background image

3

5. Benutzer - Wartungsanleitung
• 

   Bei Uhren bitte nur die Armbänder reinigen. Tauchen Sie die Uhr nicht in das Wasser während der Ultraschall  

eingeschaltet ist.  Es kann die Uhr dauerhaft beschädigen.

• 

Verwenden Sie kein kochendes Wasser.

• 

Bitte ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie das Wasser ablassen.

• 

Leeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch.

• 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.  

• 

Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.

• 

Reinigen Sie das Gerät nicht mit organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.  

• 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Lagerung trocken ist und lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort.

• 

Alle Reparaturen sollten von einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.  

 

Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren.

6. Warnhinweise

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe eines Herzschrittmacherpatienten!!!

1. 

Verwenden Sie das Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungszweck.

2. 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist.

3. 

Ziehen Sie den Netzstecker immer sofort nach dem Gebrauch.

4. 

Beaufsichtigung erforderlich, wenn das Gerät in unmittelbarer Nähe von Kindern benutzt wird.

5. 

Bitte befüllen Sie das Gerät, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Nicht über die Markierung befüllen.

6. 

Stellen Sie das Gerät während der Benutzung auf eine ebene Fläche.

7. 

Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder an Orten, an denen es in Wasser fallen kann.

8. 

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen.

9. 

Bewegen Sie das Gerät nicht, während das Gerät eingesteckt ist oder in Betrieb ist. 

10.  Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. 

11.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel extrem heiß ist. In diesem Fall sofort den Netzstecker ziehen. 

12.  Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen oder unter Sonnenlicht. 

13.  Verwenden Sie kein kochendes Wasser . 

14.   Tauchen Sie das Gerät nicht vollständig in Wasser ein, während Sie versuchen, es zu reinigen.  

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Handtuch.

15.  Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Kabel oder Stecker beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. 

4. Anwendungsbeispiele
Bitte beachten Sie, dass UV-C-Licht eine Verfärbung oder Vergilbung von Kunststoffen und anderen Materialien verursachen 

kann. Bitte berücksichtigen Sie dies bei der Verwendung des UV-C.  Im Folgenden finden Sie einige allgemeine Richtlinien  

für häufig gereinigte Haushaltsprodukte.

Schmuck - Ohrringe, Halsketten, Ringe und Armbänder

UV-C  +  Ultraschall

Uhren (nur Taucherarmband) - UV-C-Bestrahlung  

des Ziffernblatts kann zu Verfärbungen führen

nur Ultraschall

Rasierklingen und elektrische Trimmer/Rasierer (nur Klingenteil)

UV-C  +  Ultraschall

Zahnersatz, Mundschutz und Zahnbürsten

UV-C + Ultraschall oder nur UV-C

Bürsten, Kämme, Make-up-Pinsel und Makeup-Schwämmchen

nur UV-C

Brillen, Sonnenbrillen und Kontaktlinsenzubehör

nur Ultraschall

Baby-Produkte - Schnuller, Babyflaschen und Spielzeug

nur UV-C

Münzen, Scheren, Messer und Werkzeuge für Metallprodukte

nur UV-C

Hörgeräte, Telefone, Elektronik

nur UV-C

Summary of Contents for Emmi 06 UVC

Page 1: ...elstahlwanne 650 ml Kapazität Kunststoffkorb Emmi 06 UVC mit UVC Licht Bedienungsanleitung Herzlichen Dank dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben Um Bedienungsfehler zu vermeiden bitten wir Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen DEUTSCH 1 V1 LN Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...igungsmittel hinzu und verwenden Sie warmes Wasser 5 Legen Sie den Gegenstand in den Korb und senken Sie ihn langsam in die Maschine ab 6 Wählen Sie den gewünschten Modus Die Ultraschallreinigung beginnt sofort Zu Ihrer Sicherheit funktioniert das UV C Licht nur wenn der Deckel geschlossen ist 7 Bei Uhren empfehlen wir nur die Reinigung des Armbandes 8 Nach der Ultraschallreinigung spülen Sie den ...

Page 3: ...ser fallen kann 8 Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen 9 Bewegen Sie das Gerät nicht während das Gerät eingesteckt ist oder in Betrieb ist 10 Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern 11 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel extrem heiß ist In diesem Fall sofort den Netzstecker ziehen 12 Verwenden Sie da...

Page 4: ...tstandenen Kosten in Rechnung zu stellen Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig den Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzubewahren Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie diese bitte unabhängig vom Fachhandel frankiert direkt an die EMAG AG Unfreie Sendungen können leider aus logistischen Gründen nicht angenommen werden Danke für Ihr Entgegenkommen und für Ihr Verständni...

Page 5: ...e To avoid operating errors please read the operating manual carefully V1 LN Touch control Sterilisation by UVC light Ultrasonic cleaning high quality stainless steel tub 650 ml capacity Plastic basket Emmi 06 UVC with UVC light Operating Manual ...

Page 6: ...m water 5 Place the item in the basket and lower it slowly into the machine 6 Select the desired mode The ultrasonic cleaning starts immediately For your safety the UV C light only works when the lid is closed 7 For watches we only recommend cleaning the bracelet 8 After ultrasonic cleaning please rinse the item s with clean water If the item is still dirty repeat the cleaning process 9 After clea...

Page 7: ... unit yourself 9 Do not move the unit while it is plugged in or in operation 10 Do not place any objects on the power cord Keep the cord away from hot surfaces 11 Do not use the unit when the power cord is extremely hot In this case immediately unplug the power cord 12 Do not use the product in environments with high temperatures or under sunlight 13 Do not use boiling water 14 Do not immerse the ...

Page 8: ... The seller will advise the buyer concerning dis position of the unit The normal procedure shall be for the manufacturer to issue a warranty claim number and to authorize return of the unit to the factory Buyer shall bear shipping costs Changes reserved Date of Sale Stamp of Seller Changes reserved Model EMAG AG Gerauer Str 34 D 64546 Mörfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 www emag germany de w...

Page 9: ...ns Cuve en inox Capacité 650 ml Panier en PVC Emmi 06 UVC avec lumière UVC Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un de nos appareils Pour éviter toute erreur de fonctionnement nous vous demandons de lire attentivement la notice suivante FRANÇAIS 1 V1 LN Mode d emploi ...

Page 10: ...ude 5 Placez l objet dans le panier et disposez le lentement dans la cuve 6 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité Le nettoyage par ultrasons commence immédiatement Pour votre sécurité la lumière UV C ne fonctionne que lorsque le couvercle est fermé 7 Pour les montres nous recommandons de nettoyer uniquement le bracelet 8 Après le nettoyage par ultrasons veuillez rincer l objet à l eau cl...

Page 11: ...ppareil vous même 9 Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est branché ou en fonctionnement 10 Ne placez aucun objet sur le cordon d alimentation Tenez le cordon à l écart des surfaces chaudes 11 N utilisez pas l appareil lorsque le cordon d alimentation est extrêmement chaud Dans ce cas débranchez le immédiatement 12 N utilisez pas l appareil dans des environnements à température élevée ou sous la ...

Page 12: ...adresser une facture avant réparation Tous les recours à la garantie seront adressés en premier lieu au revendeur pour vérification des conditions d achat Le revendeur informera le CLIENT de la suite donnée En principe la procédure consistera à l émission d un numéro de recours en garantie qui déclenchera le retour autorisé en usine Le CLIENT supportera les coûts de transport à l usine Aller et re...

Reviews: