINGEN

1

De akkoestische drukwaarde gemeten 4 m. is gelijk met de potentiele 
akkoestische waarde aangetoond op het gele label dat is geplaatst op 
de compressor, min 20 dB

WAAR U OP MOET LETTEN

• 

De compressor moet in geschikte omgevingen worden gebruikt 

(goed geventileerd, omgevingstemperatuur  +5°C tot +40°C) en nooit 
bij aanwezigheid van stof, zuren, dampen, explosieve of ontvlambare 
gassen

.

• Houd altijd een veiligheidsafstand van minstens 3 meter tussen de 

compressor en het werkgebied aan.

•  Eventuele verkleuringen die verschijnen op de plastic bescherming van de 

compressor tijdens lakspuiten, wijzen op een te geringe afstand.

• Steek de stekker van de stroomkabel in een qua vorm, spanning 

en frequentie geschikt stopcontact dat voldoet aan de geldende 
voorschriften.

• Laat voor de driefasenversie de stekker door personeel monteren dat 

volgens de plaatselijke voorschriften als elektricien is opgeleid. Controleer 
bij het eerste opstarten of de draairichting correct is en overeenkomt met 
de richting aangeduid door de pijl op de toevoer (

fig. 1

, de lucht moet naar 

de kop van de compressor worden gevoerd).

• Gebruik voor de stroomkabel verlengsnoeren met een lengte van 

hoogstens 5 meter en met een kabeldoorsnede van niet minder dan 1.5 
mm².               

• Men raadt het gebruik van verlengsnoeren met een andere lengte of 

doorsnede, alsmede adapters en meervoudige stekkerdozen af.

• Gebruik uitsluitend de schakelaar van de pressostaat om de compressor 

uit te schakelen.

•  Gebruik uitsluitend de handgreep om de compressor te verplaatsen.
• De werkende compressor moet op een stabiele, horizontale ondergrond 

worden geplaatst om een correcte smering te verzekeren (gesmeerde 
versies).

WAT U 

NIET

 

MAG DOEN

• Richt de luchtstroom nooit op mensen, dieren of op het eigen lichaam 

(Gebruik een beschermbril om de ogen tegen vreemde voorwerpen die 
door de luchtstroom worden verplaatst te beschermen).

•  Richt vloeistoffen die door op de compressor aangesloten gereedschappen 

worden gespoten nooit op de compressor zelf.

•  Gebruik het apparaat nooit met blote voeten of vochtige handen of voeten
•  Trek nooit aan de stroomkabel om de stekker uit het stopcontact te trekken 

of om de compressor te verplaatsen.

• Laat het apparaat nooit blootgesteld aan de weersinvloeden. Vervoer de 

compressor niet met de ketel onder druk.

•  Voer op de ketel geen lassen of mechanische bewerkingen uit. In geval van 

defecten of corrosie moet de ketel vervangen worden.

• Zorg ervoor dat de compressor niet door onervaren personeel wordt 

gebruikt. Houd kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied.

•  Plaats geen ontvlambare voorwerpen of voorwerpen van nylon of stof in de 

buurt en/of op de compressor.

• Reinig de machine niet met ontvlambare vloeistoffen of oplosmiddelen. 

Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer of de stekker uit het 
stopcontact is verwijderd.

• Het gebruik van de compressor is strikt beperkt tot de compressie van 

lucht. Gebruik de compressor niet voor andere gassoorten.

• De door het apparaat geproduceerde perslucht is zonder speciale 

behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch, 
voedings- of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het 
vullen van zuurstofflessen voor duikers.

WAT U MOET WETEN

• 

Deze compressor is gebouwd om met intermitterend bedrijf, zoals 

aangegeven op het plaatje met technische gegevens, te werken, (zo 
betekent bijvoorbeeld S3-25 2.5 minuut bedrijf en 7.5 minuut rust) 
om overmatige oververhitting van de elektromotor te voorkomen

. Als 

dat mocht gebeuren, grijpt de thermische beveiliging van de motor in door 
automatisch de elektrische stroom te onderbreken wanneer de temperatuur 
te hoog is. Bij het terugkeren van de normale temperatuuromstandigheden 
start de motor automatisch weer op. 

• Om het opnieuw opstarten van de machine te vereenvoudigen, moeten 

niet alleen de beschreven handelingen worden uitgevoerd, maar ook 
de drukknop op de pressostaat worden bediend: deze moet eerst in de 
uitgeschakelde stand en vervolgens in de ingeschakelde stand worden 
gebracht (

fig. 2-3-4

).

• ij sommige «V» versies moet men met de hand op de reset-knop op de 

klemmendoos van de motor drukken (

fig. 5

).

•  Bij de driefasenversies hoeft men slechts met de hand de drukknop van de 

pressostaat te bedienen door deze in de ingeschakelde stand te brengen 
(

fig. 3).

• 

De eenfaseversies zijn voorzien van een pressostaat met een 

luchtafblaasklep met vertraagde sluiting die het starten van de motor 
bevordert: het is dan ook normaal dat bij leeg reservoir gedurende enkele 
seconden nog lucht door deze klep wordt afgeblazen.

•  Alle compressoren zijn voorzien van een veiligheidsklep die ingrijpt in geval 

van onregelmatige werking van de pressostaat, zodat de veiligheid van de 
machine is gegarandeerd.

•  Tijdens het monteren van een gereedschap moet de uitgaande luchtstroom 

absoluut afgesloten zijn.

• 

Het gebruik van perslucht voor de verschillende toepassingen die mogelijk 

zijn (opblazen, pneumatische gereedschappen, lakspuiten, wassen met 
reinigingsmiddelen uitsluitend op waterbasis enz.) brengt de kennis en 
de inachtneming van de voorschriften die voor de afzonderlijke gevallen 
gelden met zich mee.

STARTEN EN GEBRUIK

2

• Monteer de wielen en het pootje (of de zuignappen, afhankelijk van het 

model) volgens de aanwijzingen die in de verpakking zijn bijgesloten.

• Controleer de overeenstemming met de gegevens op de typeplaat van de 

compressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie; er 
wordt een spanningsvariatie van +/- 10% ten opzichte van de nominale 
waarde toegestaan.

• Steek de stekker van de stroomkabel in een geschikt stopcontact (

fig. 6

en controleer of de drukknop van de pressostaat op de compressor in de 
uitgeschakelde stand «O» (OFF) staat.

• Controleer bij gesmeerde modellen het oliepeil met behulp van het staafje 

in de olievulplug (

fig. 7a-7b-7c

) of via de kijkopening (

fig. 7d

), en vul 

eventueel bij.

•  Nu is de compressor klaar voor gebruik.
• Zet de schakelaar van de pressostaat in de ON-stand (

fig. 3

): de 

compressor start, begint lucht te pompen en voert deze via de toevoerbuis 
naar de tank.

• Zodra de bovenste afstelwaarde wordt bereikt (ingesteld door de 

constructeur tijdens de keuringsfase), stopt de compressor en blaast de 
overmaat aan lucht die in de kop en toevoerbuis aanwezig is via een klep 
onder de pressostaat af.

  Het ontbreken van druk in de kop vereenvoudigt het opnieuw opstarten van 

de compressor. Bij gebruik van lucht start de compressor automatisch op 
wanneer de onderste afstelwaarde wordt bereikt (2 bar tussen bovenste en 
onderste waarde).

• Het is mogelijk om de druk in de tank te controleren door de bijgeleverde 

manometer af te lezen (

fig. 8

).

• De compressor blijft met deze automatische cyclus werken totdat de 

schakelaar van de pressostaat wordt afgezet.

• Als men de compressor opnieuw wil gebruiken, dient men minstens 10 

seconden na het uitschakelen te wachten alvorens de compressor opnieuw 
te starten.

• Alle compressoren zijn voorzien van een reduceerventiel. Met de knop 

bij open kraan (door deze omhoog te trekken wordt bij rechtsom draaien 
de druk verhoogd en bij linksom draaien de druk verlaagd, 

fig. 9a

kan de luchtdruk geregeld worden om het gebruik van pneumatische 
gereedschappen te optimaliseren. Zet, zodra de gewenste waarde is 
ingesteld, de knop weer laag om deze in zijn stand te vergrendelen (

fig. 

9b

). Bij sommige versies moet de onderliggende ringmoer worden gebruikt 

om de knop vast te zetten (

fig. 9c-9d

).

•  De ingestelde waarde kan op de manometer gecontroleerd worden.
• 

Controlleer of het luchtgebruik en de maximum druk van de te 

proberen luchtdrukwerktuigen geschikt zijn met de aangetekende 
druk  op de drukregelaar en met de hoeveelheid lucht geleverd door 
de compressor.

•  Schakel de machine na gebruik uit, neem de stekker uit het stopcontact en 

leeg het reservoir (

fig. 10-11

).

LUCHTKETEL 

(BIJ COMPRESSOREN VOOR MONTAGE OP KETEL)

3

• 

Corrosie moet worden voorkomen: afhankelijk van de 

gebruiksomstandigheden kan zich in de ketel condensaat verzamelen, 
dat dagelijks moet worden afgetapt. Dit kan handmatig gebeuren door de 
aftapkraan te openen, of door middel van de automatische aftap indien 

Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging

Summary of Contents for E 241

Page 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Page 2: ......

Page 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Page 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Page 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Page 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Page 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Page 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Page 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Page 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Page 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Page 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Page 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Page 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Page 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Page 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Page 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Page 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Page 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Page 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Page 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Page 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Page 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Page 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Page 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Page 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Page 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Page 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Page 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Page 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Page 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Page 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Page 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Page 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Page 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Page 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Page 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Page 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Page 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Page 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Page 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Page 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Page 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Page 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Page 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Page 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Page 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Page 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Page 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Page 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Page 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Page 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Page 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Page 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Page 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Page 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Page 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Page 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Page 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Page 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Page 64: ...9 9 9 9 5...

Page 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Page 66: ...12...

Page 67: ...45 66719389...

Page 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Page 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Page 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Page 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Page 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Page 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Page 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Page 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Page 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Page 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Page 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Page 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Page 80: ......

Page 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Reviews: