background image

Svenska

SE

ANVÄNDNING

Rengöring

Ta bort alla  isor och allt sågspån från följande delar med 
en borste och en borstpenna eller en dammsugare:
- Inställningsenheterna.

- Användningsdelarna

- Motorventilationshålen

Området under bordsinlägget.

Förvaring

FARA!

Q

Förvara sågen på en plats där den inte kan 
användas eller modifieras av obehöriga personer.

Q

Säkerställ att ingen kan skadas av den förvarade 
maskinen.

FÖRSIKTIGHET!

Q

Förvara aldrig sågen utomhus, på en oskyddad 
plats eller i fuktiga eller blöta miljöer.

Q

Uppmärksamma de tillåtna omgivningsfaktorerna 
(se ”Tekniska specifikationer”).

UNDERHÅLL

Innan varje användning

Q

Ta bort sågspån och flisor från maskinen med en 
borste och borstpenna eller en dammsugare.

Q

Kontrollera strömsladden och kontakten så att dessa 
inte är skadade. Låt en kvalificerad elektriker byta ut 
skadade delar.

Q

Kontrollera alla rörliga delar och säkerställ att de 
kan röra sig fritt och smidigt längs med hela dess 
rörelsebana.

Q

Kontrollera att avståndet mellan spaltkniven och 
sågbladet är mellan 3 mm och 8 mm.

Varje månad (om maskinen används dagligen)

Kontrollera drivremmens skick och spänning. Åtgärda om 
det behövs.

Var 300:e användningstimme (Fig. 10)

Q

Kontrollera alla muttrar, bultar och skruvar så att de 
sitter ordentligt och dra åt dem om det behövs.

Q

Kontrollera sidospelet hos såghuvudet. Justera 
genom att dra åt muttern (P1) om det behövs.

Q

Kontrollera att såghuvudet återgår till sin startposition 
efter att det släpps. Byt ut fjädrarna om det är 
nödvändigt.

Q

Kontrollera funktionen hos det återfjädrande 
bladskyddet.

TIPS

Q

Använd lämpligt stöd på bägge sidor om maskinen för 
långa arbetsstycken.

Q

Använd ett sekundärt anslag för sågning i små 
föremål (detta kan vara en lämplig platta, fäst med 
fyra skruvar till anslaget).

Q

Kontrollera att du placerar böjda arbetsstycken med 
den konvexa sidan (utsidan av böjen) mot anslaget.

Q

Såga inte något arbetsstycke som står på högkant. 
Placera det alltid plant på vridbordet.

Q

Håll stödytorna rena. Ta speciellt bort hartsrester med 
en lämplig rengörings- och underhållsspray.

TILLGÄNGLIGA DELAR (FIG. 4)

Q

Bladskydd (3)

Q

Klyvstöd (4)

Q

Nedre bladskydd (14)

Q

Geringsvinkelmätare (23)

Q

Påskjutare (24)

Q

Klämma (25)

Q

Sexkantsskiftnyckel (26)

Q

Utblåsrör (27)

Q

Dammpåse (28)

REPARATIONER

FARA!

 Reparationer på elektriska verktyg får endast 

utföras av kvalificerade elektriker!

Elektriska verktyg som behöver repareras kan skickas till 
ett servicecenter i ditt land. Se listan över reservdelar för 
att hitta adressen. 
Bifoga en felbeskrivning till elverktyget.

MILJÖSKYDD

Maskinens förpackningsmaterial är 100% 
återvinningsbart.
Utslitna kraftverktyg och tillbehör innehåller en betydande 
mängd rå- och gummimaterial som kan återvinnas.

FELSÖKNING

Denna sektion beskriver problem och fel som du kan lösa 
själv. Se ”Reparationer” om åtgärderna som beskrivs här 
inte löser ditt problem. 

Summary of Contents for TMSEm 2050

Page 1: ...T SEm Line T SEm Line D EN CZ BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NÁVOD NA INSTRUKTIONSBOK MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K OBSLUZE ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 g i F 1 g i F Fig 4 Fig 3 19 25 21 20 1 2 23 15 16 3 4 5 6 9 22 18 10 11 12 14 17 Fig 5 8 7 13 29 24 26 27 28 7 g i F 6 g i F 11 21 9 13 4 5 20 6 7 ...

Page 4: ... g i F 8 g i F 9 1 1 g i F 0 1 g i F 3 1 g i F 2 1 g i F 16 3 4 2 14 P1 5 1 45 0 5 12 0 50 60 0 4 22 29 5 1 g i F 4 1 g i F A1 A2 A3 2 B1 ...

Page 5: ...D1 Fig 17 1 g i F 8 1 g i F 9 1 2 g i F 0 2 g i F C1 E1 E2 18 E3 E4 D 120mm 400 mm 24 Fig 16 Q1 3 2 g i F 2 2 g i F F1 G2 G1 ...

Page 6: ...M2 M1 K1 11 J1 L1 5 2 g i F 4 2 g i F 7 2 g i F 6 2 g i F Fig 28 H1 O1 N1 N2 N3 N4 Fig 29 Fig 30 ...

Page 7: ...Fig 31 ...

Page 8: ... aparat Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale Observera Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning Sous réserve de modifications techniques Technische wijzigingen voorbehouden ZmĚny technických údajŢ vyhrazeny Med förbehåll för tekniska ändringar Sub rezerva modificaŖiil...

Page 9: ...eren Dokumente mit dem Gerät verkauft oder ausgeliehen werden Q Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die aufgrund der Nicht Einhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Betriebs oder Sicherheits Anweisungen auftreten BESTIMMUNGEN ZUR ANWENDUNG Diese Säge eignet sich für Querschnitte Kegelschnitte Gehrungsschnitte und Kombo Gehrungsschnitte Einkerbung ist auch möglich Nur solche Ma...

Page 10: ...tändigen Stillstand kommt bevor Sie Schnittteile Schrott etc vom Arbeitsbereich entfernen REGELN ZUM SICHEREN BETRIEB Q Versuchen Sie nicht das Sägeblatt durch Drücken des Werkstückes gegen die Seite des Sägeblattes zum Stillstand zu bringen Q Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Wartung nicht mit dem Stromanschluss angeschlossen ist Q Stellen Sie sicher dass keine Werkzeuge oder einzelne Tei...

Page 11: ...eht Q Versuchen Sie niemals Werkstücke zu schneiden die Seile Stränge Schnüre Kabel oder Drähte beinhalten oder die Werkstücke an die einer der oben genannten Komponenten gebunden ist GEFAHR DURCH UNZUREICHENDE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN Q Gehörschutz tragen Q Staubmaske tragen Q Geeignete Arbeitskleidung bei der Arbeit tragen Q Bei der Arbeit im Freien das Tragen von rutschfesten Schuhen ist ...

Page 12: ...rofi Line TMSEm 2450 Profi Line V 230V 50 Hz 230V 50 Hz W 1800 2000 IP II II IP20 IP20 min 1 5000 4000 mm 254 315 mm 660 580 420 710 585 470 mm mm mm mm mm mm 100 305 50 305 100 205 50 205 50 205 80 100 kg kg 25 19 26 5 22 dB A dB A 105 5 92 5 105 5 92 5 m s2 1 74 1 74 Spannung Leistung Schutzklasse Schutzgrad Sägeblattgeschwindigkeit Sägeblattdurrchmesser Abmessungen Gerät in Verpackung Länge x B...

Page 13: ...22 3 Legen Sie den Parallelanschlag über den Blattschutz und befestigen Sie Ihre Position 4 Heben Sie das Gerät indem Sie es auf beiden Seiten der Grundplatte 12 halten HINWEIS In diesem Abschnitt die wesentlichen Bedienelemente des Gerätes werden eingeführt Die ordnungsgemäße Verwendung der Säge ist in dem Abschnitt Bedienung beschrieben lesen Sie diesen Abschnitt vor der erstmaligen Nutzung der ...

Page 14: ...ion des Spaltmessers während des Transports geändert hat oder wenn die maximale Schnitttiefe erforderlich ist 1 Heben Sie den oberen Sägetisch vollständig und befestigen Sie die Tiefe von Schnittsperrschrauben 2 Überprüfung des Spaltmessers Abstand zwischen den äußeren Rand des Sägeblattes und den Spaltmesser muss 3 8mm sein Der Spaltmesser muss mit dem Sägeblatt abgestimmt sein GEFAHR D e r S p a...

Page 15: ...tzausrüstung Q Stellen Sie sich in einer richtigen Betriebsposition An der Vorderseite der Säge Vor der Säge Auf der Seite der Richtung des Schneidens Q Quetschgefahr Beim Kippen des Sägekopfmoduls auf die Seite halten Sie den Sägekopf am Handgriff und halten Sie Ihren Finger fern vom Spurstützhalter und auch aus seinem Neigebereich Halten Sie an dem Sägekopf Q Wenn die Art der Arbeit fordert verw...

Page 16: ...n einem einzigen Durchgang 8 Lassen Sie den Sägekopf langsam zu seiner oberen Ausgangsposition zurückkehren 9 Wenn kein weiteres Schneiden erforderlich ist schalten Sie die Säge aus durch das Freilassen des Auslösers 20 Kombo Gehrungsschnitte Ein Kombo Gehrungsschnitt ist eine Kombination aus dem Gehrungsschnitt und Kegelschnitt dies bedeutet dass das Werkstück in einem einzigen Durchgang in einem...

Page 17: ...it mit zwei Personen die andere Person muss sich von einem angemessenen Abstand zur Säge befinden Q Wenn sich die Art der Arbeit fordert verwenden Sie die folgenden Werkstückhalter für lange Schneidgut die sonst vom Tisch nach Abschluss des Schneidens abstürrzen wird Staubabscheider Q Halten Sie das Werkstück Immer auf dem Tisch und drücken Sie es nicht zusammen Q Versuchen Sie nicht das Sägeblatt...

Page 18: ... eher die Leichtmetall Komponenten des Gerätes korrodieren die Stabilität der Säge könnte beeinträchtigt werden 9 Setzen Sie den Arbor Ring des inneren Blattflansch E3 E4 auf die Sägespindel GEFAHR Setzen Sie den inneren Blattflansch richtig ein Anderenfalls könnte die Säge zusammenbrechen oder das Sägeblatt kann selbst locker werden Der innere Blattflansch ist in der richtigen Position wenn die a...

Page 19: ... Schaftlänge max 10mm 4 Zum Festziehen des Antriebsriemens schieben Sie den Motor nach hinten durch Anpassung der Schraube K1 5 Schrauben Sie die vier gelockerten Allen Schrauben die den Motor stützen fest 6 Setzen Sie den linken Blattschutz in die richtige Position und ziehen Sie die Schrauben fest 7 Ersetzen Sie den Stecker 8 Setzen Sie den oberen Sägetisch auf das Gerät auf und ziehen Sie die S...

Page 20: ...hten oder nassen Standorten lagern Q Beachten Sie die zulässigen Umgebungsbedingungen siehe Technische Spezifikationen WARTUNG Vor jedem Einsatz Q Entfernen Sie Sägemehl und Späne aus der Gerät mit einer Bürste und Staubstift oder Staubsauger Q Prüfen Sie den Stromkabel und Stecker auf Schäden und wenn die beschädigt sind müssen die beschädigten Teile durch einen Elektriker ersetzt werden Q Überpr...

Page 21: ...ungen Daher bitte beachten Sie Q Vor dem Service ziehen Sie den Stecker immer raus Q Vergewissern Sie sich dass alle Sicherheitseinrichtungen funktionsfähig sind wieder nach jeder Fehlerbehebung Motor läuft nicht Kein Strom Q Prüfen Sie Kabel Stecker Steckdose und Netzsicherung Kein Querschnittsfunktion Transportsperre betätigt Q Entsperrung der Transportsperre Sicherheitsschloss arretiert Q Betät...

Page 22: ...en CE Konformität Sicherheitshinweis V Volt Zum Wiederverwerten Rohstoffe wiederverwerten statt als Müll zu entsorgen Das Gerät Zubehör und Verpackung müssen zum Zweck des umeweltfreundlichen Recyclings sortiert werden Die Säge im laufenden Betrieb nicht berühren Tragen Sie Schutzbrille Gehörschutz sowie Staubmaske ...

Page 23: ...le damage GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Q Observe the following safety instructions to minimize the risk of personal injury or material damage Q Also observe and follow the special safety instructions given in the respective chapters Q Where applicable follow the legal directives or regulations for the prevention of accidents pertaining to the use of circular and crosscut saws GENERAL HAZARD Q Keep ...

Page 24: ...hen doing so the saw blade must be at a complete stop ENTANGLEMENT HAZARD Q Be careful that no part of your body or your clothing can be caught by and drawn into the machine no neck ties no gloves no garments with loose fitting sleeves tie back long hair Q Never attempt to cut any work pieces which contain ropes strings cords cables or wires or to which any of the above are attached HAZARD GENERAT...

Page 25: ...e side of the saw blade causing noise SPECIAL PRODUCT FEATURES Q Quick change over from crosscut saw mode to table saw mode Q 93 cutting angle range for bevel cut 48 left through 45 right with five preset stops Q 110 cutting angle range for miter cut 50 left through 60 right with ten preset stops Q Perfect for mobile use because of its low weight and small dimensions Q Sturdy cast aluminium constr...

Page 26: ...ly DANGER Risk of injury by incorrect handling when lifting the machine or turning the machine over Always hold machine at the base 12 8 Place machine on a suitable surface All four feet must firmly rest on the surface The ideal height for the surface is approx 800mm The saw must stand securely even when cutting larger work pieces 9 Keep the packaging for future use or separate by material and dis...

Page 27: ...nging during cutting the track arm holder s lock screw must be tightened also when engaged in the preset stops Rip fence Fig 12 13 The rip fence 4 is mounted on the upper saw table 1 The rip fence lock knob 5 must point towards the front of the machine After loosening the lock knob the rip fence 4 can be removed and repositioned in crosscut saw mode Fig 13 the rip fence is positioned over the blad...

Page 28: ...safety lock 6 locks the sawhead in the upper position and prevents the retractable blade guard from exposing the saw blade The safety lock is released by pressing on it The sawhead 19 can now be lowered when the sawhead is lowered the retractable blade guard is retracted exposing the saw blade After the cut is made and the sawhead is in its upper starting position the retractable blade guard is lo...

Page 29: ...5Ý 22 5Ý 30Ý 45Ý and 60Ý position Bevel cuts Fig 10 11 A bevel cut cuts the workpiece at an angle other than 90 Starting position Sawhead fully raised Miter table in 0 position the lock screw of the rotating table is tightened Cutting the work piece 1 Loosen the bevel locking level 16 for sawhead tilt at the near of the saw 2 Tilt the motorhead slowly to the desired position 3 Tighten the bevel lo...

Page 30: ...lade guard securely in position ensuring that switch B 29 activates 4 Swing the sawhead down and lock it 5 Remove the rip fence 4 from blade guard DANGER Q Before starting work check to see that the following are in proper working order Riving knife Safety blade guard Blade guard Push stick Q Use personal protection gear Dust respirator Hearing protection Safety goggles Q Assume proper operating p...

Page 31: ... washer E4 and the inner blade flange E3 from the saw spindle 8 Clean clamping surface of Saw spindle Inner blade flange Saw blade Outer blade flange Arbor bolt Blade cover DANGER Do not use any cleaning agents e g to remove resin residue which would tend to corrode the light metal components of the machine the stability of the saw could be compromised 9 Put the inner blade flange E3 arbor washer ...

Page 32: ...m holder use an Allen key with a short shank length max 10mm 4 To tighten the drive belt slide the motor to the rear through adjust the screw K1 5 Crosswise tighten the four loosened Allen screws holding the motor 6 Put the left hand blade cover in place and tighten screws 7 Replace the plug 8 Put the upper saw table on the machine tighten screws 9 Install the blade guard and tighten the nut holdi...

Page 33: ...ons see Technical specifications Maintenance Prior to every use Q Remove saw dust and chips from the machine with a brush and dust pen or vacuum cleaner Q Check the power cable and plug for damage and if damaged have the damaged parts replaced by a qualified electrician Q Check all moving parts and make sure that they can move freely and smoothly across their entire ranges Q Check the riving knife...

Page 34: ...function Transport lock engaged Q Unlock the transport lock Safety lock engaged Q Actuate the safety lock Machine lacks power The saw blade is blunt and worn possibly has heat marks from overheating The saw blade is not suitable for material you are cutting see chapter Technical Specifications Saw blade warped Q Replace the saw blade see chapter Maintenance Saw vibrates heavily Saw blade warped Q ...

Page 35: ...vý rez a kombinovaný pokosový rez a možné je aj drážkovanie Iba vhodné materiály môžu byť rezané touto pílou pozrite Technické špecifikácie pre dostupné pílové pláty Nerežte materiály a obrobky ak nemajú povolené rozmery pozrite Technické špecifikácie Nerežte kusy s kruhovým alebo nepravidelným prierezom ako palivové drevo pretože takéto kusy sa nedajú bezpečne uchytiť počas rezania Vhodná prídavn...

Page 36: ...brobky Q Uistite sa že pílový kotúč je vhodný na prácu s materiálom Q Tenké alebo tenkostenné kusy režte iba s jemnozubou pílou Q Vždy používajte iba ostré pílové kotúče Q Ak máte pochybnosti skontrolujte obrobok či neobsahuje cudzie teleso napr klince alebo skrutky Q Režte iba také veľkosti ktoré umožňujú bezpečné a pevné pridŕžanie počas rezania Q Nikdy nerežte zväzky alebo viac ako jeden kus na...

Page 37: ...é od oleja a masti RIZIKO ZRANENIA HLUKOM Q Noste ochranu sluchu Q Uistite sa že rozovierací klin nie je zohnutý Zohnutý rozovierací klin môže pritlačiť obrobok k boku píly a zapríčiniť hluk ŠPECIÁLNE VLASTNOSTI VÝROBKU Q Rýchla zmena z priečnice na omietaciu pílu Q 93 rozsah uhla pre šikmé rezanie 48 zľava do 45 doprava s piatimi predvolenými úrovňami Q 110 rozsah uhla pre pokosový rez 50 zľava d...

Page 38: ...ariadenie za podstavec 12 8 Umiestnite zariadenie na vhodný povrch Všetky štyri nohy musia pevne držať na povrchu Ideálna výška povrchu je približne 800mm Píla musí stáť pevne aj pri rezaní veľkých kusov 9 Uschovajte si obaly pre budúce použitie alebo separujte materiál a zlikvidujte ho ekologickým spôsobom Transport obrázky 5 12 13 1 Umiestnite spodný ochranný kryt 14 z ľavej strany dopredu k zad...

Page 39: ...e 3 Po premiestnení pravítka sa vždy uistite že je zabezpečené použitím poistného otočného tlačidla 5 Pripojenie lapača prachu NEBEZPEČENSTVO Niektoré druhy dreveného prachu napr z duba buka jaseňa sú škodlivé pri inhalácii Používajte lapač prachu pri používaní píly v uzavretých priestoroch pri používaní píly počas dlhších časových intervaloch viac ako 1 2 hodiny denne pri rezaní dubového bukového...

Page 40: ...ravítko 4 na zakrytie čepele a pravítko musí aktivovať spínač A 8 Umiestnite ho a zabezpečte otočným tlačidlo pravítka 5 2 Uvoľnite blokovací systém 22 a úplne zdvihnite hlavu píly 3 Vytiahnite spodný kryt čepele 14 4 Použite spínač 20 na aktiváciu zariadenia NEBEZPEČENSTVO Q Pred použitím zariadenia vždy skontrolujte či správne pracuje Vťahovateľný kryt čepele Q Používajte ochranné pomôcky Q Zauj...

Page 41: ...píly pomaly sa vrátiť na hornú začiatočnú polohu 9 Ak už nepotrebujte viac píliť vypnite pílu pustením spínača 20 Kombinovaný pokosový rez Kombinovaný pokosový rez je kombinácia pokosového a šikmého rezu to znamená že obrobok je naraz rezaný pod uhlom iným ako 90 smerom k pravítku a povrchu materiálu NEBEZPEČENSTVO Pri rezaní kombinovaný pokosovým rezom je čepeľ oveľa viac exponovaná ako obyčajne ...

Page 42: ...o svojou prednou hranou na obrobku 2 Ak je nevyhnutné nainštalujte pravítko s poistnými skrutkami smerom k vám operátorovi 3 Nastavte pravítko na želanú šírku rezu Skontrolujte obe stupnice na hornom pílovom stole tak že pravítko je paralelné s čepeľou píly 4 Spustite pílu stlačením spínaču ON 7 5 Rovnomerným pohybom potlačte obrobok smerom dozadu a režte na jeden krát 6 Ak už nepotrebujte viac pí...

Page 43: ...a utiahnite ju tesne s inbusovým kľúčom NEBEZPEČENSTVO Nepredlžujte kľúč na dosiahnutie väčšej sily pri uťahovaní skrutky Nebúchajte po skrutke s kladivom Uistite sa že po zatiahnutí skrutky vytiahnete kľúč 13 Nainštalujte kryt čepele a utiahnite maticu ktorá ho drží 14 Skontrolujte činnosť Vťahovateľný kryt čepele sa musí otvoriť bez dotknutia sa čepele Pri návrate hlavy píly na začiatočnú pozíci...

Page 44: ...po uvoľnení skrutky M2 až kým neukazuje hodnotu rovnakú ako je aktuálna prednastavená pozícia na otočnom stole POZNÁMKA Stôl sa pri pokosovom reze zastavuje v preddefinovaných polohách 0 15 22 5 30 45 a 60 Nastavenie prednastavených polôh sklonu naklopenia obrázok 29 1 Uzamknite držiak ramena N2 v polohe 0 2 Povoľte ľavú pravú skrutku N1 3 Nastavte držiak ramena aby pílový stôl bol presne v v uhle...

Page 45: ...Q Kryt čepele 3 Q Pravítko 4 Q Spodný kryt čepele 14 Q Vodítko 23 Q Posunovač 24 Q Úchytka 25 Q Šesťhranný skrutkovač 26 Q Výfuk 27 Q Lapač prachu 28 OPRAVY NEBEZPEČENSTVO Opravy elektronáradia musí vykonať iba kvalifikovaný elektrikár Elektronáradie ktoré vyžaduje opravu môže byť zaslané do servisného strediska vo vašej krajine Zoznam adries je priložený Prosím priložte opis poškodenia a chyby k ...

Page 46: ... priestor od pilín OZNAČENIE ZNAČKA VÝZNAM Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítajte inštrukcie Konformita CE Bezpečnostná výstraha V Volty Recyklujte prosím V rámci možností neodhadzujte opotrebovaný prístroj alebo jeho časti do domového odpadu a snažte sa o jeho recykláciu Zariadenie príslušenstvo a obalový materiál by mal byť roztriedený pre ekologickú recykláciu Nedotýkajte sa zapnutej č...

Page 47: ...e gebruiksaanwijzing SPECIFIEKE GEBRUIKSVOORWAARDEN Deze zaag is bedoeld om af te korten te verstekzagen af te schuinen en voor dubbele versteksneden Het snijden van groeven is ook mogelijk Enkel de materialen die geschikt zijn om door de gemonteerde zaag te worden gezaagd mogen worden gezaagd zie Technische speci caties voor beschikbare zaagbladen Snij geen materialen en werkstukken tenzij ze ove...

Page 48: ... Zorg ervoor dat er geen gereedschap of losse onderdelen op of in de machine achterblijven wanneer u het toestel inschakelt vb na het onderhoud Q Schakel de stroom UIT wanneer de machine niet wordt gebruikt Trek steeds de stekker van de zaag uit het stopcontact wanneer ze voor langere tijd niet wordt gebruikt GEVAAR VOOR SNIJWONDEN ZELFS WANNEER HET SNIJMECHANISME STILLIGT Q Draag handschoenen wan...

Page 49: ...e machine op mogelijke schade vooraleer u ze gebruikt Zorg ervoor dat alle veiligheidsvoorschriften en beschermingskappen zorgvuldig worden gecontroleerd op hun degelijke werking telkens u de machine wenst te gebruiken Controleer om te zien of alle bewegende delen goed werken en niet blokkeren Alle onderdelen moeten correct zijn geïnstalleerd en beantwoorden aan alle voorwaarden die nodig zijn voo...

Page 50: ...2 5 m s2 1 74 1 74 Spanning Vermogen Beschermingsklasse Beschermingsgraad Snelheid zaagblad Diameter zaagblad Afmetingen Machine in verpakking Lengte x breedte x hoogte Maximum doorsnede werkstuk 90 x 90 90 x 45 45 x 90 L45 x 45 R45 x 45 Snijcapaciteit in de tafelzaag Gewicht Bruto gewicht Netto gewicht Geluidsemissie volgens EN ISO 3744 Geluidsniveau LWA Geluidsdrukniveau bij bediener LPA Effecti...

Page 51: ...aat en druk naar achter 2 Laat de zaagkop naar beneden en activeer de vergrendelpin 22 3 P l a a t s d e v e r s t e k g e l e i d e r o v e r d e zaagbladbeschermer en maak vast 4 Til de machine op door het aan beide kanten van de basis vast te houden 12 OPMERKING In dit gedeelte worden de essentiële bedieningselementen van de machine voorgesteld Het eigenlijk gebruik van de zaag wordt verder bes...

Page 52: ...ig 15 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact voor u begint af te stellen OPMERKING De fabrikant heeft het mes standaard op de laagste positie ingesteld U dient het enkel opnieuw af te lijnen voor de eerste ingebruikname indien de positie van het spouwmes is veranderd tijdens het transport of de maximale snijdiepte nodig is 1 Hef de bovenste zaagtafel op en span de diepte van de zaagvergrendels...

Page 53: ...aagkop volledig op 3 Verwijder het onderste zaagblad 14 4 Gebruik de schakelaar 20 om de machine te activeren GEVAAR Q Controleer steeds dat de volgende items goed werken vooraleer u de machine gebruikt Inklapbare zaagbladbeschermer Q Draag beschermkledij Q Ga in de juiste bedieningspositie staan Aan de voorkant van de zaag Voor de zaag Aan de zijkant van de zaaglijn Q Risico op verplettering Wann...

Page 54: ... het werkstuk tegen de verstek en breedtegeleider Gebruik de werkklem om indien nodig het werkstuk vast te maken 5 Activeer de schakelaar 20 en activeer druk op het veiligheidsslot 6 6 Laat de zaagkop voorzichtig volledig naar beneden en hou het handvast stevig vast Oefen slechts middelmatige druk uit om te voorkomen dat de snelheid van de motor vermindert 7 Zaag het werkstuk in één enkele bewegin...

Page 55: ...rmer stevig vastmaken en ervoor zorgen dat schakelaar B 29 wordt geactiveerd 4 Laat de zaagkop naar beneden en vergrendel hem 5 Verwijder de verstek en breedtegeleider 4 van de zaagbladbeschermer GEVAAR Q Controleer om te zien dat de volgende items in goede staat verkeren vooraleer u begint te werken Spouwmes Veiligheidszaagbladbeschermer Zaagbladbeschermer Duwhout Q Draag beschermkledij en pas be...

Page 56: ...het zaagblad te verhinderen te draaien trekt u de zaagbladvergrendeling D1 naar voor Tezelfdertijd draait u het zaagblad met de hand langzaam tot de zaagbladvergrendeling wordt geactiveerd 4 Los de asmoer E1 op de zaagas linker draad 5 Verwijder de asmoer E1 en buitenste zaagflenzen E2 van de zaagas 6 Neem het zaagblad 18 van de zaagas en hef het op om het van de machine te verwijderen 7 Verwijder...

Page 57: ...aagbladschroef neem de bovenste zaagtafel uit 5 Verwijder de zekering F1 naast de motor 6 Controleer de spanning van de aandrijfriem met uw vingers door de opening Span de aandrijfriem opnieuw aan indien er meer dan 8 mm speling is zie Opnieuw aanspannen 7 Wanneer de aandrijfriem moet worden aangespannen Herbevestig de zekering Vervang de bovenste zaagtafel en span de bovenste zaagbladschroef aan ...

Page 58: ...e de zaag zich in de zaagschijfopening plant OPMERKING De zaagdieptestop dient te worden aangepast indien het zaagblad contact maakt met de tafel 1 Los de vergrendelbout O1 van de zaagdieptestop 2 Pas de zaagdieptestop zodanig aan dat het zaagblad zich tot aan de verstek en breedtegeleider in de zaagschijfopening plant 3 Span de vergrendelbout van de zaagdieptestop aan 4 Laat de zaagkop naar bened...

Page 59: ...den kunnen naar het onderhoudscentrum van uw land worden gestuurd Wijverwijzennaardelijstmetvervangonderdelen voor het adres Gelieve een beschrijving van de fout aan het elektrisch gereedschap aan te hechten MILIEUBESCHERMING Het verpakkingsmateriaal van de machine is 100 recycleerbaar Versleten gereedschap en toebehoren bevatten ernstige hoeveelheden waardevolle grondstoffen en rubber wat kan wor...

Page 60: ...aaitafel opgehoopt Q Verwijder het zaagstof ETIKETTERING SYMBOOL UITLEG Lees zorgvuldig de instructies vooraleer u het toestel start CE conformiteit Veiligheidswaarschuwing V Volt Recycleer Recycleer grondstoffen in plaats van ze als afval weg te gooien Het toestel de toebehoren en de verpakking wordt best gesorteerd voor milieuvriendelijke recyclage Reik niet naar een draaiend zaagblad niet Draag...

Page 61: ...dpovědnost za jakékoliv škody způsobené nedodržením jakýchkoliv provozních nebo bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce PŘEDEPSANÉ PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Tato pila je určena pro příčné řezání řezání pod úhlem pokosové řezy a složené pokosové řezy Možné je rovněž drážkování Pro řezání jsou vhodné pouze takové materiály které lze řezat připevněným pilovým kotoučem viz Technické údaje pro dostupn...

Page 62: ...ry např po údržbě Q Stroj VYPNĚTE OFF pokud jej již nepoužíváte Pilu vždy odpojte ze zásuvky pokud ji delší dobu nepoužíváte NEBEZPEČÍ POŘEZÁNÍ DOKONCE KDYŽ ŘEZACÍ NÁSTROJ STOJÍ Q Při výměně řezacího nástroje kotouče noste rukavice Q Kotouč e pily ukládejte takovým způsobem aby se nikdo neporanil NEBEZPEČÍ ODMRŠTĚNÍ OBROBEK JE ZACHYCEN KOTOUČEM PILY A VYHOZEN PROTI OBSLUZE Q Zajistěte aby byl štíp...

Page 63: ...jsou řádně překontrolována Pohledem zkontrolujte že se všechny pohyblivé součásti řádně pohybují a nezasekávají se Všechny součásti se musí správně instalovat a vyhovovat všem podmínkám nezbytných pro řádný provoz nástroje Q Opravy nebo výměny poškozených bezpečnostních zařízení a součástí smí být prováděny jen kvalifikovaným specialistou Poškozené spínače nechte vyměňovat servisním střediskem Pří...

Page 64: ...1 74 Elektrické napětí Napájení Třída ochrany Stupeň ochrany Rychlost pilového kotouče Průměr pilového kotouče Rozměry Stroj v obalu Délka x šířka x výška Maximální příčný řez obrobku 90 x 90 90 x 45 45 x 90 L45 X 45 R45 X 45 Řezací kapacity ve stolové pile Hmotnost Celková hmotnost Čistá hmotnost Hlukové emise dle EN ISO 3744 Hladina akustického výkonu LWA Hladina akustického tlaku pro sluch prac...

Page 65: ...loze 4 Pro nadzvednutí stroje jej chytněte za obě strany základny 12 POZNÁMKA V této části jsou představeny základní provozní prvky stroje Řádné používání pily je popsáno v kapitole Obsluha přečtěte si tuto kapitolu před prvním použitím stroje A Provoz v režimu stolové pily obr 2 5 6 12 Q Ujistěte se že je stůl zcela smontován ve správném směru obr 2 ujistěte se že zamykací kolík 22 je zcela zasun...

Page 66: ...típací nůž musí být zarovnán s pilovým kotoučem NEBEZPEČÍ Štípací nůž je jedno z bezpečnostních zařízení a pro bezpečnou práci musí být správně nainstalován Pouze pokud je nutné opětovné zarovnání štípacího nože 3 Uvolněte šrouby s vnitřní šestihrannou hlavou B1 4 Nastavte štípací nůž 2 do požadované polohy Vzdálenost mezi vnějším koncem pilového kotouče a štípacím nožem musí být 3 8 mm 5 Utáhněte...

Page 67: ...covní podpěru pro dlouhé desky které by jinak mohly ze stolu upadnout při dokončování řezu lapač prachu Q Používejte pomocný doraz pokud při řezání zůstávají malé odřezky Q Vždy držte obrobek dole na stole a neblokujte jej Q Nepokoušejte se zastavovat kotouč pily zatlačením obrobku proti boční straně kotouče pily Nebezpečí poranění pokud se pilový kotouč zablokuje Standardní příčné řezy Počáteční ...

Page 68: ...otoučové pile Počáteční poloha Hlava pily zcela nadzvednuta Pokosový stůl uzamčen v požadované poloze Hlava pily nakloněna na požadovaný úhel proti ploše obrobku a uzamčena Řezání obrobku 1 Držte obrobek proti dorazu Použijte svorku obrobku pro zajištění obrobku je li to možné 2 Stiskněte horní polovinu spínače ON OFF ZAP VYP a stiskněte bezpečnostní zámek 3 Pomalu hlavu pily sklopte dolů rukojeť ...

Page 69: ...120 mm obr 17 1 Kryt řezacího kotouče musí zůstat předním okrajem na obrobku 2 Je li třeba nainstalujte sundavací doraz s uzamykacím šroubem ukazujícího směrem k vám obsluze 3 Nastavte sundavací doraz na požadovanou šířku řezání Ověřte na obou stupnicích horního stolu pily že je sundavací doraz rovnoběžně s pilovým kotoučem 4 Spusťte pilový kotouč aktivací tlačítka on zapnuto 7 5 Tlačte obrobek ko...

Page 70: ...EČÍ P o u ž í v e j t e p o u z e p i l o v é k o t o u č e odpovídajících standardům a které jsou navrženy pro maximální rychlost viz Technické údaje Nepoužívejte nesprávné rozměry pilového kotouče pilové kotouče vyrobené vysokorychlostní oceli HSS poškozené pilové kotouče deformované pilové kotouče NEBEZPEČÍ Montujte pilové kotouče pouze pomocí OEM součástí Nepoužívejte volné redukční kroužky pi...

Page 71: ...acího kotouče pro zabránění neúmyslného otevření Zkontrolujte zámek pilového kotouče pilový kotouč se musí otáčet bez omezení Výměna desky zářezu pily NEBEZPEČÍ Pokud je deska zářezu pily poškozena mohou se malé částečky lepit mezi deskou zářezu pily a pilovým kotoučem a mohou způsobit zaseknutí pilového kotouče Poškozenou desku zářezu pily ihned vyměňte obr 7 1 Sejměte doraz 13 2 Uvolněte desku z...

Page 72: ...Měsíčně pokud používáte denně Zkontrolujte stav a napnutí řemenu dle potřeby jej seřiďte Každých 300 hodin provozu obr 10 Q Zkontrolujte všechny matice a šrouby na správné osazení a utažení je li třeba dotáhněte Q Zkontrolujte boční vůli hlavy pily dle potřeby seřiďte utažením matice P1 Q zkontrolujte zda se hlava pily vrací do své výchozí polohy poté co se přestane držet je li třeba vyměňte pruži...

Page 73: ...načen od přehřátí Pilový kotouč je nevhodný pro materiál který řežete viz kapitola Technické údaje Zdeformovaný pilový kotouč Q Vyměňte pilový kotouč viz kapitola Údržba Pila velmi vibruje Zdeformovaný pilový kotouč Q Vyměňte pilový kotouč viz kapitola Údržba Pilový kotouč nesprávně namontován Q Vyndejte pilový kotouč a pak jej správně namontujte viz kapitola Údržba Při spouštění pila skřípe Hnací...

Page 74: ...ör skador som uppkommer på grund av att dessa användnings och säkerhetsinstruktioner inte har följts ANVÄNDNINGSVILLKOR Dennasågäravseddförkapning fassnitt geringssågningar och sammansatta geringssnitt Räf ing är också möjligt Endast material som är anpassat till sågbladet får sågas se Tekniska speci kationer för tillgängliga sågblad Såga inte i material och arbetsstycken som inte uppfyller dem ti...

Page 75: ...till maskinen om den inte används Koppla alltid bort maskinen från eluttaget om den inte ska användas under en längre tid RISK FÖR SKÄRSKADOR ÄVEN NÄR MASKINEN ÄR STILLASTÅENDE Q Bär handskar vid byte av sågblad Q Förvara sågblad en på ett sådant sätt att ingen kan skada sig på dem RISK FÖR ÅTERKAST ARBETSSTYCKET NYPER FAST SÅGBLADET OCH KASTAS MOT ANVÄNDAREN Q Kontrollera att spaltkniven är korre...

Page 76: ...kydd innan varje användning Alla rörliga delar ska också kontrolleras så att dem inte fastnar Alla delar måste vara korrekt monterade och uppfylla alla nödvändiga villkor för korrekt användning av verktyget Q Skyddsenheter och delar måste repareras eller bytas ut av en kvalificerad specialist Skadade strömbrytare ska bytas ut av ett servicecenter Använd inte maskinen om strömbrytaren inte går att ...

Page 77: ...105 5 92 5 m s2 1 74 1 74 Spänning Effekt Skyddsklass Grad av skydd Sågbladshastighet Sågbladsdiameter Dimensioner Maskinen i förpackning Längd x bredd x höjd Maximalt tvärsnitt hos arbetsstycket 90º x 90º 90º x 45º 45º x 90º L45º x 45º R45º x 45º Sågningskapacitet i bordssågen Vikt Bruttovikt Nettovikt Ljudutsläpp enligt EN ISO 3744 Ljudeffekt LWA Ljudtryck vid användaren LPA Effektivvärdet hos d...

Page 78: ...t och sätt fast 4 Lyft maskinen genom att hålla i plattans 12 båda sidor NOTERA I denna sektion introduceras de nödvändiga användningsfunktionerna Den korrekta användningen av sågen beskrivs i detalj i sektionen Användning Läs denna sektion innan du använder sågen för första gången A Bordssågsläge Fig 2 5 6 12 Q Kontrollera att bordet är helt monterat i korrekt riktning Fig 2 kontrollera också att...

Page 79: ... säker användning Utför nedanstående endast om justering av spaltkniven är nödvändig 3 Lossa sexkantshylsskruvarna B1 4 Justera spaltkniven 2 till önskad position Avståndet mellan sågbladets yttre kant och spaltkniven måste vara 3 8 mm 5 Dra åt sexkantshylsskruvarna B1 NOTERA När spaltkniven är inställd i sin översta position kan klyvstödet endast placeras ovanför bladskyddet när det övre sågborde...

Page 80: ...genom att trycka arbetsstycket mot dess sida Risk för skada föreligger om sågbladet blockeras Vanliga kapningar Startposition Såghuvud maximalt upphöjt Vridbord i 0º position med vridbordets låsskruv åtdragen Motorhuvud i en vertikal 90º position med lutningslåset åtdraget Såga arbetsstycket 1 Håll arbetsstycket mot anslaget använd klämman för att sätta fast arbetsstycket om det är möjligt 2 Tryck...

Page 81: ...lutat och låst till önskad vinkel mot arbetsstyckets yta Såga arbetsstycket 1 Håll arbetsstycket mot anslaget använd klämman för att sätta fast arbetsstycket om det är möjligt 2 Tryck på den övre halvan av PÅ AV strömbrytaren och tryck ned säkerhetslåset 3 För långsamt ned såghuvudet helt samtidigt som du håller i handtaget ordentligt Applicera endast ett lätt tryck vid sågning för att förhindra a...

Page 82: ...arallellt med sågbladet 4 Starta sågbladet genom att aktivera på strömbrytaren 7 5 Tryck arbetsstycket framåt i en stadig rörelse mot bakre delen av maskinen och såga i ett enda moment 6 Stäng AV maskinen genom att aktivera av strömbrytaren 7 om ingen ytterligare sågning ska utföras omedelbart SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FARA Innan all service 1 Stäng AV maskinen 2 Koppla bort maskinen från eluttaget 3 ...

Page 83: ...nd inte löst åtsittande reduktionsringar Sågbladet kan arbeta sig loss Sågblad måste monteras på ett sådant sätt så att de inte vibrerar och inte kan arbeta sig loss under användning 11 Montera bladets yttre flänsring E3 De två flankerna måste passa över de plana ytorna på sågspindeln 12 Sätt in spindelbulten E1 vänstergängad och dra åt den med sexkantsverktyget för hand FARA Dra inte ut spindelbu...

Page 84: ... få sågbladet att fastna Byt ut en skadad skärsnittsplatta omedelbart Fig 7 1 Ta bort anslaget 13 2 Lossa skärsnittsplattan 21 genom att bända loss den med en skruvmejsel Detta kommer att förstöra skärsnittsplattan Den kan inte återanvändas 3 Sätt dit den nya skärsnittsplattan och kontrollera att den knäpper fast på plats 4 Montera anslaget 13 Justeringar Anslagsjusteringar Fig 27 1 Lossa fästskru...

Page 85: ...uvudet Justera genom att dra åt muttern P1 om det behövs Q Kontrollera att såghuvudet återgår till sin startposition efter att det släpps Byt ut fjädrarna om det är nödvändigt Q Kontrollera funktionen hos det återfjädrande bladskyddet TIPS Q Använd lämpligt stöd på bägge sidor om maskinen för långa arbetsstycken Q Använd ett sekundärt anslag för sågning i små föremål detta kan vara en lämplig plat...

Page 86: ... är skevt Q Byt ut sågbladet se kapitlet Underhåll Sågen vibrerar kraftigt Sågbladet är skevt Q Byt ut sågbladet se kapitlet Underhåll Sågbladet är felaktigt monterat Q Ta bort sågbladet och montera det igen på ett korrekt sätt se kapitlet Underhåll Sågen tjuter vid start Drivremmen är ospänd Q Spänn drivremmen se kapitlet Underhåll Spänning av drivremmen Vridbordet går inte att röra alls eller gå...

Page 87: ...êtée ou vendue sans être accompagnée de tous les documents fournis lors de l achat Q Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultants de la non observance d une quelconque instruction de sécurité de ce mode d emploi DOMAINE D APPLICATION Cette scie est destinée à effectuer des coupes transversales des coupes de chanfreins des coupes d onglets et des coupes combinées Il est é...

Page 88: ...etirer les coupes les chutes etc de la zone de travail Q Ne tentez pas d arrêter la rotation de la lame en pressant la pièce à couper contre son flanc Q Assurez vous que la machine est débranchée du secteur avant toute opération de maintenance Q Assurez vous que lors de sa remise en route après une opération d entretien par ex aucun outil et aucune pièce ne sont restés sur la machine Q Mettez l in...

Page 89: ...la machine et ses accessoires en bon état Suivez les instructions concernant l entretien Q Vérifiez tout dommage éventuel avant d utiliser la machine Chaque fois que vous désirez utiliser la machine assurez vous que tous les dispositifs de sécurité et carters de protection sont bien en place et fonctionnent correctement Vérifiez que toutes les pièces mobiles fonctionnement correctement et ne se co...

Page 90: ...e Indice de protection Classe de protection Vitesse de rotation de la lame de scie Diamètre de la lame de scie Dimensions Machine emballée Longueur x largeur x hauteur Section maximale de coupe 90 x 90 90 x 45 45 x 90 G45 x 45 D45 x 45 Capacité de coupe en mode scie circulaire de table Poids Poids brut Poids net Emissions sonores selon EN ISO 3744 Niveau de puissance sonore LWA Pression sonore au ...

Page 91: ...lame inférieur 14 de gauche en face de l extrémité de la platine rainurée puis poussez vers l arrière 2 Abaissez la tête de la scie et verrouillez la à l aide de la goupille de verrouillage 22 3 Placez le guide longitudinal sur le protège lame et verrouillez le 4 Soulevez la machine en la saisissant par les deux côtés de son embase 12 NOTE Ce chapitre présente les principaux éléments fonctionnels ...

Page 92: ...ration des poussières Réglage du Couteau Diviseur Fig 15 DANGER Débranchez la fiche secteur avant de procéder au réglage NOTE Le couteau diviseur est réglé en usine à sa position la plus basse Un alignement avant la première utilisation n est nécessaire que si la position du couteau a changé pendant le transport ou si l on a besoin de la profondeur maximale de coupe 1 Soulevez complètement le plat...

Page 93: ...érieur 14 4 Activez la machine à l aide de la gâchette 20 DANGER Q Avant d utiliser la machine vérifiez toujours que le dispositif suivant est en bon ordre de marche Protège lame rétractable Q Utilisez des protections personnelles Q Ayez une position de travail appropriée Devant la scie En face de la scie Sur le côté de la ligne de coupe Q Risque d écrasement Lorsque vous basculez la tête de coupe...

Page 94: ...maintien supplémentaire lorsque cela est possible 5 Actionnez la gâchette 20 et désengagez le verrou de sécurité 6 6 Faites doucement pivoter la tête de coupe vers le bas en tenant fermement la poignée N exercez qu une légère pression lors de la coupe afin que le moteur ne ralentisse pas 7 Coupez la pièce en une seule passe 8 Laissez la tête de coupe revenir doucement en position de repos vers le ...

Page 95: ...commencer le travail vérifiez le bon fonctionnement des éléments suivants Couteau diviseur Protège lame de sécurité Protège lame Poussoir Q Utilisez des protections personnelles Masque anti poussières Protection auditive Lunettes de sécurité Q Ayez une position de travail appropriée Devant la scie En face de la scie Sur le côté de la ligne de coupe Lorsque vous travaillez à deux l autre personne d...

Page 96: ...l axe de broche E4 et la bride intérieure E3 de la broche 8 Nettoyez les surfaces d appui de La broche La bride intérieure La lame de scie La bride extérieure Le boulon axe de broche Le protège lame DANGER N utilisez aucun produit nettoyant par ex pour retirer des traces de résine qui pourraient corroder les parties métalliques légères de la machine l intégrité de la machine pourrait en être compr...

Page 97: ... tête BTR à travers les fentes H1 du carter 3 Desserrez les deux vis à tête BTR J1 situées entre le moteur et le bras coulissant utilisez une clé Allen à manche court 10mm maxi 4 Pour tendre la courroie glissez le moteur vers l arrière à l aide de la vis K1 5 Resserrez en croix les quatre vis à tête BTR qui retiennent le moteur 6 Remettez le protège lame gauche en place et resserrez les vis 7 Reme...

Page 98: ...ue personne ne puisse être blessé par la machine une fois celle ci rangée ATTENTION Q Ne rangez jamais la scie à l extérieur dans un endroit non protégé ou soumis à l humidité Q Respectez les limites environnementales voir Caractéristiques Techniques ENTRETIEN Avant chaque utilisation Q Retirez la sciure et les copeaux de la machine à l aide d un pinceau et d une soufflette ou d un aspirateur Q Vé...

Page 99: ...à Réparations DANGER Beaucoup d accidents sont particulièrement dus aux problèmes de fonctionnement Veuillez donc noter ce qui suit Q Débranchez toujours l appareil avant de l entretenir Q Vérifiez le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité après une opération d entretien Le moteur ne tourne pas Pas d alimentation Q Vérifiez les câbles la fiche secteur la prise secteur et les fusibl...

Page 100: ...lerte de Sécurité V Volts Veuillez recycler Recyclez les matériaux bruts au lieu de les jeter aux ordures La machine ses accessoires et son emballage doivent être triés sélectivement pour être recyclés de façon écologique Eloignez vos mains de la lame Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive ainsi qu un masque anti poussières ...

Page 101: ...anti dalla non osservanza delle istruzioni di funzionamento o sicurezza contenute nel presente manuale CONDIZIONI SPECIFICHE D USO Utilizzare la troncatrice per le applicazioni indicate di seguito taglio trasversale taglio obliquo ad ugnatura e ad ugnatura doppio a quartabuono L attrezzo è inoltre indicato per scanalature Utilizzare solo con i materiali indicati come tagliabili dalla lama montata ...

Page 102: ...ccandola lateralmente con il pezzo da tagliare Q Assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione prima di svolgere le operazioni di manutenzione Q Assicurarsi che una volta acceso dopo le operazioni di manutenzione non vi siano attrezzi o parti dell utensile allentate lasciate all interno o sull utensile Q SPEGNERE l utensile quando non è in uso Scollegare sempre la troncatrice dalla ...

Page 103: ...zare l utensile controllare sempre che non presenti danni Controllare sempre che tutti I dispositivi di sicurezza e i paralama siano correttamente inseriti Verificare che tutte le parti in movimento funzionino correttamente e non siano ingolfate Tutte le parti devono essere correttamente installate e rispettare tutte le condizioni necessarie per un corretto funzionamento dell utensile Q I disposit...

Page 104: ...oltaggio Alimentazione Classe di protezione Grado di protezione Velocità lama Diametro lama Dimensioni Nell involucro Lunghezza x ampiezza x altezza Ugnatura massima 90 x 90 90 x 45 45 x 90 45 sx X 45 45 dx X 45 Capacità di taglio troncatrice Peso Peso lordo Peso netto Emissione del rumore secondo lo standard EN ISO 3744 Livello di potenza sonora LWA Livello di pressione sonora per l operatore LPA...

Page 105: ...ma e inserire il perno di bloccaggio 22 3 Posizionare la guida per tagli paralleli sul paralama e assicurare il tutto 4 Alzare l utensile reggendolo da entrambi i lati della base 12 NOTE Si introducono in questa sezione le istruzioni di funzionamento essenziali per questo utensile Il corretto utilizzo della troncatrice viene indicato nel paragrafo Funzionamento leggere questa sezione prima di util...

Page 106: ...amento prima delle operazioni iniziali è necessario solo se la posizione del cuneo è cambiata durante il trasporto o se si necessita una profondità massima di taglio 1 Alzare il piano superiore completamente e serrare la profondità con le viti di bloccaggio 2 Per controllare il cuneo rilevare che La distanza tra l estremità esterna della lama e il cuneo sia di 3 8mm Il cuneo sia allineato con la l...

Page 107: ...orretta posizione di funzionamento Davanti alla troncatrice Di fronte alla troncatrice Al lato della linea di taglio Q Rischio di schiacciamento Quando si inclina il blocco motore lama reggerlo dal manico e tenere le dita lontane dal braccio di prolunga e lontano dall angolo di inclinazione dello stesso Reggere dal blocco motore lama Q Se il tipo di lavoro lo richiede utilizzare Sostegni per pezzi...

Page 108: ...le 5 Premere il grilletto 20 e attivare premere il sistema di sicurezza 6 6 Abbassare completamente il blocco motore lama afferrando il manico saldamente Durante le operazioni di taglio esercitare una pressione moderata per evitare che il motore diminuisca la sua velocità 7 Tagliare il pezzo con un unico movimento 8 Lasciare che il blocco motore lama ritorni lentamente alla sua posizione iniziale ...

Page 109: ...Abbassare il blocco motore lama e serrarlo 5 Rimuovere la guida 4 dal paralama PERICOLO Q Prima di iniziare a lavorare controllare che le seguenti parti siano inserite e funzionino correttamente Cuneo Paralama di sicurezza Paralama Spingitoio Q Utilizzare l equipaggiamento di sicurezza Maschera antipolvere Cuffie di sicurezza Occhiali di protezione Q Assumere una corretta posizione di funzionament...

Page 110: ...sitivo di blocco lama D1 Allo stesso tempo girare la lama con le dita fino a che il dispositivo di bloccaggio non la blocchi 4 Allentare il bullone dell albero E1 sull asse della troncatrice filettatura sinistra 5 Rimuovere il bullone dell albero E1 e la flangia esterna della lama E2 dall asse della troncatrice 6 Rimuovere la lama 18 dall asse e sollevarla per rimuoverla dalla macchina 7 Rimuovere...

Page 111: ...dado che blocca il paralama ed estrarre il paralama 4 Allentare la vite del piano superiore ed estrarlo 5 Rimuovere il coperchio F1 accanto al motore 6 Controllare la tensione della cinghia di trasmissione Ritensionare la cinghia di trasmissione se presenta una distanza superiore agli 8mm vedere il paragrafo Ritensionamento 7 Se la cinghia di trasmissione non richiede alcun ritensionamento Riposiz...

Page 112: ...llentare il dado di blocco O1 della vite di bloccaggio della profondità di taglio 2 Regolare la profondità di taglio in modo che la lama penetri fino alla guida nell apertura della piastra di taglio 3 Serrare il dado di bloccaggio della vite di bloccaggio della profondità di taglio 4 Abbassare il blocco motore lama fino a che non venga bloccato dalla vite di bloccaggio della profondità di taglio e...

Page 113: ...sere inviati al più vicino centro di assistenza Far riferimento alla lista dei pezzi di ricambio per gli indirizzi dei centri assistenza Includere una descrizione del difetto dell utensile PROTEZIONE AMBIENTALE L involucro della macchina è riciclabile al 100 Gli utensili consumati o i loro accessori contengono una considerevole quantità di materiali grezzi e in gomma che possono essere riciclati R...

Page 114: ... è formata della polvere sotto il piano ruotante Q Rimuovere la polvere ETICHETTA SIMBOLO SIGNIFICATO Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l utensile Conformità CEE Allarme sicurezza V Volt Riciclare Non smaltire i materiali grezzi tra i ri uti riciclarli L utensile i suoi accessori e il suo involucro devono essere smaltiti per essere riciclati correttamente Non toccare la lama in m...

Page 115: ...ßspundere pentru nicio pagubß rezultând din neobservarea oricßror instrucáiuni de operare Ýi de siguranáß date în acest manual CONDIàII SPECIFICE DE FOLOSIRE Acest fierßstrßu este proiectat pentru tßiere drepte tßieri oblice tßieri înclinate Ýi tßieri înclinate compuse Canelarea de asemenea este posibilß Doar materiale potrivite pentru tßierea la discul fierßstrßului vor fi tßiate vezi Specificaái...

Page 116: ...nicio sculß sau piese slßbite nu sunt lßsate pe sau în maÝinß Q OPRIàI maÝina dacß nu se foloseÝte Scoateái fierßstrßul din prizß când nu o folosiái mai mult timp PERICOL DE TÞIERE CHIAR ÜI CU SCULA DE TÞIERE OPRITÞ Q Purtaái mßnuÝi când schimbaái discul Q Pßstraái discul discurile în aÝa fel încât nimeni sß nu fie rßnit RISC DE RECUL PIESA DE LUCRU ESTE PRINSÞ DE DISC ÜI ARUNCATÞ ÎNAPOI ÎNSPRE OP...

Page 117: ...nzßtoare a sculei Q Dispozitivele de protecáie Ýi pßráile deteriorate trebuiesc reparate sau înlocuite de cßtre un specialist calificat Duceái întrerupßtoarele deteriorate la un centru service Nu operaái maÝina dacß întrerupßtorul nu poate fi adus în poziáiile PORNIT Ýi OPRIT Nu operaái maÝina cu cablul sau Ýtecherul deteriorat sau dacß funcáionarea defectuoasß e ca urmare a scßpßrii pe jos sau a ...

Page 118: ...j Putere Clasß protecáie Grad de protecáie Vitezß disc fierßstrßu Diametru disc fierßstrßu Dimensiuni MaÝina în ambalaj Lungime x lßáime x înßláime Secáiunea maximß transversalß a piesei de lucru 90 x 90 90 x 45 45 x 90 L45 X 45 R45 X 45 Volum de tßiere la bancul fier ßstrßului Greutate Greutate totalß Greutate netß Emisie zgomot conform EN ISO 3744 Nivel putere zgomot LW A Nivel presiune zgomot l...

Page 119: ...care 22 3 AÝezaái rigla de ghidare peste apßrßtoarea discului Ýi fixaái o în poziáie 4 Ridicaái maÝina áinând o de ambele pßrái ale bazei 12 NOTÞ În aceastß secáiune sunt prezentate elementele esenáiale de operare a maÝinii Folosirea corectß a fierßstrßului este detaliatß în secáiunea Operarea citiái aceastß secáiune înainte de folosirea pentru prima datß a fierßstrßului A Operarea mod banc Fig 2 ...

Page 120: ...operßrii este necesarß doar dacß poziáia cuáitului s a schimbat în timpul transportului sau dacß o adâncime maximß a tßierii e necesarß 1 Ridicaái complet masa de sus a fierßstrßului Ýi strângeái Ýuruburile de blocare a adâncimii tßieturii 2 Verificarea cuáitului de despicat Distanáa între marginea exterioarß a discului Ýi cuáit trebuie sß fie de 3 8mm Cuáitul trebuie sß fie aliniat cu discul fier...

Page 121: ...Q Purtaái echipament de protecáie Q Luaái o poziáie de operare corespunzßtoare În partea din faáß a fierßstrßului În faáa fierßstrßului Pe partea lateralß a liniei de tßiere Q Risc de zdrobire Când aplecaái pe o parte ansamblul capului de tßiere áineái capul de tßiere de mâner Ýi áineái degetele departe de suportul levierului de direcáie Ýi în afara razei de înclinare àineái bine capul fierßstrßul...

Page 122: ...acß nu mai este necesarß o altß tßiere opriái fierßstrßul eliberând trßgaciul 20 Tßieturi înclinate compuse O tßieturß înclinatß compusß este o combinaáie de tßieturi oblice Ýi tßieturi înclinate la 45 de grade asta înseamnß cß printr o singurß trecere piese este tßiatß la un unghi altul decât de 90 pe ghidaj Ýi suprafaáa materialului PERICOL Când efectuaái tßieri compuse discul este mult mai expu...

Page 123: ...cru necesitß folosiái urmßtoarele Sprijin pentru piesa de lucru pentru buÝteni lungi care ar cßdea de pe masß la finalizarea tßierii Colector de praf Q àineái mereu piesa de lucru pe masß Ýi n o blocaái Q Nu încercaái sß opriái discul fierßstrßului împingând piesa pe marginea lui Risc de vßtßmare dacß discul este blocat Tßierea PERICOL Folosiái mereu o vergea de împins dacß distanáa D a piesei tßi...

Page 124: ...cul ar putea funcáiona slßbit FlanÝa interioarß a discului este în poziáie corectß când canalul Ýanáului Q1 este îndreptat spre dreapta iar fßgaÝul inelului arcului este îndreptat spre stânga Fig 21 10 Montaái noul disc 18 Ýi acordaái atenáie direcáiei de rotire sßgeata de pe disc trebuie sß fie îndreptatß în aceeaÝi direcáie cu sßgeata de pe apßrßtoarea discului PERICOL Folosiái discuri doar în c...

Page 125: ...ß fßrß sß atingß discul La readucerea capului fierßstrßului la poziáia de start apßrßtoarea retractabilß a discului trebuie automat sß acopere discul In poziáia de sus de start a capului fierßstrßului opritorul de siguranáß trebuie sß blocheze apßrßtoarea retractabilß a discului pentru a preveni deschiderea neintenáionatß Verificaái opritorul discului discul trebuie sß se învârtß liber Înlocuirea ...

Page 126: ...re discul fierßstrßului este între 3 Ýi 8mm Lunar dacß e folosit zilnic Verificaái starea curelei de acáionare Ýi tensionarea ei corectß dacß e necesar La fiecare 300 de ore de operare Fig 10 Q Verificaái toate piuliáele Ýuruburile sß fie fixate Ýi strânse corespunzßtor strângeái le acolo unde e necesar Q Verificaái jocul lateral a capului fierßstrßului ajustaái prins strângerea piuliáei P1 dacß e...

Page 127: ... Discul e tocit sau uzat posibil are mßrci de cßldurß de la supraîncßlzire Discul nu este potrivit pentru materialul ce l tßiaái vezi capitolul Specificaáii tehnice Disc fierßstrßu deformat Q Înlocuiái discul vezi capitolul Întreáinere Fierßstrßul vibreazß puternic Discul fierßstrßului deformat Q Înlocuiái discul vezi capitolul Întreáinere Discul incorect montat Q Îndepßrtaái discul Ýi remontaái l...

Page 128: ...st st st st s s st st st st s s st s s s s s s s s st st st s s st st s s st st s st st st t t st st t t t t t t t t t t tja ja ja ja ja ja ja ja jja ja jja jja ja ja ja ja ja ja ja ja ja jja ja a a a a ja a ja a ja a a ja ja ja ja ja ja ja ja ja a a a a a a a ja a jjjja ja a a a a a a a a ja jjja a a a jjj n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n...

Page 129: ... va a a a a a ar r r r r r rd d d d d d F Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde ma chine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering vol doet aan de betreffende fundamentele veilig heids en gezondheidseisen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de mach...

Page 130: ... s s sf f f f f füh d d d d d dv v v v v v va a a a a a ar r r r r r rd d d d d d F CE försäkran Härmed försäkrar vi att nedanstående beteckna de maskin i ändamål och konstruktion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU di rektivens tillämpliga grundläggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överens stämmelseförklaring ogiltig Pro...

Page 131: ...du t Typ 2006 42 EG 2006 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 5 2006 42 EC 2006 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Déclaration CE Dichiarazione CE Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua concezione al tipo di costruzione e nella versione da noi in trodotta sul mercato è conforme ai requisiti fon damentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE In caso di modifiche app...

Page 132: ... a ja a a ja ja ja ja ja ja ja ja ja a a a a a a a ja a jjjja ja a a a a a a a a ja jjja a a a jjj n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Geschäftsführer Edvard F eral man chäfts s s s s s s s s s s s s s s sf f f f f füh d d d d d dv v v ...

Page 133: ...B B 9 9 9 A B 9 B 9 9 B A 9 B G 9 H B B A A A 9 9 9 99 A A 3 1 B 99 9 B 9 9 99 9 99 9 B 99 9 9 9 99 B 9 D A A ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ __________________________...

Page 134: ... A D A 9 A D 9 9 D A 6 9 9 9 A 6 D G 9 H A 6 D A 6 D A A 3 D D D 9 D D D 9 D D D 9 9 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ...

Page 135: ...i zaqízení v souladu s platnými právními pqedpisy opraveno bude prodejcem zaqízení bezplatnw nahrazeno jiným nebo bude zákazníkovi vrácena kupní cena V pqípadw záru ní opravy delší než jeden kalendáqní den dochází k prodloužení záru ní doby o trvání opravy Záru ní lh ta za íná dnem prodeje zaqízení koncovému zákazníkovi a musí být stvrzena originálním záru ním listem a dokladem o koupi Ditributor ...

Page 136: ... en cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pièces sujettes à une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ MODELLO ______________________________________________ DATA DI VENDITA ______________________________________________ Timbro e firma del venditore ______________________________________________ Nu...

Page 137: ...re repararea în perioada de garanţie va dura mai mult de o zi perioada de garanţie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru reparaţie Perioada de garanţie începe cu ziua de cumpărare şi trebuie să fie dovedită cu certificatul de garantie si factura originală Distribuitorul nu este responsabil pentru orice daune pierderi de profit obiecte deteriorate cauzate de utilizarea incorecta sau i...

Page 138: ...Notes ...

Page 139: ......

Page 140: ...H Österreich Laafeld 151 A 8490 BAD RADKERSBURG EU Service Hotline Tel 43 0 3476 41404 Fax 43 0 3476 41404 40 E Mail office at rem maschinen com Rheinland Elektro Maschinen GROUP Žeje pri Komendi 110 SI 1218 Komenda EU E Mail exp rem maschinen com www rem maschinen com ...

Reviews: