background image

35

H
R

MJERE OPREZA PRILIKOM UPOTREBE

1

Zvučni pritisak izmijeren na udaljenosti od 4 m i naznačen je na žutoj 
naljepnici, koja se nalazi na kompresoru, jednak je jačini zvuka, 
umanjenom za  20 dB

U SVAKOM SLUČAJU

• 

Kompresor smije se upotrebljavati u odgovarajućoj okolini (uz 

dobro provjetravanje na temperaturi između +5 °C i +40 °C), ni u 
kojem slučaju u blizini gdje je izložen prašini, kiselinama i pari te 
eksplozivnim ili zapaljivim plinovima

.

• Uvijek održavajte razmak od najmanje 4 metra između kompresora i 

područja rada.

• Pojava bilo kakvog obojenja plastičnog obloga na kompresoru tijekom 

poslova bojenja ukazuje da je razmak premalen.

• Utikač električnog kabela priključite na utičnicu odgovarajućeg oblika, 

napona i frekvencije koja ogovara zakonski važećim propisima.

• Kod trifaznih verzija mora utikač prema  zakonskim propisima priključiti 

kvalificirani električar. Kod prvog pokretanja kompresora provjerite, da 
li je smjer okretanja pravilna i da odgovara strelici sa smjerom, koja je 
označena na kučišću kompresora (

slika 1

, zrak mora biti usmjeren prema 

glavi kompresora).

•  Za električne produžne kablove koristite kablove najveće duljine 5 metara i 

presjeka kabela ne manjeg od 1,5 mm

2

.          

•  Uporaba kabela koji su različite dužine i presjeka, kao i adaptera i produžnih 

lijetvica ne preporučava se. 

•  Za isključenje kompresora upotrebljavajte isključivo tlačnu sklopku.
•  Kompresor premještajte i pomjerajte isključivo pomoću rukohvata.
• Kod pogona kompresor postavite na stabilnu i vodoravnu površinu, 

čime postižete pravilnu funkcionalnost podmazivanja (verzija za 
podmazivanjem).

NI U KOJEM SLUČAJU

• Nikada ne usmjeravajte mlaz zraka prema osobama, životinjama ili 

vlastitom tijelu. (Uvijek nosite zaštitne naočale kako bi zaštitili Vaše oči od 
predmeta u zraku koje može podići mlaz zraka).

• Nikada prema kompresoru ne usmjeravajte mlaz koji sadrži tekućine koje 

raspršujete pomoću uređaja priključenih na kompresor.

• Nemojte nikada koristiti kompresor dok imate bose noge ili mokre ruke i 

stopala.

• Nikada ne potežite električni kabel kako bi utikač isključili iz utičnice ili 

pomaknuli kompresor na drugo mjesto.

•  Kompresor nemojte puštati na otvorenom prostoru.

•  Kompresor nikada ne transportirajte dok je tlačna posuda pod tlakom.
• Nikada ne izvodite zavarivačke ili mehaničke radove na tlačni posudi. U 

slučaju kvarova ili korozije, zamijenite ga u potpunosti.

• Kompresor ne smiju upotrebljavati osobe, koje povodom njegovog 

korištenja nisu odgovarajuće školovane. Djecu i životinje držite podalje od 
područja rada.

• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete od najlona ili sukna blizu i/ili 

na kompresor.

• Nikada ne čistite kompresor zapaljivim tekućinama ili otapalima. Za 

čišćenje kompresora upotrijebite samo vlažnu krpu. Utikač kabla mora biti 
kod toga izvučen iz strujne utičnice.

•  Uporaba kompresora ograničena je na stvaranje odgovarajućeg stlačenog 

zraka. Kompresora ne smije se upotrebljavati za drugu vrstu plina.

• Stlačeni zrak proizveden ovim uređajem nije upotrebljiv na području 

farmacije, prehrane ili u bolnicama i ne može se koristiti za punjenja 
ronilačkih boca s kisikom, ako nije drukčije pripremljen.

STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE ZNATI

• 

Taj kompresor bio je konstruiran za prekidajući rad, kao što je 

naznačeno na tablici sa tehničkim podacima

 (npr. S3-25 znači 2,5 

minuta pogona i 7,5 minuta mirovanja), čime se  izbjegne prekomjerno 
pregrijavanje elektromotora. Ako dođe do pregrijavanja termalna zaštita 
motora se oslobađa, automatski prekidajući dovod struje. Kada se 
normalna temperatura rada ponovno uspostavi, motor će automatski 
početi ponovno raditi.

•  Zbog lakšeg ponovnog pogona kompresora, potrebno je osim spomenutog 

postupka premjestiti dugme tlačne sklopke u položaj isključeno i zatim ga 
ponovno premjestiti u položaj uključeno (slika 

2

-

3

-

4

).

• Kod nekih verzija “V” potrebno je ručno premjestiti prekidač za vračanje u 

prvotni položaj na priključnoj kutiji motora (

slika 5

).

•  Kod  trofaznih verzija dosta je, da se dugme tlačne sklopke ručni premjesti 

u položaj uključeno (

slika 3

).

•  Jednofazne verzije opremljene su tlačnom sklopkom, kod koje izlazni zračni 

ventil sa zakašnjenjem zatvaranja, olakšava pokretanje motora. Nekoliko 
sekundi dugo puštanje zraka iz ventila prazne tlačne posude zbog toga je 
normalno.

•  Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slučaju 

kvarova tlačne sklopke kako bi se zajamčila sigurnost djelovanja.

• Za vrijeme montaže alata, potrebno je obavezno prekinuti strujanje 

izlaznog zraka.

• 

Upotreba stlačenog zraka za predviđene namjene (napuhavanje, 

pneumatski alati, lakiranje, pranje detergentima isključivo na osnovi vode, 
itd.) zahtijeva znanje i poštivanje pravila utvrđenih za svaku pojedinu 
namjenu.

POKRETANJE I UPOTREBA

2

• Pričvrstite kotače i noge (odnosno zavisno od modela usisne glave) 

sukladno uputama koje su isporučene u pakiranju.

• Provjerite usklađenost podataka na pločici kompresora sa stvarnim 

podacima električnog sustava. Dopušteno je odstupanje od +/- 10% u 
odnosu na nazivnu vrijednost. 

•  Priključni kabel povežite sa odgovarajućom utičnicom (

slika 6

) i provjerite, 

da li se dugme tlačne sklopke na kompresoru nalazi u položaju isključeno 
»0« (OFF – ISKLJUČENO). 

• Kod modela sa mazanjem sa mjernom šipkom na poklopcu otvora za 

dolijevanje ulja provjerite razinu ulja (

slika 7a-7b-7c

)  ili pomoću stakalca 

za provjeru (

slika 7d

) i nadolijte ulje ako je potrebno. 

•  Kompresor je u ovom trenutku spreman za upotrebu.
• Pritiskom prekidača na tlačnoj sklopki (

slika 3

) stavlja se kompresor u 

pogon, pumpajući zrak u tlačnu posudu kroz izlaznu cijev.  

•  

Nakon postizavanja nastavljene vrijednosti (tvornički podešeno tijekom 
ispitivanja) kompresor se zaustavlja, ispuštajući prekomjerni zrak koji se 
nalazi u glavi i izlaznoj cijevi kroz ventil, montiran ispod tlačne sklopke. 
Zbog spomenutog ispuštanja tlaka iz glave olakšano je slijedeće pokretanje 
kompresora. Zbog potrošnje zraka kompresor se pokreće automatski, 
kada je postignuta donja podešena vrijednost (razlika između donje i 
gornje vrijednosti je otprilike 2 bara). 

• Tlak u unutrašnjosti tlačne posude može se provjeravati na isporučenom 

manometru (

slika 8

).

• Rad kompresora u automatskom načinu rada nastavlja se, do aktiviranja 

prekidača tlačne sklopke.

• Ako je potrebno kompresor ponovo koristiti, potrebno je prije pogona 

računati sa vremenom čekanja od najmanje deset sekundi, od trenutka 
isključenja. 

• Svi kompresori opremljeni su sa regulatorom tlaka. Aktiviranjem okrugle 

ručke (potezanje prema gore te okretanjem u smjeru kazaljki na satu 
za povećanje tlaka ili suprotno kazaljkama na satu za smanjenje tlaka, 

slika 9a

), može se tlak zraka podešavati zbog optimalnog korištenja 

pneumatskog alata. Kada podesite željenu vrijednost, pritisnite gumb 
nadolje kako bi ga blokirali (

slika 9b

). Kod nekih verzija potrebno je donju 

stegu pričvrstiti radi blokiranja okrugle ručke (

slike 9c-9d

).

•  Podešena vrijednost može se očitavati manometrom.
• Potrebno je provjeriti, dali se potreba zraka i maksimalan radni tlak 

uporabljenog pneumatskoga alata slažu sa tlakom nastavljenim na 
regulatoru tlaka i sa količinom zraka, koju stvara kompresor.

• Nakon završetka radnog ciklusa kompresor isključite, utikač električnog 

kabela izvucite iz utičnice i ispraznite tlačnu posudu (

slike 10-11

).

SPREMNIK ZRAKA 

(KOD JEDINICA MONTIRANIH NA SPREMNIKU)

3

• 

Neophodno je spriječiti pojavu korozije: zavisno od uvjeta uporabe, 

u unutrašnjosti spremnika može se sakupiti kondenzat koji se tada 
mora svakodnevno prazniti.

  To je moguće činiti ručno otvaranjem 

ispusnog ventila ili putem automatskog ispusta kad je ovaj montiran 
na spremniku. Jednom tjedno neophodno je vršiti kontrolu pravilnog 
funkcioniranja automatskog ventila i to tako da se otvori ručni ispusni ventil 
te da se provjeri eventualna prisutnost kondenzata 

(slika 11)

• Neophodno je povremeno provjeravati spremnik zraka jer djelovanje 

unutrašnje korozije može stanjiti  čeličnu stijenku spremnika te tako dovesti 
do eksplozije. Preporučuje se zadovoljiti odgovarajuće lokalne propise. 
Uporaba spremnika zraka nije dozvoljena kada debljina stijenke spremnika 
dostigne najnižu vrijednost navedenu u odgovarajućem  priručniku za 
održavanje (dio dokumentacije isporučene uz proizvod).

• Vijek trajanje spremnika zraka zavisi isključivo od uvjeta u radnom prostoru. 

Izbjegavajte uporabu kompresora u prljavim i korozivnim prostorima kako 
biste zaštitili spremnik i produljili njegov vijek trajanja.

• Spremnik ili njegovi djelovi ne smiju se postaviti direktno na pod ili na fiksne 

Ove upute za upotrebu pažljivo sačuvajte da biste ih kasnije ponovo koristiti

Summary of Contents for E 241

Page 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Page 2: ......

Page 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Page 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Page 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Page 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Page 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Page 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Page 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Page 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Page 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Page 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Page 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Page 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Page 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Page 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Page 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Page 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Page 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Page 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Page 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Page 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Page 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Page 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Page 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Page 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Page 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Page 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Page 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Page 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Page 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Page 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Page 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Page 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Page 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Page 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Page 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Page 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Page 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Page 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Page 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Page 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Page 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Page 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Page 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Page 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Page 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Page 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Page 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Page 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Page 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Page 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Page 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Page 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Page 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Page 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Page 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Page 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Page 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Page 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Page 64: ...9 9 9 9 5...

Page 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Page 66: ...12...

Page 67: ...45 66719389...

Page 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Page 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Page 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Page 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Page 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Page 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Page 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Page 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Page 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Page 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Page 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Page 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Page 80: ......

Page 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Reviews: