background image

KMX 84 Series

KLX 98 Series

KLX 108 Series

IT

 

Tosaerba con conducente a bordo seduto

 - MANUALE DI ISTRUZIONI

   ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

CS

 

Sekačka se sedící obsluhou

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ

   UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DE

 

Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer)

 GEBRAUCHSANWEISUNG

   ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EN

 

Ride-on lawnmower with seated operator 

- OPERATOR’S MANUAL

   WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

 

Cortadora de pasto con conductor sentado

 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

   ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

FR

 

Tondeuse à gazon à conducteur assis

 - MANUEL D’UTILISATION

   ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

NL

 

Grasmaaier met zittende bediener 

- GEBRUIKERSHANDLEIDING

   LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

PL

 

Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie

 

 

INSTRUKCJE OBSŁUGI

   OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

TR

 

Oturan sürücülü çim biçme makinesi

 

- KULLANIM KILAVUZU

   DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Summary of Contents for KLX 108 Series

Page 1: ...instruction booklet before using the machine ES Cortadora de pasto con conductor sentado MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar la máquina leer atentamente el presente manual FR Tondeuse à gazon à conducteur assis MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Grasmaaier met zittende bediener GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machi...

Page 2: ......

Page 3: ...betriebsanleitung DE ENGLISH Translation of the original instruction EN ESPAÑOL Traducción del Manual Original ES FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL TÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR ...

Page 4: ...G I H D F E A B C J K Transmission 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 kg kW min 6 max xxx N xx kg max xxx N xxx kg 1 2 ...

Page 5: ...4 3 I II A B C D E A F G H A B C D A E H F G 5 B C C A A B C D E ...

Page 6: ...6 I II A C C B OK NO A B C D D E F F G G 7 B 2 A C B 2 A D C B D 1 E D E 1 A B B 1 B B ...

Page 7: ...8 9 A B C C D D H H E G F G F E 5 H H I I I I J K O N L O N M ...

Page 8: ...10 J A B C D E E 1 F G H I K L E F II I 11 12 A A ...

Page 9: ...14 13 A B 15 16 A C B B A 17 A H H 30 mm H 10 mm H 20 mm H 0 mm 18 A C B D A C B A H ...

Page 10: ...23 19 A 20 21 22 1 3 A 1 B A A B 24 A 25 26 ...

Page 11: ...A B C A B C A A II I 27 B C A 28 29 30 ...

Page 12: ...A A 31 32 33 A 110 mm 34 35 36 A 180 mm 110 mm A A B C ...

Page 13: ...37 38 B A C C 39 A D B C 40 A B 41 A A I A B C D D II A A B C 42 ...

Page 14: ...43 A1 A2 B m a x 2 4 5 N 2 5 k g m a x 9 8 0 N 1 0 0 k g C C D E F G H I J L K ...

Page 15: ...hezza mm 1647 1647 1697 19 Lunghezza con sacco Lunghezza senza sacco mm 20 Larghezza mm 21 Larghezza con deflettore di scarico laterale Larghezza senza deflettore di scarico laterale 1198 1051 1312 1101 22 Altezza mm 1068 1068 23 Codice dispositivo di taglio 82004346 0 82004357 0 24 Capacità del serbatoio carburante l 6 5 6 5 25 Limite di carico per dispostivo di traino Forza verticale massima N k...

Page 16: ... con sacco Lunghezza senza sacco mm 2217 2340 1814 20 Larghezza mm 902 21 Larghezza con deflettore di scarico laterale Larghezza senza deflettore di scarico laterale 22 Altezza mm 1098 23 Codice dispositivo di taglio 82004358 0 82004359 0 82004360 0 82004361 0 24 Capacità del serbatoio carburante l 6 5 25 Limite di carico per dispostivo di traino Forza verticale massima N kg 245 25 26 Limite di ca...

Page 17: ...imorchio 45 03453 997 42 I Spargitore 45 03153 997 42 J Rullo per erba 45 0267 45 02681 42 K Spalaneve a lama ST 1402 42 L Raccoglitore foglie ed erba 38 solo per modelli KLX 98 108 Series 45 03313 997 42 L Raccoglitore foglie ed erba 42 solo per modelli KLX 98 108 Series 45 02616 997 34 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI 34 A ACCESSORI POSTERIORI H 42 H I 42 I J 42 J L 42 L F 42...

Page 18: ... 42 H Remorque 42 I Épandeur 42 J Rouleau à gazon 42 K Lame à neige 42 L Balai de ramassage feuilles et herbe seulement pour la série SD Pour la valeur spécifique se référer à ce qui est indi qué sur la plaque signalétique de la machine 1 EN TECHNICAL DATA 2 Nominal power 3 RPM 4 Electrical system 5 Front tyres 6 Rear tyres 7 Front tyre pressure 8 Rear tyre pressure 9 Mass 10 Minimum radius of unc...

Page 19: ...itte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 NL TECHNISCHE GEGEVENS 2 Nominaal vermogen 3 Omwentelingen per minuut 4 Elektrische installatie 5 Voorbanden 6 Achterbanden 7 Bandenspanning vooraan 8 Bandenspanning achteraan 9 Massa 10 Minimum straal ongemaaid gras 11 Maaihoogte 12 Maaibreedte 13 Vermogen van de opvangzak 14 Mechanische aandrijving Indicatieve voortbewegingssnelheid bij 3000 min 1 15...

Page 20: ... taglio in retromarcia 11 5 11 Leva regolazione altezza di taglio 11 5 12 Spia e dispositivo di segnalazione acustica solo per modelli con raccolta posteriore 11 5 13 Leva ribaltamento sacco di raccolta se previsto solo per modelli con raccolta posteriore 11 6 USO DELLA MACCHINA 11 6 1 Operazioni preliminari 11 6 2 Controlli di sicurezza 12 6 3 Uso su terreni in pendenza 13 6 4 Avviamento 13 6 5 L...

Page 21: ...are ad arrestare rapidamente il motore L inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare incendi e o gravi lesioni Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni Le leggi locali possono fissare un età minima per l utilizzatore Non utilizzare mai la macchina se l utilizzatore è in condizione di s...

Page 22: ...i Durante l avviamento della macchina non indirizzare il silenziatore e quindi i gas di scarico verso materiali infiammabili Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Contatti elettrici o sfregamenti meccanici possono generare scintille che possono incendiare la polvere o i vapori Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona ...

Page 23: ...hina ed il livello delle sue prestazioni Manutenzione Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate I pezzi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati Per ridurre il rischio di incendi controllare regolarmente che non vi siano perdite di olio e o carburante Durante le operazioni di regolazione della macchina prestare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrapp...

Page 24: ...imenti la possibilità di applicare accessori supplementari se previsti dal Costruttore può estendere l utilizzo previsto ad altre funzioni secondo i limiti e le condizioni indicate nelle istruzioni che accompagnano l accessorio stesso 3 1 2 Uso improprio Qualsiasi altro impiego difforme da quelli sopra citati può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e o cose Rientrano nell uso improprio ...

Page 25: ...rtati sull etichetta di identificazione prodotto ogni volta che si contatta l officina autorizzata IMPORTANTE L esempio della dichiarazione di conformità si trova nelle ultime pagine del manuale 3 4 COMPONENTI PRINCIPALI La macchina è costituita dai seguenti componenti principali a cui corrispondono le seguenti funzionalità fig 1 A Assieme dispositivi di taglio è l insieme formato dal carter che r...

Page 26: ... laterale 10 Rinforzi laterali dell assieme dispositivi di taglio solo per modelli con scarico laterale se previsto 11 Busta con manuali di istruzione e i documenti viteria di montaggio del sedile dotazione di montaggio del deflettore di scarico laterale solo per modelli con scarico laterale viteria di collegamento dei cavi della batteria 2 chiavi di avviamento 1 fusibile di ricambio da 10 A 4 1 1...

Page 27: ...dell assieme dispositivi di taglio e con l aiuto di un cacciavite ruotare il secondo terminale fig 7 B 2 della molla fig 7 B in modo da portarlo all esterno del deflettore di scarico laterale 3 Introdurre il perno fig 7 D nei fori dei supporti fig 7 C e del deflettore di scarico laterale facendolo passare all interno delle spire della molla fig 7 B fin alla fuoriuscita completa della estremità for...

Page 28: ...camente in posizione di marcia 5 2 COMANDO ACCELERATORE Regola il numero dei giri del motore A seconda del tipo di motore il comando acceleratore può essere di due tipi A Tipo I con comando Choke separato Fig 10 E Fig 10 E 1 B Tipo II Fig 10 E Le posizioni indicate corrispondono a 1 Comando Choke Avviamento a freddo Si utilizza per l accensione del motore a freddo La posizione CHOKE provoca un arr...

Page 29: ...on la punta del piede sul pedale anteriore Aumentando la pressione sul pedale aumenta progressivamente la velocità della macchina 2 Retromarcia La retromarcia viene inserita premendo il pedale posteriore con il tacco L innesto della retromarcia deve avvenire da fermo 3 Posizione di folle Rilasciando il pedale questo ritorna automaticamente in posizione di folle NOTA Se il pedale della trazione vie...

Page 30: ...el motore vedi par 6 2 2 Il segnale acustico avvisa che il sacco di raccolta è pieno vedi par 6 5 5 5 13 LEVA RIBALTAMENTO SACCO DI RACCOLTA SE PREVISTO SOLO PER MODELLI CON RACCOLTA POSTERIORE Questa leva estraibile dalla sua sede permette di ribaltare il sacco di raccolta per lo svuotamento riducendo lo sforzo richiesto all operatore fig 10 H 6 USO DELLA MACCHINA Le norme di sicurezza da seguire...

Page 31: ...nibile a richiesta un kit per mulching cap 15 1 che deve essere fissato come indicato nelle relative istruzioni 6 1 5 Posizionamento dei ruotini antiscalpo La funzione dei ruotini antiscalpo è quella di ridurre il rischio di strappi nel tappeto erboso causati dallo strisciamento del bordo dell assieme dispositivi di taglio su terreni irregolari Posizionare i ruotini come indicato par 7 4 6 2 CONTR...

Page 32: ...a macchina Non arrestarsi o ripartire bruscamente in salita o in discesa Innestare dolcemente e con particolare cautela la trazione per evitare l impennamento della macchina Ridurre la velocità prima di qualsiasi cambiamento di direzione e nelle curve strette prima di affrontare un pendio specialmente in discesa Non inserire mai la retromarcia per ridurre la velocità in discesa questo potrebbe cau...

Page 33: ...altra occorre azionare la frizione premendo il pedale fino a metà della corsa par 5 4 par 5 5 Solo per modelli con trasmissione idrostatica 1 Disinserire il freno di stazionamento rilasciando il pedale del freno par 5 6 2 Premere il pedale della trazione par 5 7 nella direzione marcia in avanti e raggiungere la velocità voluta graduando la pressione sul pedale stesso e agendo sull acceleratore L i...

Page 34: ...e deve essere utilizzato al massimo dei giri sia per assicurare un taglio netto dell erba che per ottenere una buona spinta dell erba tagliata attraverso il canale d espulsione 5 La frequenza delle rasature deve essere rapportata alla crescita dell erba evitando che tra un taglio e l altro l erba cresca troppo 6 Nei periodi più caldi e secchi è opportuno tenere l erba leggermente più alta per ridu...

Page 35: ...tare il motore e togliere la chiave di accensione accertandosi che tutte le parti in movimento si siano completamente arrestate ogni qualvolta si lasci la macchina incustodita si abbandoni il posto di guida o si parcheggi la macchina 7 MANUTENZIONE ORDINARIA 7 1 GENERALITÀ Le norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in grav...

Page 36: ...o Alla ripresa del lavoro accertarsi che non vi siano perdite di benzina dai tubi dal rubinetto e dal carburatore 7 3 CONTROLLO RABBOCCO SCARICO OLIO MOTORE NOTA Il tipo di olio da impiegare è indicato nel manuale di istruzioni del motore IMPORTANTE La macchina viene consegnata all utilizzatore senza olio motore IMPORTANTE Seguire tutte le prescrizioni riportate nel manuale istruzioni del motore 7...

Page 37: ... di incendio mantenere il motore il silenziatore di scarico l alloggiamento della batteria liberi da residui d erba foglie o grasso eccessivo IMPORTANTE Non utilizzare mai lance a pressione o liquidi aggressivi per il lavaggio della carrozzeria e del motore 7 5 2 Pulizia del canale di espulsione solo per modelli con raccolta posteriore In caso di intasamento del canale di espulsione occorre 1 togl...

Page 38: ...iabilmente la batteria la macchina è dotata di un connettore fig 31 A per la ricarica da collegare al corrispondente connettore dell apposito carica batterie di mantenimento fornito in dotazione se previsto o disponibile a richiesta par 15 2 IMPORTANTE Questo connettore deve essere usato esclusivamente per il collegamento al carica batterie di mantenimento previsto dal Costruttore Per il suo utili...

Page 39: ...teriore L altezza massima possibile del crik chiuso è di 110 mm fig 33 Posizionare il crik sotto la piastra posteriore fig 34 A a 180 mm dal bordo laterale Per modelli con scarico laterale L altezza massima possibile del crik chiuso è di 110 mm fig 35 Posizionare il crik sotto l asse posteriore nel punto indicato nella figura fig 36 A NOTA Il crick posizionato come descritto in questo paragrafo re...

Page 40: ... l arresto della macchina e solo per i modelli con scarico posteriore provoca anche lo spegnimento completo della spia sul cruscotto par 5 11 Fusibile da 25 A a protezione del circuito di ricarica il cui intervento si manifesta con una progressiva perdita della carica della batteria e conseguenti difficoltà nell avviamento La portata del fusibile è indicata sul fusibile stesso IMPORTANTE Un fusibi...

Page 41: ... il lavoro sia correttamente eseguito mantenendo il grado di sicurezza e le condizioni originali della macchina Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano in decadimento di ogni forma di Garanzia e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore Solo le officine di assistenza autorizzate possono effettuare le riparazioni e la manutenzione in garanzia L...

Page 42: ...ia comando dispositivi di taglio 25 Controllo e registrazione freno 25 Controllo e registrazione trazione 25 Controllo innesto e freno dispositivo di taglio 25 Lubrificazione generale 25 Sostituzione dispositivi di taglio 100 Sostituzione cinghia trasmissione Sostituzione cinghia comando dispositivi di taglio MOTORE Controllo rabbocco livello carburante Prima di ogni uso par 7 2 Controllo rabbocco...

Page 43: ...manca il consenso all avviamento controllare che le condizioni di consenso siano rispettate par 6 2 2 batteria mal collegata verificare i collegamenti par 4 4 inversione di polarità della batteria verificare i collegamenti par 4 4 batteria completamente scarica ricaricare la batteria par 7 5 fusibile bruciato sostituire il fusibile 10 A par 8 5 scheda bagnata asciugare con aria tiepida malfunziona...

Page 44: ...spositivi di taglio rispetto al terreno par 8 2 1 inefficienza dei dispositivi di taglio contattare il Vostro Rivenditore velocità di avanzamento elevata in rapporto all altezza dell erba da tagliare ridurre la velocità di avanzamento e o alzare l assieme dispositivi di taglio par 6 5 4 attendere che l erba sia asciutta intasamento del canale togliere il sacco di raccolta e svuotare il canale par ...

Page 45: ...eria fig 43 B 15 3 KIT TRAINO Per trainare un piccolo rimorchio fig 43 C 15 4 TELO DI COPERTURA Protegge la macchina dalla polvere quando non viene utilizzata fig 43 D 15 5 KIT PROTEZIONE DI SCARICO POSTERIORE Da usare al posto del sacco di raccolta quando l erba non viene raccolta fig 43 E Solo per modelli con scarico posteriore 15 6 CATENE DA NEVE 18 Migliorano l aderenza delle ruote posteriori ...

Page 46: ...a nastavení výšky sečení 11 5 12 Kontrolka a zařízení pro akustickou signalizaci pouze u modelů se zadním sběrem 11 5 13 Páka pro překlopení sběrného koše je li součástí pouze u modelů se zadním sběrem 11 6 POUŽITÍ STROJE 11 6 1 Přípravné úkony 11 6 2 Bezpečnostní kontroly 12 6 3 Použití stroje na svazích 13 6 4 Startování 13 6 5 Pracovní činnost 14 6 6 Zastavení 16 6 7 Po použití 16 7 ŘÁDNÁ ÚDRŽB...

Page 47: ...motor Neuposlechnutí upozornění a pokynů může způsobit požár a nebo vážná ublížení na zdraví Nikdy nepřipusťte aby stroj používaly děti nebo osoby které nejsou dokonale seznámeny s pokyny Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele Stroj nesmíte nikdy používat jste li unaveni pokud je vám nevolno nebo v případě že jste užili léky drogy alkohol nebo jiné látky sniž...

Page 48: ... jisker které mohou zapálit prach nebo výpary Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umělém osvětlení Vzdalte osoby děti a zvířata z pracovního prostoru Je třeba aby byly děti pod dohledem dospělé osoby Nepracujte když je tráva mokrá za deště a při riziku bouře zejména když je pravděpodobný výskyt blesků Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terénu hrboly příkopy svahům skrytým n...

Page 49: ...zí k úniku oleje a nebo paliva Během úkonů seřizování stroje věnujte pozornost tomu abyste zabránili uvíznutí prstů mezi pohybujícím se sekacím zařízením a pevnými součástmi stroje Úroveň hluku a vibrací uvedené v tomto návodu představují maximální hodnoty použití stroje Použití nevyváženého sekacího prvku příliš vysoká rychlost pohybu a chybějící údržba výrazně ovlivňují akustické emise a vibrace...

Page 50: ...může způsobit ublížení na zdraví osob a nebo škody na majetku Do nevhodného použití patří například ale nejen přeprava dalších osob dětí nebo zvířat které by mohly spadnout a způsobit si tak vážná zranění nebo ohrozit bezpečnost jízdy tahání nebo tlačení břemen bez použití náležitého příslušenství určeného pro tahání používání stroje pro přejezd po nestabilních kluzkých zamrzlých skalnatých nebo n...

Page 51: ... kterým se nachází rotační sekací zařízení a sekací zařízení B Sekací zařízení Jsou to prvky určené k sekání trávy lopatky umístěné na jejich koncích napomáhají k nasměrování posečené trávy směrem k vyhazovacímu kanálu C Vychylovač bočního výhozu tvoří bezpečnostní ochranný kryt a zabraňuje vymrštění cizích předmětů které byly případně zachyceny sekacími zařízeními daleko za stroj pouze u modelů s...

Page 52: ...Vyjměte stroj z obalu za dodržení níže uvedených opatření přemístěte sekací zařízení do maximální výšky odst 5 10 aby se zabránilo jeho poškození při sestupu stroje ze základní palety Spusťte stroj ze základní palety U modelů s hydrostatickou převodovkou přesuňte páku odjištění zadního náhonu do polohy odpovídající jeho odjištění odst 5 13 4 2 MONTÁŽ VOLANTU 1 Umístěte stroj na vodorovnou plochu a...

Page 53: ...pružina pracuje správně a udržuje vychylovač bočního výhozu stabilně ve spodní poloze a že je čep správně zasunutý bez možnosti náhodného vysunutí DŮLEŽITÉ U modelů s možností bočního vyklápění ujistěte se že ochranný prvek bočního vyklápění obr 13A se nachází ve spodní poloze a je zajištěn pojistnou pákou obr 13B DŮLEŽITÉ Před prováděním demontáže či údržby odchylovací desky nezapomeňte zatlačit ...

Page 54: ... se během stání pokud je motor dostatečně ohřátý POZNÁMKA Při přesunu zvolte polohu mezi označeními želva a zajíc 5 3 PÁKA PARKOVACÍ BRZDY Parkovací brzda zabraňuje pohybu stroje po jeho zaparkování Jedná se o páku s níže uvedenými dvěma polohami 1 Vyřazená uvolněná brzda Pro vyřazení brzdy stiskněte pedál obr 10 I Páka se automaticky vrátí do polohy vyřazení brzdy 2 Brzda zařazená Pro vyřazení pa...

Page 55: ...u dojde automaticky k jeho návratu do polohy neutrálu POZNÁMKA V případě že dojde k aktivaci pedálu náhonu za účelem pojezdu dopředu nebo zpětného chodu při zařazené parkovací brzdě obr 10 D motor se zastaví 5 8 PÁKA ODJIŠTĚNÍ HYDROSTATICKÉ PŘEVODOVKY HYDROSTATICKÁ PŘEVODOVKA Tato páka má dvě polohy označené na příslušném štítku obr 10 L 1 Zařazený náhon pro všechny podmínky použití za jízdy i běh...

Page 56: ...o že není splněna některá z podmínek pro startování motoru viz odst 6 2 2 Akustický signál upozorňuje na naplnění sběrného koše viz odst 6 5 5 5 13 PÁKA PRO PŘEKLOPENÍ SBĚRNÉHO KOŠE JE LI SOUČÁSTÍ POUZE U MODELŮ SE ZADNÍM SBĚREM Tato páka kterou je možné vytáhnout z jejího uložení umožňuje překlopením vyprázdnit sběrný koš čímž snižuje námahu obsluhy obr 10 H 6 POUŽITÍ STROJE Bezpečnostní pokyny k...

Page 57: ... dispozici sada pro mulčování obr 15 1 která je třeba upevnit dle příslušných pokynů 6 1 5 Nastavení polohy antiskalpovacích koleček Úkolem antiskalpovacích koleček je snížit riziko vytrhávání travnatého porostu což je způsobeno lehkým zavaděním okraje montážního celku sekacích zařízení o nerovný terén Umístěte antiskalpovací kolečka uvedeným způsobem odst 7 4 6 2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY Proveďte be...

Page 58: ...řes překážky skály větve kořeny atd které by mohly způsobit boční sklouznutí převrácení nebo jinou příčinu ztráty kontroly nad strojem Nezastavujte a nerozjíždějte se prudce při jízdě do kopce nebo z kopce Náhon je třeba zařazovat plynule a mimořádně opatrně aby se zabránilo převrácení stroje Snižte rychlost před jakoukoli změnou směru a v úzkých zatáčkách před přejížděním svahu snižte rychlost a ...

Page 59: ...převodovku přeřazení na jiný rychlostní stupeň musí předcházet aktivace spojky sešlápnutím pedálu do poloviny jeho zdvihu odst 5 4 odst 5 5 Pouze u modelů s hydrostatickou převodovkou 1 Vyřaďte parkovací brzdu a uvolněte brzdový pedál odst 5 6 2 Sešlápněte pedál náhonu odst 5 7 ve směru jízda dopředu a požadované rychlosti dosáhněte postupným zvyšováním tlaku na pedál a nastavením polohy ovládacíh...

Page 60: ...esné sečení trávy a také z důvodu zabezpečení dostatečného vymrštění posečené trávy vyhazovacím kanálem 5 Pravidelnost sečení musí být úměrná růstu trávy aby tráva mezi po sobě následujícími sečeními nevyrostla příliš 6 V období většího sucha a tepla je vhodné udržovat trávu o něco vyšší aby se tak předešlo vysychání trávníku 7 Optimální výška trávy u dokonale udržovaného trávníku je 4 5 cm a jedn...

Page 61: ...onechání stroje bez dozoru při opuštění místa řidiče nebo při odparkování stroje 7 ŘÁDNÁ ÚDRŽBA 7 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Bezpečnostní pokyny které je třeba sledovat během použití stroje jsou popsány v kap 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím Před provedením jakékoli kontroly čištění nebo údržby seřizování na stroji vyřaďte sekací zařízení přeřaďte do neu...

Page 62: ...e dodáván uživateli bez motorového oleje DŮLEŽITÁ INF Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu k motoru 7 3 1 Kontrola doplnění Před každým použitím zkontrolujte hladinu oleje Zkontrolujte hladinu oleje v motoru podle přesného postupu který je uveden v návodu k motoru se jeho hladina musí nacházet mezi značkami MIN a MAX na kontrolní měrce obr 25 Při doplňování nepřelévejte mohlo by to způsobit p...

Page 63: ...kanálu pouze u modelů se zadním sběrem V případě ucpání vyhazovacího kanálu je třeba 1 sejměte sběrný koš nebo ochranný kryt zadního výhozu 2 odstraňte nahromaděnou trávu směrem od výstupního otvoru vyhazovacího kanálu 7 5 3 Čištění koše pouze u modelů se zadním sběrem 1 Vyprázdněte sběrný koš 2 Vyklepejte jej abyste jej očistili od zbytků trávy a od hlíny 3 Nasaďte zpět sběrný koš a umyjte vnitře...

Page 64: ...užití dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití nabíječky dodržujte pokyny uvedené v návodu k akumulátoru 7 7 FIXAČNÍ MATICE A ŠROUBY Udržujte dotažení matic a šroubů abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje 8 MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA 8 1 DOPORUČENÍ K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI V případě zjištění poruch činnosti níže uvedených součástí je třeba se okamžitě obrátit na vašeho Prodejce nebo n...

Page 65: ...ná výška zvedáku je 110 mm 3 Uložte na zvedák obr 37 A čtvercovou dřevěnou podložku obr 37 B s průřezem přibližně 10 x 10 cm POZNÁMKA Dřevěná podložka zabraňuje poškození přední nápravy 4 Zvedněte zvedák tak aby se podložka dotýkala rámu a konstrukčních částí obr 37 C POZNÁMKA Během této fáze držte podložku vyváženou na zvedáku a pomozte si rukou POZNÁMKA Takto umístěný zvedák umožňuje zvednout ce...

Page 66: ...uh I Klasické žárovky s rozžhaveným vláknem Žárovky 18 W jsou uchyceny v objímkách pomocí bajonetového závitu a je možné je z něj uvolnit jejich pootočením proti směru hodinových ručiček pomocí kleští obr 41 8 6 2 Druh II LED žárovky Odšroubujte kruhovou matici obr 41 A a odložte konektor obr 41 B Odmontujte osvětlovač s LED obr 41 C připevněný šrouby obr 41 D 8 7 ZADNÍ NÁPRAVA Je vyrobena v podob...

Page 67: ... záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Výrobce Opravy a údržbu v záruce mohou provádět výhradně autorizované servisní dílny Autorizované servisní dílny používají výhradně originální náhradní díly Originální náhradní díly a příslušenství byly vyvinuty specificky pro dané stroje Neoriginální náhradní díly a příslušenství nejsou schváleny použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenstv...

Page 68: ...zdy 25 Kontrola a seřízení náhonu 25 Kontrola zařazení a brzdy sekacího zařízení 25 Celkové mazání 25 Výměna sekacích zařízení 100 Výměna převodového řemenu Výměna řemenu ovládání sekacích zařízení MOTOR Kontrola doplnění hladiny paliva Před každým použitím odst 7 2 Kontrola doplnění oleje motoru Před každým použitím odst 7 3 Výměna motorového oleje Kontrola a vyčištění vzduchového filtru Výměna v...

Page 69: ...á z podmínek pro startování zkontrolujte zda jsou dodrženy podmínky odst 6 2 2 nesprávně zapojený akumulátor zkontrolujte připojení odst 4 4 prohození vývodů akumulátoru zkontrolujte připojení odst 4 4 úplně vybitý akumulátor nechte nabít akumulátor odst 7 5 spálená pojistka vyměňte pojistku 10 A odst 8 5 vlhká elektronická karta vysušte ji vlažným proudem vzduchu porucha startovacího relé obraťte...

Page 70: ...acích zařízení s terénem odst 8 2 1 neúčinnost sekacích zařízení obraťte se na vašeho Prodejce příliš velká rychlost vzhledem k výšce sečené trávy snižte rychlost pojezdu a nebo zvyšte výšku montážního celku sekacích zařízení odst 6 5 4 vyčkejte až tráva vyschne zahlcený kanál sejměte sběrný koš a vyprázdněte kanál odst 7 4 2 12 Nepravidelné sečení pouze u modelů s bočním výhozem montážní celek se...

Page 71: ...tnost obr 42 B 14 3 SADA TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ Pro tažení malého přívěsu obr 42 C 14 4 KRYCÍ PLACHTA Chrání stroj před prachem v období kdy je stroj mimo provoz obr 42 D 14 5 SADA OCHRANNÉHO KRYTU ZADNÍHO VÝHOZU Používá se namísto sběrného koše když se posečená tráva nesbírá obr 42 E pouze u modelů se zadním výhozem 14 6 SNĚHOVÉ ŘETĚZY 18 Zlepšují přilnavost zadních kol na zasněžených úsecích a umožňuj...

Page 72: ... 11 5 10 Freigabetaste Schneiden im Rückwärtsgang 11 5 11 Einstellhebel der Schnitthöhe 11 5 12 Kontrolllampe und akustisches Signal nur für Modelle mit Sammelvorrichtung hinten 11 5 13 Kipphebel Sammelsack wenn vorgesehen nur für Modelle mit Sammelvorrichtung hinten 12 6 GEBRAUCH DER MASCHINE 12 6 1 Vorbereitende Arbeitsschritte 12 6 2 Sicherheitskontrollen 13 6 3 Betrieb an Hängen 14 6 4 Inbetri...

Page 73: ...der Abs 2 1 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 1 SCHULUNG Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw schweren Verletzungen führen Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen die nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsa...

Page 74: ...aftstoff mit Kleidung vermeiden Andernfalls die Kleidung wechseln bevor der Motor gestartet wird 2 3 WÄHREND DER VERWENDUNG Arbeitsbereich Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten wo sich gefährlicher Kohlenmonoxid Rauch anhäufen kann Das Anlassen muss im Freien oder an einem gut belüfteten Ort erfolgen Man muss sich immer bewusst sein dass die Abgase des Motors giftig sind Während des Masc...

Page 75: ...iche und hinteren Auswurfschutz Die Maschine nicht verwenden wenn das Zubehör die Werkzeuge nicht in den vorgesehenen Punkten installiert sind Die vorhandenen Sicherheitssysteme Mikroschalter dürfen nicht ausgelöst abgeschaltet entfernt oder verändert werden Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Ve...

Page 76: ... Fahrersitz zu verlassen Die auf der Maschine montierten Sicherheitsvor richtungen werden Motor und Schneidwerkzeug innerhalb weniger Sekunden abschalten 6 2 2 3 1 1 Sachgemäßer Gebrauch Diese Maschine ist zum Mähen von Gras geplant und gebaut Im Allgemeinen kann diese Maschine MP 84 MP 98 Serie kann 1 Das Gras mähen und im Grasfangsack sammeln 2 das Gras mähen und von der Rückseite auf den Boden ...

Page 77: ...herige Montage des seitlichen Aus wurfdeflektors arbeiten Nur für Fahrzeuge mit Seitenauswurf Gefahr Auswurf von Gegen ständen Personen fernhalten Gefahr Umstürzen der Maschine Nicht an Hängen mit einer Neigung über 10 einsetzen Gefahr Körperverstümme lungen Sich vergewissern dass Kinder von der Maschine fern bleiben wenn der Motor läuft Schnittgefahr Schneidwerk zeuge in Bewegung Führen Sie nie H...

Page 78: ...iefert die Energie zum Anlassen des Motors Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem besonderen Handbuch beschrieben I Motor Liefert den Antrieb sowohl für die Schneidwerkzeuge als auch für die Räder Seine Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem besonderen Handbuch beschrieben J Vordere Stoßstange Stellt den Schutz der vorderen Teile der Maschine dar K Lenkrad Steuer...

Page 79: ...lieferten Schrauben Abb 3 F 3 G in der angegebenen Reihenfolge befestigen 6 Die Abdeckung des Lenkrads Abb 3 H anbringen indem man in ihre Sitze einrasten lässt 4 3 MONTAGE DES SITZES Den Sitz Abb 4 A mit den Schrauben Abb 4 C auf der Platte Abb 4 B montieren 4 4 MONTAGE UND ANSCHLUSS DER BATTERIE Die Batterie Abb 5 A ist unter dem Sitz ange ordnet und wird von einem Federstift Abb 5 B gehalten 1 ...

Page 80: ...RZEUGE MIT SEITENAUSWURF WENN VORGESEHEN Die Montage der Schneidwerkzeugbaugruppe durch Anbringung der seitlichen Verstärkungen auf dem Profil der Schneidwerkzeugbaugruppe durch die entsprechenden Schrauben fertigstellen Abb 8 4 8 MONTAGE UND FERTIGSTELLUNG DER HINTEREN PLATTE NUR FÜR MODELLE MIT SAMMELVORRICHTUNG HINTEN 1 Die beiden unteren Bügel Abb 9 A und Abb 9 B in der abgebildeten Montageric...

Page 81: ... Feststellbremse zu lösen ist das Pedal Abb 10 I zu drücken Der Hebel wird auf die ausgekuppelte Bremsposition zurück gebracht 2 Bremse angezogen Um die Feststellbremse zu ziehen ist das Pedal Abb 10 I ganz durchzudrücken und der Hebel auf die Position der eingelegten Bremse zu bringen Wenn man den Fuß vom Pedal nimmt bleibt dies in der abgesenkten Position blockiert 5 4 KUPPLUNGS BREMSPEDAL MECHA...

Page 82: ...er Antriebsgruppe zu vermeiden darf diese Operation nur bei stillstehendem Motor mit dem Pedal Abb 10 J in der Leerlaufposition ausgeführt werden 5 9 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DER SCHNEIDWERKZEUGE Der Pilztaster ermöglicht das Einschalten der Schneidwerkzeuge über eine elektromagnetische Kupplung Abb 10 B 1 Schneidwerkzeuge eingeschaltet Pilzschalter gezogen 2 Schneidwerkzeuge ausgeschaltet Pilz...

Page 83: ...Einstellung des Sitzes Um die Position des Sitzes zu verändern muss man die vier Befestigungsschrauben Abb 11 A lösen und den Sitz entlang der Ösen der Halterung verschieben Nachdem man die gewünschte Position gefunden hat die vier Schrauben Abb 11 A festziehen 6 1 3 Reifendruck Der korrekte Reifendruck ist eine wesentliche Voraussetzung für die perfekte Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe un...

Page 84: ...rlust Stromkabel Die gesamte Isolierung ist intakt Kein mechanischer Schaden Ölkreislauf Kein Verlust Kein Schaden Die Maschine nach vorne und hinten auslösen und die Leerlaufposition einfügen Antriebspedal loslassen Abs 5 5 Abs 5 7 Die Maschine hält an Das Bremspedal betätigen Abs 5 4 Abs 5 6 Die Maschine hält an Test Erprobung Keine anormale Vibration Kein anormales Geräusch Sicherheitseinrichtu...

Page 85: ...anischem Antrieb Bergab niemals mit dem Schalthebel in Leerlaufstellung oder ausgekuppelt fahren Immer einen niedrigen Gang einlegen wenn man die Maschine abstellt und unbewacht lässt Nur bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb Bergabfahrten sind ohne Betätigung des Antriebspedals durchzuführen um die Bremswirkung des hydrostatischen Antriebs zu nutzen wenn das Getriebe nicht eingeschaltet ist 6 ...

Page 86: ... ein zu ruckartiges Einkuppeln zum Aufbäumen der Maschine oder zum Verlust der Kontrolle führt insbesondere an Hängen 6 5 2 Bremsen Zuerst durch Verminderung der Motordrehzahl die Geschwindigkeit der Maschine verlangsamen dann das Bremspedal drücken Abs 5 4 Abs 5 6 um die Geschwindigkeit weiter zu verlangsamen bis die Maschine anhält Nur bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb Bereits beim Loslas...

Page 87: ...zu lassen um das Austrocknen des Bodens zu vermindern 7 Die optimale Höhe eines gepflegten Rasens beträgt ca 4 5 cm und bei jedem Mähen sollte dieser um nicht mehr als 1 3 der Gesamthöhe gekürzt werden Wenn das Gras sehr hoch ist ist es besser in zwei Durchgängen in einem Abstand von einem Tag zu mähen den ersten mit den Schneidwerkzeugen in maximaler Höhe und eventuell reduzierter Schnittbreite d...

Page 88: ...stellbremse ziehen den Motor anhalten und den Zündschlüssel abziehen sicherstellen dass alle beweglichen Teile vollkommen stillstehen Wenn Sie die Maschine unbewacht lassen die Fahrerposition verlassen oder die Maschine geparkt wird 7 ORDENTLICHE WARTUNG 7 1 ALLGEMEINES Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden um schwere...

Page 89: ...offhahn öffnen wenn vorgesehen 5 Den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter sammeln 6 Die Leitung Abb 26 A erneut anschließen und darauf achten die Schlauchschelle Abb 26 C wieder richtig anzubringen 7 Den Kraftstoffhahn schließen wenn vorgesehen Bei der Wiederaufnahme der Arbeit darauf achten dass an den Leitungen am Benzinhahn und dem Vergaser keine undichten Stellen auftreten 7 3 KONTROLLE NAC...

Page 90: ...en Abb 17 A wieder in die gewünschte Position stellen 3 Den Zapfen Abb 17 C erneut montieren Dabei darauf achten dass der Kopf des Zapfens Abb 17 C in Richtung des Maschineninneren gerichtet ist 4 Die Mutter Abb 17 B fest anziehen 7 5 REINIGUNG Nach jeder Verwendung die Reinigung vornehmen und hierzu folgende Hinweise befolgen 7 5 1 Reinigung der Maschine Die Maschine außen reinigen Die Kunststoff...

Page 91: ...Wartung der Batterie vorzunehmen um sicherzustellen dass sie eine lange Lebensdauer hat Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden bevor Sie die Maschine nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden vor einer längeren Zeit der Stilllegung mehr als 30 Tage Abs 9 vor der Inbetriebnahme nach einer längeren Periode des Stillstands Den Ladevorgang der in dem der Batterie beiliegenden Handbuch ...

Page 92: ...eit durch andere ersetzt werden die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen 8 3 VORDER UND HINTERRÄDER WECHSELN 8 3 1 Vorbereitende Arbeitsschritte WICHTIG Verwenden Sie eine geeignete Hubvorrichtung zum Beispiel einen Scherenwagenheber Vor dem Radwechsel wie folgt vorgehen Alles Zubehörteile entfernen Das Fahrzeug auf einer festen und ebenen Fläche abstellen um...

Page 93: ...e Reparatur eines Lochs von einem Reifenfachmann mit der für diesen Reifentyp vorgesehenen Methode ausgeführt werden 8 4 ELEKTRONISCHE STEUERKARTE Die elektronische Steuerkarte ist ein Bauteil das sich unter dem Armaturenbrett befindet Sie verwaltet alle Sicherheitsvorrichtungen der Maschine 8 4 1 Schutzvorrichtung der Karte nur für Modelle mit Sammelvorrichtung hinten Die elektronische Steuerkart...

Page 94: ...s Darauf achten dass an den Leitungen am Benzinhahn und dem Vergaser keine undichten Stellen auftreten Die Maschine wieder in Betrieb wie im Kapitel 6 setzen Gebrauch der Maschine angegeben vorgehen 10 BEWEGUNG UND TRANSPORT Wenn die Maschine bewegt wird muss man Schneidevorrichtung abkoppeln die Schneidwerkzeugbaugruppe in die oberste Stellung bringen den Motor abstellen Wenn man die Maschine mit...

Page 95: ...Garantie gedeckt Der normale Verschleiß von Verbrauchsmaterialien wie Antriebsriemen Scheinwerfer Räder Messer Sicherheitsbolzen und Seilzüge Normaler Verschleiß Motoren Für diese gelten die Garantiebedingungen der jeweiligen Hersteller Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vorschriften Die darin geregelten Rechte des Käufers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt 13 WAR...

Page 96: ...ch des Motors die komplette Liste und die zeitlichen Abstände für die Arbeiten einsehen Setzen Sie sich bei den ersten Anzeichen des schlechten Betriebs mit Ihrem Händler in Verbindung Diese Arbeit muss durch Ihren Händler oder einen Fachbetrieb ausgeführt werden Die allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte außerdem vor jedem längeren Stillstand der Maschine ausgeführt werden 14 STÖRUNGSSUCHE ST...

Page 97: ...Mit dem Zündschlüssel auf STARTEN schaltet der Anlasser ein aber der Motor läuft nicht an Batterie nicht ausreichend geladen Batterie laden Abs 7 5 Mangelnder Zufluss von Benzin Benzinstand prüfen Abs 7 2 1 den Hahn öffnen falls vorgesehen Abs 6 4 Benzinfilter überprüfen Schaden an der Zündanlage Befestigung der Kappe der Zündkerze überprüfen Sauberkeit und korrekten Elektrodenabstand überprüfen 6...

Page 98: ...rten bis Rasen trocken ist Verstopfung des Auswurfkanals die Grasfangeinrichtung abnehmen und den Auswurfkanal entleeren Abs 7 4 2 12 Unregelmäßigen Schnitt nur für Fahrzeuge mit Seitenauswurf Schneidwerkzeugbaugruppe nicht parallel zum Boden Reifendruck prüfen Par 6 1 3 Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe zum Boden wiederherstellen Abs 8 2 1 Schlechter Schnitt der Schneidwerkzeuge Wenden Sie...

Page 99: ...ORRICHTUNG Dient zum Ankoppeln eines kleinen Anhängers Abb 42 C 15 4 ABDECKUNG Schützt die Maschine vor Staub wenn sie nicht benutzt wird Abb 42 D 15 5 KIT HINTERER AUSWURFSCHUTZ Anstelle der Grasfangeinrichtung zu verwenden wenn das Gras nicht gesammelt wird Abb 42 E nur für Fahrzeuge mit hinterem Auswurf 15 6 SCHNEEKETTEN 18 Sie verbessern die Haftung der Hinterräder auf schneebedeckten Abschnit...

Page 100: ...button 10 5 10 Cutting height adjuster lever 10 5 11 Acoustic alarm indicator light and device for rear collection models only 10 5 12 Grass catcher tipping lever if foreseen for rear collection models only 10 6 USING THE MACHINE 10 6 1 Preparation 10 6 2 Safety checks 11 6 3 Using on slopes 12 6 4 Startup 12 6 5 Operation 12 6 6 Stop 14 6 7 After operation 14 7 ROUTINE MAINTENANCE 15 7 1 General ...

Page 101: ...hese instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexes and compromise his judgement Do not allow children or other passengers to ride on the machine Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpect...

Page 102: ...han could limit visibility Be very careful near ravines ditches or embankments The machine could overturn if a wheel slides over the edge or if the earth gives way Pay attention on sloping ground which requires particular care to prevent overturning or loss of control of the machine The main reasons for loss of control are Insufficient wheel grip Excessive speed Inadequate braking Type of machine ...

Page 103: ... vapours could reach a naked light a spark or a strong heat source To reduce fire risks do not leave containers with debris inside a room 2 5 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a relevant and priority aspect of machine use of benefit to the community and the environment we live in Avoid being a disturbance to the neighbourhood Use this machine at reasonable times of the ...

Page 104: ...on surfaces other than grass using of the machine for leaf or debris collection IMPORTANT Improper use of the machine will invalidate the warranty relieve the Manufacturer from all liabilities and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others 3 1 3 User types This machine is intended for use by consumers i e non professional operators The machine is int...

Page 105: ...evices from being hurled away from the machine for rear collection models only F Rear discharge guard available upon request this can be fitted in place of the grass catcher and prevents objects from being drawn up by the cutting means and hurled away from the machine for rear collection models only G Driving seat this is where the machine operator sits It has a sensor connected to safety devices ...

Page 106: ... ll steering wheel only Fasten the steering wheel in place using the screws fig 3 F 3 G supplied in the indicated order 6 Fit the steering wheel cover fig 3 H by clicking the fasteners into place 4 3 SEAT ASSEMBLY Fit the seat fig 4 A onto the plate fig 4 B using the screws fig 4 C 4 4 MOUNTING AND CONNECTING THE BATTERY The battery fig 5 A is housed under the seat and secured by a spring fig 5 B ...

Page 107: ...B following the assembly direction as shown in the illustration and fasten them with the screws fig 9 C and nuts fig 9 D tightening them completely 2 Remove the two screws fig 9 H which will be used later 3 Assemble the lower part fig 9 E of the rear plate and fasten it to the lower brackets with the screws fig 9 F and bolts fig 9 G without tightening them completely 4 Finish fastening the lower p...

Page 108: ...ble function fig 10 1 1 during the first part of its travel it acts as a clutch engaging and disengaging drive to the wheels 2 in the second part it works the brake on the rear wheels IMPORTANT Do not keep the pedal half way between clutch engagement or disengagement as this can cause overheating and damage the transmission belt NOTE When the machine is in movement keep your foot off the pedal 5 5...

Page 109: ...s running When it flashes it means that it is not ready to be started see par 6 2 2 The sound warning signals that the grass catcher is full see par 6 5 5 5 12 GRASS CATCHER TIPPING LEVER IF FORESEEN FOR REAR COLLECTION MODELS ONLY This pull out lever tips and empties the grass catcher This means less work for the operator fig 10 H 6 USING THE MACHINE The safety regulations to follow are described...

Page 110: ...ing wheels are used to reduce the risk of tearing up sections of lawn which can occur when the edge of the cutting means assembly drags over irregular ground Position the wheels as indicated par 7 4 6 2 SAFETY CHECKS Run the following safety checks and check that the results correspond to those outlined on the tables Always carry out the safety checks before use 6 2 1 General safety check Object R...

Page 111: ...is could cause loss of control of the machine especially on slippery ground Always engage the parking brake before leaving the machine at a standstill and unattended For models with mechanical drive only Never ride the machine on slopes in neutral or with the clutch out Always shift into a low gear before leaving the machine at a standstill and unattended For models with hydrostatic drive only Dri...

Page 112: ... For models with mechanical drive only 1 Press the pedal par 5 4 until the machine comes to a stop 2 Shift the gear lever to R reverse par 5 5 3 Gradually release the pedal to engage the clutch and then begin moving in reverse For models with hydrostatic drive only 1 Press the pedal par 5 6 until the machine comes to a stop 2 start reversing by pressing the drive pedal in the R direction par 5 7 6...

Page 113: ...he grass catcher can only be done with the cutting means disengaged otherwise the engine stops Do not let the grass catcher become too full as this may block the collection channel When the grass catcher is full you will hear a warning sound 1 disengage the cutting means par 5 8 and the audible signal will stop 2 shift the throttle control to minimum tortoise speed position par 3 stop moving forwa...

Page 114: ... FUEL TANK NOTE The type of fuel to use is given in the engine manual IMPORTANT The machine is delivered to the client without fuel Follow all the instructions in the engine manual 7 2 1 Refuelling To refuel 1 Unscrew the tank closure cap and remove it fig 24 2 Insert the funnel fig 24 3 Refuel being careful not to completely fill the tank 4 Remove the funnel 5 Close the fuel cap securely after re...

Page 115: ...ls allow you to maintain a safe distance H between the cutting means assembly and the ground fig 16 A fig 17 A Adjust the position of the anti chipping wheels according to how irregular the ground is This should always be performed on both wheels positioning them at the same height WITH THE ENGINE OFF AND CUTTING MEANS DISENGAGED a for models with side discharge only To change the position 1 unscr...

Page 116: ...n maximum machine efficiency and safety levels To clean the upper part of the cutting means assembly lower the cutting means assembly completely position 1 blow a jet of compressed air through the right and left guard openings fig 28 fig 29 7 6 BATTERY To ensure long life to the battery it is essential to keep it carefully maintained The machine battery must always be charged before using the mach...

Page 117: ...scissor jack Before changing the wheels it is necessary to complete some preliminary operations Remove all attachments Position the machine on a solid and even surface that guarantees stability of the machine Engage the parking brake Stop the engine Remove the key from the ignition Position the jack in the lifting position near the wheel to be changed par 8 3 2 par 8 3 3 Check that the jack is per...

Page 118: ...charge models only The electronic circuit board is located below the dashboard and fitted with a fuse which breaks the circuit if there is a fault or short circuit on the electrical system chap 14 8 5 REPLACING A FUSE The machine is fitted with fuses fig 40 A with different capacities and functions Specifically 10 A fuse protects the main and power circuits of the electronic circuit board When it ...

Page 119: ...ment to ensure that the work is carried out correctly maintaining the correct degree of safety and the original operating conditions of the machine Any operations performed in unauthorized centres or by unqualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer Only authorized service workshops can carry out guaranteed repairs and maintena...

Page 120: ...25 Cutting means control belt check 25 Brake regulation and check 25 Drive regulation and check 25 Cutting means gear and brake check 25 General lubrication 25 Replacing cutting means 100 Replacing the transmission belt Replacing the cutting means control belt ENGINE Checking topping up fuel level Before each use par 7 2 Check top up engine oil Before each use par 7 3 Replacement of the engine oil...

Page 121: ...e the battery par 7 5 fuse blown replace fuse 10 A par 8 5 wet circuit board dry using luke warm air 2 With the key turned to START the light flashes and the starter motor does not run for rear collection models only starting conditions have not been met check that all starting conditions are met par 6 2 2 3 With the key turned to START the light is on but the starter motor does not run for rear c...

Page 122: ...fuel check and replace the fuel filter if necessary 7 Weak engine performance during cutting forward speed too high in relation to cutting height reduce the forward speed and or raise the cutting height par 6 5 4 8 The engine shuts down whilst working the safety devices have cut in check that all starting conditions are met par 6 2 2 blown fuse due to a short circuit or electrical system faults fo...

Page 123: ...ons while working cutting means assembly is full of grass clean the cutting means assembly par 7 4 4 the cutting means are unbalanced or loose contact your Dealer loose bolts and screws check and tighten all the engine and frame bolts 14 Uncertain or ineffective braking the brake is not adjusted correctly contact your Dealer 15 Erratic forward movement poor drive when going uphill or if the machin...

Page 124: ...he cuttings are not collected fig 42 E For rear discharge models only 15 6 18 SNOW CHAINS These improve front wheel adherence on snow covered sections of road and allow the snow shovel equipment to be used fig 42 F 15 7 18 MUD SNOW WHEELS These improve drive performance on snow and mud 15 8 TRAILER For transporting tools and other objects within the allowed load limits fig 42 H 15 9 SPRINKLER To s...

Page 125: ...juste de la altura de corte 11 5 12 Indicador luminoso y dispositivo de señalización acústica solo para modelos con recogida posterior 11 5 13 Palanca de volcado bolsa de recolección si estuviera previsto solo para modelos con recogida posterior 11 6 USO DE LA MÁQUINA 11 6 1 Operaciones preliminares 11 6 2 Controles de seguridad 12 6 3 Uso de la máquina en pendientes 13 6 4 Arranque 14 6 5 Trabajo...

Page 126: ...ropiado de la máquina Aprender a parar rápidamente el motor El incumplimiento de las advertencias y de las instrucciones puede causar incendios y o graves lesiones No permita nunca que los niños o personas que no tengan la práctica necesaria con las instrucciones usen la máquina Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario No utilice la máquina si el usuario estuviera cansado o s...

Page 127: ...el arranque de la máquina no dirija el silenciador ni los gases de descarga hacia materiales inflamables No use la máquina en ambientes con riesgo de explosión en presencia de líquidos inflamables gas o polvos Contactos eléctricos o roces mecánicos pueden generar chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores Trabajar sólo con luz diurna o con una buena luz artificial y en condiciones de buen...

Page 128: ...ódigo de Circulación está permitido exclusivamente en áreas privadas cerradas al tránsito 2 4 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Efectuar un regular mantenimiento y un correcto almacenamiento preserva la seguridad de la máquina y el nivel de sus prestaciones Mantenimiento No utilizar jamás la máquina con piezas desgastadas o dañadas Las piezas averiadas o deterioradas deben ser sustituidas y jamás repar...

Page 129: ...y descargar la lateralmente 5 cortar la hierba desmenuzarla y colocarla en el terreno efecto mulching La utilización de accesorios especiales previstos por el Fabricante como equipamiento original o adquirible de manera separada permite efectuar este trabajo según varias modalidades operativas ilustradas en este manual o en las instrucciones que acompañan a cada accesorio Del mismo modo la posibil...

Page 130: ...ientes datos fig 1 1 Nivel de potencia acústica 2 Marca CE de conformidad 3 Año de fabricación 4 Potencia y velocidad de ejercicio del motor 5 Modelo de la máquina 6 Tipo de máquina 7 Número de matrícula 8 Peso en kg 9 Nombre y dirección del Fabricante 10 Tipo de transmisión 11 Código artículo Transcribir los datos de identificación de la máquina en los espacios correspondientes de la etiqueta ind...

Page 131: ...ndose de herramientas apropiadas No utilice la máquina antes de haber efectuado las indicaciones de la sección MONTAJE 4 1 COMPONENTES PARA EL MONTAJE En el embalaje están comprendidos los componentes para el montaje indicados en la siguiente tabla Descripción 1 Volante 2 Cobertura del tablero de instrumentos y componentes de montaje del volante 3 Asiento de guía 4 Batería 5 Parachoques anterior 6...

Page 132: ...r del bastidor fig 6 B utilizando los cuatros tornillos fig 6 C 1b Solo para parachoques tipo II 1 Montar los dos soportes fig 6 A y fig 6 B en la parte inferior del bastidor fig 6 C respetando el sentido de montaje indicado en la figura R derecha L izquierda 2 apretar a fondo los tornillos fig 6 D 3 Fijar el parachoques anterior fig 6 E a los soportes fig 6 A y fig 6 B por medio de los tornillos ...

Page 133: ...rtir el enganche 7 Montar los dos soportes de la bolsa de recolección fig 9 L y fig 9 M respetando el sentido de montaje que se indica en la figura y fijarlas con los tornillos fig 9 N y las arandelas elásticas fig 9 O apretándolos a fondo 5 MANDOS DE CONTROL 5 1 CONMUTADOR DE LLAVE La llave activa desactiva el encendido de la máquina y de los faros si estuvieran previstos Esta tiene cuatro posici...

Page 134: ...el pie apoyado sobre el pedal 5 5 PALANCA MANDO CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISIÓN MECÁNICA Esta palanca tiene siete posiciones fig 10 K 1 Cinco marchas adelante 2 Posición de punto muerto N 3 Marcha atrás R La marcha atrás se debe engranar con la máquina parada Para pasar de una marcha a la otra presionar a mitad de carrera el pedal Fig 10 I y desplazar la palanca según las indicaciones señaladas en...

Page 135: ...dispositivos de corte acoplados sin provocar la parada del motor 5 11 PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Mediante esta palanca se efectúa la elevación y el descenso del grupo de dispositivos de corte que puede ser posicionado a 7 diferentes alturas de corte fig 10 G Las siete posiciones son indicadas de 1 a 7 en la relativa placa que corresponden a alturas de corte comprendidas entre 3 y 8 cm...

Page 136: ...able en posición baja b Predisposición para el corte y la recogida de la hierba en la bolsa de recolección solo para modelos con recogida posterior Enganchar la bolsa de recolección fig 14 A a los soportes fig 14 B y centrarla respecto a la placa posterior El centrado está asegurado utilizando el soporte derecho como apoyo lateral Asegurarse de que el tubo inferior de la boca de la bolsa de recole...

Page 137: ...or de aprobación pár 5 9 El motor se para Si uno de los resultados es diferente de lo indicado en las siguientes tablas no es posible utilizar la máquina Entregar la máquina a un centro de asistencia para los controles del caso y para la reparación IMPORTANTE Tener siempre presente que los dispositivos de seguridad impiden el arranque del motor cuando no se respetan las condiciones de seguridad En...

Page 138: ... que el motor no se ahogue Poner de nuevo la llave en la posición de parada esperar algunos segundos y repetir la operación Si el problema perdura consultar el capitulo 14 del presente manual y el manual de instrucciones del motor 6 5 TRABAJO 6 5 1 Marcha hacia adelante y transferencias Durante los desplazamientos desactivar los dispositivos de corte pár 5 8 llevar el grupo dispositivos de corte a...

Page 139: ...ár 5 9 para no provocar la parada del motor Es necesario disminuir la velocidad cuando se percibe una reducción de revoluciones del motor y recuerde que no se obtendrá jamás un buen corte del césped si la velocidad de avance es demasiado alta con relación a la cantidad de hierba cortada Desactivar los dispositivos de corte y llevar el grupo de dispositivos de corte a la posición de altura máxima D...

Page 140: ...arla en el fiador de enganche fig 22 B 6 5 7 Limpieza del canal de expulsión solo para modelos con recogida posterior Un corte de hierba demasiado alta o mojada junto con una velocidad de avance demasiado elevada puede atascar el canal de expulsión En caso de obstrucción es necesario efectuar lo descrito en el cap 7 4 2 6 5 8 Fin del corte Terminado el corte 1 desactivar los dispositivos de corte ...

Page 141: ...el motor IMPORTANTE La máquina se entrega al usuario sin carburante Seguir todas las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones del motor 7 2 1 Abastecimiento Para abastecer el carburante 1 Aflojar el tapón de cierre del depósito y extraerlo fig 24 2 Introducir el embudo fig 24 3 Llenar con el carburante prestando atención a no llenar completamente el depósito 4 Quitar el embudo 5 Al fi...

Page 142: ...mpleto requiere repetir la operación algunas veces IMPORTANTE Entregar el aceite para la eliminación conforme con las normativas locales 7 4 RUEDECILLAS LIMITADORAS Las diferentes posiciones de montaje de las ruedecillas permiten mantener un espacio de seguridad H entre el borde del grupo dispositivos de corte y el terreno fig 16 A fig 17 A Regular la posición de las ruedecillas limitadoras según ...

Page 143: ...te algunos minutos con los dispositivos de corte en movimiento IMPORTANTE Para no perjudicar el buen funcionamiento del embrague electromagnético evitar que el embrague entre en contacto con aceite no dirija chorros de agua a alta presión directamente sobre el grupo de embrague no limpie el embrague con gasolina b Limpieza de la parte externa Es necesario que en la parte superior del grupo disposi...

Page 144: ...tución son tareas que requieren una competencia específica y el empleo de equipos especiales por razones de seguridad es necesario efectuarlas en un Centro Especializado Sustituir siempre en bloque los dispositivos de corte dañados doblador o desgastados junto con los tornillos para mantener el equilibrio IMPORTANTE Es oportuno que los dispositivos de corte se sustituyan por pares especialmente en...

Page 145: ...e apoyo y el anillo elástico IMPORTANTE Comprobar que las ruedas posteriores sean de la misma altura fig 39 A y que la diferencia de diámetro entre las dos ruedas fig 39 B no sea superior a 8 10 mm Si sucede esto para evitar cortes irregulares hay que efectuar la alineación del conjunto de dispositivos de corte en un centro autorizado 8 3 5 Reparación o sustitución de los neumáticos Los neumáticos...

Page 146: ...ado en un ambiente sin humedad protegido de la intemperie posiblemente recubierta con una lona pár 15 4 en un lugar inaccesible a los niños asegurándose de haber quitado las llaves o herramientas usadas para el mantenimiento En el momento de volver a poner en funcionamiento la máquina asegurarse que no existan pérdidas de gasolina de los tubos del grifo carburante y del carburador preparar la máqu...

Page 147: ...orios no distribuidos o no aprobados por el fabricante Además la garantía no cubre El desgaste normal de los materiales de consumo come correas de transmisión faros ruedas cuchillas pernos de seguridad y cables Desgaste normal Motores Son cubiertos por las garantías del fabricante del motor en los términos y en las condiciones especificadas El comprador está protegido por las propias leyes naciona...

Page 148: ...tar el manual del motor para la lista completa y relativa frecuencia Contactar a su Vendedor en las primeras señales de mal funcionamiento Operación que debe ser efectuada por su Vendedor o por un Centro especializado La lubrificación general de todas las articulaciones debería ser ejecutada cada vez que se prevé un largo periodo de inactividad de la máquina 14 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA...

Page 149: ...rranque gira pero el motor no se pone en marcha batería no suficientemente cargada recargar la batería pár 7 5 falta flujo de gasolina verificar el nivel en el depósito pár 7 2 1 abrir la válvula si estuviera previsto pár 6 4 comprobar el filtro de la gasolina encendido defectuoso comprobar la fijación del capuchón de la bujía comprobar la limpieza y la correcta distancia entre los electrodos 6 Pu...

Page 150: ... aumentar el grupo de dispositivos de corte pár 6 5 4 esperar que la hierba se seque atascamiento del canal sacar la bolsa de recolección y vaciar el canal pár 7 4 2 12 Corte irregular solo para modelos con descarga lateral grupo dispositivos de corte no paralelo al terreno controlar la presión de los neumáticos pár 6 1 3 restablecer la alineación del grupo dispositivos de corte con respecto al te...

Page 151: ... Para arrastrar un pequeño remolque fig 42 C 15 4 LONA DE CUBIERTA Para proteger la máquina contra el polvo cuando no se utiliza fig 42 D 15 5 KIT SISTEMA DE SEGURIDAD DE DESCARGA POSTERIOR Para usar en lugar de la bolsa de recolección cuando la hierba no es recogida fig 42 E Solo para modelos con descarga posterior 15 6 CADENAS DE NIEVE 18 Mejoran la adherencia de las ruedas posteriores en los tr...

Page 152: ...er de réglage de la hauteur de tonte 11 5 11 Témoin et dispositif de signalisation sonore seulement pour les modèles avec ramassage arrière 11 5 12 Levier de basculement du sac de ramassage si prévu seulement pour les modèles avec ramassage arrière 11 6 UTILISATION DE LA MACHINE 11 6 1 Opérations préliminaires 11 6 2 Contrôles de sécurité 12 6 3 Utilisation sur terrains en pente 13 6 4 Démarrage 1...

Page 153: ...n de la machine Apprendre à arrêter rapidement le moteur Le non respect des avertissements et des instructions peut causer des incendies et ou de graves lésions Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne connaissant pas suffisamment les instructions d utiliser la machine La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l utilisateur Ne jamais utiliser la machine en cas de fatig...

Page 154: ...vent s accumuler Les opérations de démarrage doivent s effectuer en plein air ou dans un endroit suffisamment aéré Ne pas oublier que les gaz d échappement sont toxiques Pendant le démarrage de la machine ne pas diriger le silencieux et donc les gaz d échappement vers des matières inflammables Ne pas utiliser la machine dans des environnements à risque d explosion en présence de liquides inflammab...

Page 155: ... ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de gros travaux le fait d utiliser une machine de dimensions adéquates réduit les risques et améliore la qualité du travail La machine n est pas homologuée pour circuler sur les voies publiques Elle s utilise exclusivement conformément au Code de la Route dans des zones privées interdites au trafic 2 4 ENTRETIEN STOCKAGE Le fait d effectuer un entr...

Page 156: ... 3 couper l herbe la broyer et la déposer sur le terrain effet mulching SD 98 108 Series peut 4 couper l herbe et l éjecter latéralement 5 couper l herbe la broyer et la déposer sur le terrain effet mulching L utilisation d équipements particuliers prévus par le fabricant comme l équipement original ou vendu séparément permet d effectuer la tonte en fonction des différents modes opératoires illust...

Page 157: ...ur l étiquette et respec ter les normes de sécurité IMPORTANT Les étiquettes autocollantes abîmées ou devenues illisibles doivent être remplacées Demander de nouvelles étiquettes au centre d assistance agréé 3 3 ÉTIQUETTE D IDENTIFICATION L étiquette d identification reprend les données suivantes fig 1 1 Niveau de puissance acoustique 2 Marque de conformité CE 3 Année de fabrication 4 Puissance et...

Page 158: ...les consignes suivantes Le déballage et la fin du montage doivent avoir lieu sur une surface plate et solide avec un espace suffisant pour la manutention de la machine et des emballages en utilisant toujours des outils appropriés Ne pas utiliser la machine avant d avoir terminé les opérations indiquées à la section MONTAGE 4 1 COMPOSANTS POUR LE MONTAGE L emballage comprend les composants pour le ...

Page 159: ...ocs avant fig 6 A sur la partie inférieure du châssis fig 6 B en utilisant les quatre vis fig 6 C 1b Seulement pour les pare chocs de type II 1 Monter les deux supports fig 6 A et fig 6 B sur la partie inférieure du châssis fig 6 C en respectant le sens de montage indiqué sur la figure R droite L gauche 2 serrer les vis fig 6 D à fond 3 Fixer le pare chocs avant fig 6 E aux supports fig 6 A et fig...

Page 160: ...s son siège fig 9 K et le pousser vers le bas jusqu au déclic 7 Monter les deux supports du sac de ramassage fig 9 L et fig 9 M en respectant le sens de montage qui est indiqué sur la figure et les fixer avec les vis fig 9 N et les rondelles élastiques fig 9 O en les serrant à fond 5 COMMANDES DE CONTRÔLE 5 1 COMMUTATEUR À CLÉ La clé active désactive l allumage de la machine et des phares si prévu...

Page 161: ...ie de transmission du mouvement peut surchauffer et s abîmer REMARQUE Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche 5 5 LEVIER DE COMMANDE CHANGEMENT DE VITESSE TRANSMISSION MÉCANIQUE Ce levier a sept positions fig 10 K 1 Cinq marches avant 2 Position de point mort N 3 Marche arrière R La marche arrière doit être engagée à l arrêt Pour passer d une marche à l autre enfoncer la pédale...

Page 162: ... moteur voir par 6 2 2 L avertisseur sonore avertit que le sac de ramassage est plein voir par 6 5 5 5 12 LEVIER DE BASCULEMENT DU SAC DE RAMASSAGE SI PRÉVU SEULEMENT POUR LES MODÈLES AVEC RAMASSAGE ARRIÈRE Ce levier extractible de son siège permet de faire basculer le sac de ramassage pour le vider en réduisant l effort que doit fournir l opérateur fig 10 H 6 UTILISATION DE LA MACHINE Les normes ...

Page 163: ...her finement et la laisser sur le terrain un kit pour mulching chap 15 1 est disponible sur demande Ce kit doit être fixé comme indiqué dans les instructions correspondantes 6 1 5 Positionnement des roulettes anti scalp Les roulettes anti scalp servent à diminuer les risques de déchirures dans le tapis herbeux causées par le frôlement du bord de l assemblage des organes de coupe sur les terrains i...

Page 164: ... amont ne rencontrent pas d obstacles cailloux branches racines etc susceptibles de faire glisser la machine sur le côté de la renverser ou d entraîner une perte de contrôle du véhicule Ne pas s arrêter ou repartir brusquement dans une pente ou dans une côte Engager la traction en douceur et en faisant particulièrement attention pour éviter le cabrage de la machine Réduire la vitesse avant tout ch...

Page 165: ...esse par 5 5 2 En maintenant la pédale enfoncée fig 10 I desserrer le frein de stationnement par 5 3 3 Relâcher progressivement la pédale qui passe ainsi de la fonction frein à celle d embrayage en actionnant les roues arrière par 5 4 Relâcher la pédale graduellement pour éviter qu un démarrage trop brusque ne cause le cabrage et la perte de contrôle du véhicule 4 Atteindre graduellement la vitess...

Page 166: ...es surfaces non herbeuses À chaque fois qu il faut passer un obstacle 6 5 5 Conseils pour garder une belle pelouse 1 Pour garder une pelouse d un bel aspect verte et souple il faut la tondre régulièrement La pelouse peut être constituée d herbes de typologies différentes Si l on tond la pelouse fréquemment les herbes qui poussent le plus sont celles qui ont beaucoup de racines qui forment une couv...

Page 167: ...tuer le parcours de retour avec l ensemble organes de coupe sur la position de hauteur maximum 6 6 ARRÊT Pour arrêter la machine 1 positionner le levier de l accélérateur sur la position de régime minimum tortue Pour éviter de possibles retours de flamme placer l accélérateur sur la position de régime minimum tortue pendant 20 secondes avant de couper le moteur 2 couper le moteur en plaçant la clé...

Page 168: ...mplètement le réservoir 4 Retirer l entonnoir 5 Après avoir fait le plein bien visser le bouchon du réservoir de carburant et nettoyer tout déversement éventuel IMPORTANT Éviter de verser de l essence sur les parties en plastique afin de ne pas les endommager en cas de fuites accidentelles rincer immédiatement à l eau La garantie ne couvre pas les dommages aux pièces en plastique de la carrosserie...

Page 169: ...17 A Régler la position des roulettes anti scalp selon les irrégularités du terrain Il faut toujours exécuter cette opération sur les deux roulettes en les plaçant à la même hauteur AVEC LE MOTEUR ÉTEINT ET LES ORGANES DE COUPE DÉBRAYÉS a seulement pour les modèles avec éjection latérale Pour modifier la position 1 dévisser et retirer la vis fig 16 B 2 replacer la roulette fig 16 A avec l entretoi...

Page 170: ... sur le groupe d embrayage ne pas nettoyer l embrayage à l essence b Nettoyage de la partie extérieure Il faut éviter que des débris et des résidus d herbe sèche ne s accumulent sur la partie supérieure de l assemblage des organes de coupe pour maintenir le niveau optimal d efficacité et de sécurité de la machine Pour nettoyer la partie supérieure de l ensemble organes de coupe il faut abaisser co...

Page 171: ...toujours remplacer les organes de coupe par paire spécialement en cas de différences d usure sensibles entre l une et l autre IMPORTANT Toujours utiliser des organes de coupe d origine portant le code indiqué dans le tableau Données techniques Étant donné l évolution du produit les organes de coupe cités dans le tableau Données techniques pourraient être remplacés dans le futur par d autres organe...

Page 172: ...tre extérieur entre les deux roues fig 39 B ne dépasse pas 8 10 mm Si la différence est supérieure pour éviter des tontes irrégulières il faut faire régler l alignement de l ensemble organes de coupe par un atelier autorisé 8 3 5 Réparation et remplacement des pneus Les pneus sont du type Tubeless par conséquent seul un réparateur professionnel peut remplacer un pneu ou réparer un pneu crevé selon...

Page 173: ...en état de marche s assurer qu il n y a pas de fuite d essence provenant des tuyaux du robinet et du carburateur préparer la machine de la façon indiquée au chapitre 6 Utilisation de la machine 10 MANUTENTION ET TRANSPORT Pour déplacer la machine il faut désactiver l organe de coupe porter l assemblage des organes de coupe en position de hauteur maximum éteindre le moteur Pour transporter la machi...

Page 174: ...ssion phares roues lames boulons de sécurité et fils L usure normale Les moteurs Ils sont couverts par les garanties du producteur du moteur selon les termes et les conditions spécifiés L acheteur est protégé par ses propres lois nationales Les droits de l acheteur prévus par ses propres lois nationales ne sont aucunement limités par la présente garantie 13 TABLEAU DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN Les c...

Page 175: ...lter le manuel du moteur pour la liste complète et la périodicité Contacter votre Revendeur aux premiers signes de mauvais fonctionnement Opération qui doit être exécutée chez votre revendeur ou dans un centre spécialisé Le graissage général devrait également être effectué à chaque fois que l on prévoit une longue période d inactivité de la machine 14 IDENTIFICATION DES ANOMALIES PROBLÈME CAUSE PR...

Page 176: ...sur DEMARRAGE le démarreur tourne mais le moteur ne démarre pas batterie insuffisamment chargée recharger la batterie par 7 5 l essence n arrive pas vérifier le niveau dans le réservoir par 7 2 1 ouvrir le robinet si prévu par 6 4 vérifier le filtre à essence défaut d allumage vérifier la fixation du capuchon de la bougie vérifier la propreté et la distance correcte entre les électrodes 6 Démarrag...

Page 177: ... la hauteur de l ensemble organes de coupe par 6 5 4 attendre que l herbe soit sèche engorgement de la goulotte enlever le sac de ramassage et vider la goulotte par 7 4 2 12 Tonte irrégulière seulement pour les modèles avec éjection latérale ensemble organes de coupe non parallèle au terrain contrôler la pression des pneus par 6 1 3 rétablir l alignement de l assemblage des organes de coupe par ra...

Page 178: ...MORQUAGE Pour tirer une petite remorque fig 42 C 15 4 HOUSSE DE PROTECTION Protège la machine de la poussière quand elle n est pas utilisée fig 42 D 15 5 KIT PROTECTION D ÉJECTION ARRIÈRE À utiliser à la place du sac de ramassage lorsque l herbe n est pas ramassée fig 42 E Seulement pour les modèles avec éjection arrière 15 6 CHAÎNES À NEIGE 18 Elles améliorent l adhérence des roues arrière sur le...

Page 179: ... inrichtingen 11 5 10 Toets toelating snijden bij achteruitversnelling 11 5 11 Hendel afstelling maaihoogte 11 5 12 Controlelampje en akoestische signalering enkel voor modellen met opvang achteraan 11 5 13 Hendel kanteling opvangzak indien voorzien enkel voor modellen met opvang achteraan 11 6 GEBRUIK VAN DE MACHINE 12 6 1 Voorafgaande werkzaamheden 12 6 2 Veiligheidscontroles 12 6 3 Gebruik op h...

Page 180: ...kt met de bedieningsknoppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken Leer de motor snel af te zetten Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan brand en of ernstige letsels veroorzaken Laat nooit toe dat de machine gebruikt wordt door kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met deze aanwijzingen De minimale leeftijd van de gebruiker kan landelijk ge...

Page 181: ...ke koolstofmonoxidedampen kunnen vormen De machine dient altijd in de open lucht of in een goed geventileerde ruimte gestart te worden Denk er altijd aan dat de uitlaatgassen giftig zijn Richt tijdens het opstarten van de machine de geluidsdemper en dus de uitlaatgassen nooit naar ontvlambare materialen Gebruik de machine niet in omgevingen met gevaar op ontploffing in aanwezigheid van ontvlambare...

Page 182: ...t aangepaste afmetingen zal de risico s beperken en de kwaliteit van het werk verbeteren De machine is niet goedgekeurd om op de openbare weg te rijden Ze mag volgens het Wegverkeersregelement uitsluitend gebruikt worden op privé terrein dat voor verkeer gesloten is 2 4 ONDERHOUD STALLING Regelmatig onderhoud en een correcte stalling garanderen de veiligheid van de machine en het niveau van de per...

Page 183: ...laten 5 het gras maaien fijnmalen en op het gazon achterlaten effect mulching Het gebruik van bijzonder toebehoren voorzien door de Fabrikant als oorspronkelijke uitrusting of afzonderlijk aan te kopen staat toe dit werk uit te voeren volgens de verschillende werkwijzen die in deze handleiding of in de instructies die met het toebehoren geleverd worden beschreven zijn Tegelijkertijd kan de mogelij...

Page 184: ...k van de sleepkit mag het laadvermogen dat op de sticker staat vermeld niet worden overschreden en die nen de veiligheidsvoorschriften in acht genomen te worden BELANGRIJK De beschadigde of onleesbaar geworden labels moeten vervangen worden Vraag nieuwe labels aan uw eigen geautoriseerd Dienstcentrum 3 3 IDENTIFICATIELABEL Het identificatielabel geeft de volgende gegevens aan afb 1 1 Geluidsniveau...

Page 185: ...n machine niet direct in de fabriek gemonteerd Zij dienen na het uitpakken gemonteerd te worden aan de hand van de volgende instructies Het uitpakken en de vervollediging van de montage moeten uitgevoerd worden op een vlakke en stevige ondergrond met voldoende ruimte voor de verplaatsing van de machine en de verpakkingen en steeds met behulp van de geschikte instrumenten Gebruik de machine niet vo...

Page 186: ... de accu volledig opgeladen is 4 5 MONTAGE VAN DE VOORBUMPER 1 1a Enkel voor buffer type I Monteer de buffer vooraan afb 6 A op het onderste deel van het frame afb 6 B met de vier schroeven afb 6 C 1b Alleen voor buffer type II 1 Monteer de twee steunen afb 6 A en afb 6 B op het onderste deel van het frame afb 6 C in de richting voor montage aangegeven op de afbeelding R rechts L links 2 draai de ...

Page 187: ...r voor volle opvangzak in de zitting afb 9 K en duw deze omlaag totdat u een klik hoort 7 Monteer de twee onderste steunen van de opvangzak afb 9 L en afb 9 M volgens de montagerichting die aangegeven is op de afbeelding en bevestig ze met de schroeven afb 9 N en de elastische rondsels afb 9 O en draai deze stevig vast 5 BEDIENINGSELEMENTEN 5 1 CONTACTSLOT De sleutel schakelt de machine en de kopl...

Page 188: ...iet op dit pedaal te laten rusten 5 5 HENDEL COMMANDO SNELHEIDSVERANDERING MECHANISCHE TRANSMISSIE Deze hendel heeft zeven standen afb 10 K 1 Vijf versnellingen vooruit 2 Vrije stand N 3 Achteruitversnelling R Het inschakelen van de achteruitversnelling dient uitgevoerd te worden bij stilstaande machine Om over te schakelen naar een andere versnelling moet men het pedaal tot halverwege indrukken A...

Page 189: ...n van de messen zonder het in acht nemen van de voorgeschreven veiligheidsmaatregelen veroorzaakt het afslaan van de motor die niet meer kan worden aangezet zie par 6 2 2 5 10 TOETS TOELATING SNIJDEN BIJ ACHTERUITVERSNELLING Houd de toets afb 10 F ingedrukt om achteruit te rijden met de snij inrichtingen ingeschakeld zonder dat de motor stopt 5 11 HENDEL AFSTELLING MAAIHOOGTE Met deze hendel wordt...

Page 190: ...n het gras wil maaien a Voorbereiding voor het maaien en de zijdelingse aflaat van het gras op de grond enkel voor modellen met zijdelingse opvang Controleer altijd dat de interne veer van de deflector afb 13 A en de veiligheidshendel afb 13 B correct werken door ze stabiel in de lage stand te houden b Voorbereiding voor het maaien en opvangen van het gras in de opvangzak enkel voor modellen met o...

Page 191: ...gshendel in ofwel het pedaal met de handrem ingeschakeld De motor stopt men schakelt de achterwaartse versnelling in met de snij inrichtingen ingeschakeld zonder de toets voor toelating ingedrukt te houden pag 5 9 De motor stopt Indien eender welke van deze resultaten verschilt van wat aangegeven is in de tabellen mag de machine niet gebruikt worden Richt u tot een dienstcentrum voor de nodige con...

Page 192: ...tand voor maximaal toerental haas te brengen 10b Het commando choke uitschakelen par 5 2 type I OPMERKING Het gebruik van het commando choke bij reeds warme motor kan de bougie vervuilen en een onregelmatige werking van de motor veroorzaken 11 Als de motor eenmaal draait breng de gashendel terug in de schildpad stand OPMERKING Als er moeilijkheden zijn bij het starten blijf dan niet te lang aanhou...

Page 193: ...e versnellingshendel naar de stand van het maximaal toerental haas tijdens het gebruik van de machine moet deze stand steeds gebruikt worden 2 zet de snijgroep in de hoogste stand 3 de snij inrichtingen inschakelen par 5 8 enkel op het grasveld vermijd de snij inrichtingen in te schakelen op grond met grind of te hoog gras 4 regel de snelheid en de maaihoogte par 5 10 in functie van de condities v...

Page 194: ...d zijn is dit niet het geval dan slaat de motor af Zorg dat de opvangzak niet te vol raakt om verstopping van het uitwerpkanaal te voorkomen Een geluidssignaal geeft aan dat de opvangzak vol is 1 de snij inrichtingen uitschakelen par 5 8 en het signaal stopt 2 plaats het versnellingscommando in de stand voor minimaal toerental schildpad 3 stop de beweging en zet de machine in vrije stand par 5 5 p...

Page 195: ...n kan negatieve gevolgen hebben op de werking en de veiligheid van de machine De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade letsels of ongevallen veroorzaakt door die producten De originele wisselstukken worden geleverd door de geautoriseerde dienstcentra en wederverkopers 7 2 BRANDSTOF BIJVULLEN LEDIGING BRANDSTOFRESERVOIR OPMERKING Het type van brandstof dat gebruikt moet word...

Page 196: ...ai de aflaatdop open afb 27 B 4 Vang de olie op in de houder 5 Hermonteer de aflaatdop afb 27 B en let erop dat de interne dichting goed geplaatst is afb 27 C 6 Klem de dop goed aan terwijl u de verlengpijp stevig vast houdt afb 27 A 7 Reinig eventuele olielekken Type II 1 Verwijder de aflaatdop afb 27 J 2 Monteer het buisje afb 27 B op de spuit afb 27 C en voeg deze diep in de opening 3 Zuig alle...

Page 197: ...arde ondergrond te gebeuren wanneer de opvangzak of de achterste aflaatbescherming gemonteerd zijn enkel voor modellen met opvang achteraan zijdelingse aflaatdeflector gemonteerd enkel voor modellen met zijdelingse aflaat de gebruiker zit op de machine zet de snijgroep in stand 1 de motor draait de koppeling staat in de vrije stand de snij inrichtingen zijn ingeschakeld Sluit een waterslang eerst ...

Page 198: ...dien dat niet voldoende is voor een eenvormig gazon neem dan contact op met uw verkoper voor de afstelling van de uitlijning van de snijgroep 8 2 2 Snij inrichtingen Een botte snij inrichting rukt het gras uit een veroorzaakt de vergeling van het gazon Alle handelingen die betrekking hebben op de snij inrichtingen demontage slijpen in balans brengen herstelling hermontage en of vervanging vergen e...

Page 199: ... men de krik onmiddellijk omlaag brengen controleren en eventuele problemen oplossen en vervolgens de krik opnieuw optillen 1 Verwijder het deksel afb 38 A 2 Til de krik voldoende op om het wiel gemakkelijk te kunnen verwijderen 3 Verwijder met behulp van een schroevendraaier de veerring afb 38 B en de drukring afb 38 C 4 Verwijder het wiel dat vervangen moet worden 5 Smeer de as afb 38 D in met v...

Page 200: ...vervanging of aanvulling behoeft 9 STALLING Wanneer de machine gedurende meer dan 30 dagen opgeborgen moet worden 1 Laat de motor afkoelen 2 Maak de kabels van de accu los en bewaar de accu op een frisse en droge plek 3 Ledig de brandstoftank par 7 2 2 en volg de instructies van de handleiding van de motor 4 Reinig de machine zorgvuldig 5 Controleer of de machine geen schade vertoont Contacteer in...

Page 201: ...idsinrichtingen 12 GARANTIEDEKKING De garantie dekt alle defecten van het materiaal en van de fabricatie De gebruiker moet aandachtig de aanwijzingen volgen die in de bijgevoegde documentatie verschaft is De garantie geldt niet voor schade te wijten aan Onvoldoende kennis van de vergezellende documentatie Onoplettendheid Onjuist of niet toegestaan gebruik en montage Gebruik van niet originele wiss...

Page 202: ...eling en rem van de snij inrichting 25 Algemene smering 25 Vervanging snij inrichtingen 100 Vervanging transmissieriem Vervanging riem commando snij inrichtingen MOTOR Controle bijvullen brandstof Voor eender welk gebruik par 7 2 Controle bijvullen motorolie Voor eender welk gebruik par 7 3 Vervanging motorolie Controle en schoonmaken luchtfilter Vervanging luchtfilter Controle benzinefilter Verva...

Page 203: ...t er is geen toestemming tot starten gegeven controleer of de toelatingsvoorwaarden worden gerespecteerd par 6 2 2 de accu is niet goed aangesloten controleer de verbindingen par 4 4 de polen van de accu zijn omgewisseld controleer de verbindingen par 4 4 de accu is niet goed opgeladen laad de accu weer op par 7 5 de zekering is doorgebrand vervang de zekering 10 A par 8 5 de kaart is nat drogen m...

Page 204: ...t opvang achteraan de snijgroep staat niet evenwijdig ten opzichte van het terrein controleer de druk van de banden par 6 1 3 herstel de uitlijning van de snijgroep ten opzichte van het terrein par 8 2 1 onwerkzaamheid van de snij inrichtingen contacteer uw Verkoper de rijsnelheid is te hoog ten opzichte van de hoogte van het gras neem in snelheid af en of zet de snijgroep in een hogere stand par ...

Page 205: ... Laat toe de accu efficiënt te houden tijdens de periodes van inactiviteit van de machine waarbij een optimaal laadniveau en een langere duurzaamheid van de accu gegarandeerd wordt afb 42 B 15 3 TREKSET Om een kleine aanhangwagen te trekken afb 42 C 15 4 AFDEKZEIL Beschermt de machine van stof als deze niet gebruikt wordt afb 42 D 15 5 KIT ACHTERSTE AFLAATBEVEILIGING Kan in plaats van de opvangzak...

Page 206: ...NL 28 15 12 OPVANGER VOOR BLADEREN EN GRAS Voor het opvangen van bladeren en gras op grasvelden afb 42 L ...

Page 207: ...źwignia regulująca wysokość koszenia 11 5 12 Lampka kontrolna i sygnalizator akustyczny tylko w modelach z pojemnikiem na trawę z tyłu 11 5 13 Dźwignia podnoszenia pojemnika na trawę jeżeli występuje tylko w modelach z pojemnikiem z tyłu 11 6 UŻYTKOWANIE MASZYNY 11 6 1 Czynności wstępne 12 6 2 Kontrole bezpieczeństwa 12 6 3 Użytkowanie maszyny na terenach położonych na zboczach 13 6 4 Uruchomienie...

Page 208: ...nać się z systemem sterowania i sposobem użytkowania maszyny Opanować sposób natychmiastowego zatrzymania silnika Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożary i lub ciężkie zranienia W żadnym razie nie należy pozwolić aby urządzenie było użytkowane przez dzieci i osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniż...

Page 209: ...adzić niebezpieczne spaliny zawierające tlenek węgla Czynności rozruchu muszą być wykonywane na świeżym powietrzu lub w pomieszczeniu o dobrej wentylacji Pamiętać że spaliny silnika są trujące Podczas rozruchu maszyny nie kierować tłumika czyli gazu wydechowego w stronę materiałów łatwopalnych Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Styki ...

Page 210: ... użycie odpowiedniego urządzenia obniża ryzyko i polepsza jakość pracy Niniejsza maszyna nie posiada homologacji do użytkowania na drogach publicznych Użytkowanie maszyny zgodnie z Kodeksem Drogowym powinno się odbywać wyłącznie w granicach terenów prywatnych gdzie obowiązuje zakaz ruchu kołowego 2 4 KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE Regularna konserwacja i właściwe przechowywanie maszyny pozwalają zapew...

Page 211: ...iania jej i rozpraszania na terenie efekt mulczowania SD 98 108 Series przeznaczona jest do 4 cięcia trawy i wyrzucania jej stroną wylotową 5 koszenia trawy rozdrabniania jej i rozpraszania na terenie efekt mulczowania Stosowanie specjalnych akcesoriów dostarczanych przez producenta wraz z wyposażeniem standardowym lub nabywanych oddzielnie umożliwia wykonywanie pracy różnymi metodami które są opi...

Page 212: ...erzchni max xxx N xx kg max xxx N xxx kg W przypadku korzystania z ze stawu do holowania nie należy przekraczać wskazanych na tabliczce limitów obciążenia i należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa WAŻNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety należy wymienić Zwrócić się o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu 3 3 ETYKIETA ZNAMIONOWA Etykieta znamionowa zawiera następujące dane rys 1 1 Poziom mocy a...

Page 213: ...ozpakowanie lub zakończenie montażu należy wykonywać na płaskiej i stabilnej powierzchni powierzchni w miejscu umożliwiającym przemieszczanie maszyny i opakowań używając zawsze odpowiednich narzędzi Nie używać maszyny przed zakończeniem działań opisanych w sekcji MONTAŻ 4 1 ELEMENTY MONTAŻOWE W opakowaniu zawarte są elementy montażowe wyszczególnione w poniższej tabeli Opis 1 Kierownica 2 Pokrywa ...

Page 214: ... uprzed niego kompletnego naładowania akumulatora 4 5 MONTAŻ PRZEDNIEGO ZDERZAKA 1 1a Tylko dla zderzaków typu I Zamontować przedni zderzak rys 6 A na dolnej części ramy rys 6 B za pomocą czterech śrub rys 6 C 1b Tylko dla zderzaków typu II 1 Zamontować dwa wsporniki rys 6 A i rys 6 B na dolnej części ramy rys 6 C przestrzegając kierunku dokręcania przedstawionego na rysunku R w prawo L w lewo 2 d...

Page 215: ...źwignię rys 9 J sygnalizatora napełnionego pojemnika na trawę do gniazda rys 9 K i popchnąć ją w dół aż zaskoczy 7 Zamontować dwa wsporniki pojemnika na trawę rys 9 L i rys 9 M przestrzegając kierunku dokręcania tak jak wskazano to na rysunku po czym przymocować je śrubami rys 9 N i podkładkami elastycznymi rys 9 O dokręcając je do końca 5 ELEMENTY STEROWANIA 5 1 STACYJKA Z KLUCZEM Klucz włącza wy...

Page 216: ...st nie opierać stopy na pedale 5 5 DŹWIGNIA SKRZYNI BIEGÓW PRZEKŁADNIA MECHANICZNA Dźwignia ta ma siedem pozycji rys 10 K 1 Pięć biegów do przodu 2 Pozycja neutralna na luzie N 3 Bieg wsteczny R Wrzucenie biegu wstecznego musi nastąpić po zatrzymaniu silnika Aby przejść z jednej prędkości do drugiej nacisnąć w połowie biegu pedał rys 10 I i przesunąć dźwignię zgodnie z instrukcją na etykiecie 5 6 ...

Page 217: ...nymi urządzeniami tnącymi bez konieczności zaatrzymania silnika 5 11 DŹWIGNIA REGULUJĄCA WYSOKOŚĆ KOSZENIA Za pomocą tej dźwigni wykonuje się podnoszenie i opuszczanie urządzeń tnących które mogą być umieszczone na różnych wysokościach skrawających rys 10 G Na specjalnej tabliczce wskazanych jest siedem pozycji od 1 do 7 a każda z tych pozycji odnosi się do odpowiedniej wysokości koszenia w granic...

Page 218: ...pewnić się czy sprężyna wewnątrz deflektora rys 13 A oraz dźwignia bezpieczeństwa rys 13 B działają poprawnie stabilnie utrzymując deflektor w pozycji opuszczonej b Przygotowanie do koszenia i zbioru trawy do pojemnika na trawę tylko w modelach z pojemnikiem na trawę z tyłu Zaczepić pojemnik na trawę rys 14 A na wspornikach rys 14 B i ustawić go w pozycji centralnej w stosunku do tylnej płyty Cent...

Page 219: ...ez wyłączenia agregatów tnących Silnik zatrzymuje się zostaje włączona zmiana biegu albo naciśnięty zostaje pedał sprzęgła przy włączonym hamulcu postojowym Silnik zatrzymuje się zostaje włączony bieg wsteczny bez trzymania włączonego przełącznika zezwolenia par 5 9 Silnik zatrzymuje się Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wskazanych w poniższych tabelach nie należy użytkować urządzenia N...

Page 220: ...ołożenia na biegu w celu włączenia obwodu elektrycznego a następnie ustawić go w pozycji uruchomienia aby uruchomić silnik 9 Zwolnić klucz po uruchomieniu silnika 10 W przypadku rozruchu zimnego silnika jak tylko silnik zacznie obracać się normalnie 10a Wyłączyć przycisk choke ssania par 5 2 typ II ustawić ustawić dźwignię regulacji obrotów silnika na maksymalnych obrotach silnika w pozycji zająca...

Page 221: ...acisku na pedał napędu par 5 7 6 5 3 Bieg wsteczny WAŻNE Włączenie biegu wstecznego musi nastąpić po zatrzymaniu maszyny Tylko dla modeli z przekładnią mechaniczną 1 Naciskać pedał par 5 4 aż do zatrzymania maszyny 2 Ustawić dźwignię biegów w pozycji biegu wstecznego R par 5 5 3 Zwolnić stopniowo pedał w celu włączenia sprzęgła i rozpocząć ruch cofania Tylko dla modeli z przekładnią hydrostatyczną...

Page 222: ...oszenia rys 20 8 Wygląd trawnika będzie lepszy jeśli koszenie zostanie przeprowadzone naprzemianległymi pasami idącymi w przeciwnych kierunkach rys 21 9 Jeśli tunel wyrzutowy często zatyka się skoszoną trawą należy zmniejszyć szybkość postępu gdyż może być ona zbyt wysoka dla aktualnego stanu trawnika jeśli problem nie zostanie rozwiązany przyczyna tkwi prawdopodobnie w stępionych urządzeniach tną...

Page 223: ...aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny Przed przystąpieniem do kontroli czyszczenia lub konserwacji regulacji maszyny wyłączyć urządzenie tnące ustawić dźwignię regulacji obrotów silnika na obroty biegu jałowego uruchomić hamulec postojowy zatrzymać silnik wyjąć klucz nigdy nie pozostawiać klucza w stacyjce maszyny lub w zasięgu rąk dzieci lub osób niepowołanych up...

Page 224: ...zgodnie ze wszystkimi wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi silnika 7 3 1 Kontrola uzupełnianie Przed każdorazowym użyciem sprawdzić poziom oleju Sprawdzać poziom oleju w silniku zgodnie z dokładnymi wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi silnika musi być on zawarty w granicach nacięć MIN i MAKS widocznych na wskaźniku rys 25 Nie przepełniać zbiornika gdyż może to spowodować przegrzanie sil...

Page 225: ...serii i silnika nie używać myjek ciśnieniowych ani płynów żrących 7 5 2 Czyszczenie tunelu wyrzutowego tylko w modelach z tylnym pojemnikiem W przypadku zatkania tunelu wyrzutowego należy 1 wyjąć pojemnik na trawę lub osłonę tylnego wyrzutu trawy 2 usunąć nagromadzoną trawę poprzez otwór wylotowy tunelu wyrzutowego 7 5 3 Czyszczenie pojemnika na trawę tylko dla modeli z tylnym pojemnikiem na trawę...

Page 226: ...ć odpowiednią wtyczkę ładowarki do doładowania akumulatora dołączoną do produktu jeżeli jest przewidziana lub dostępną na zamówienie par 15 2 WAŻNE Gniazdo to może być używane wyłącznie do podłączenia urządzenia utrzymującego naładowanie akumulatora przewidzianego przez Producenta Korzystanie z niego wymaga stosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi stosowania się do zaleceń zawartyc...

Page 227: ...0 mm od krawędzi bocznej W przypadku maszyn z wyrzutem bocznym Maksymalna wysokość złożonego lewarka powinna wynosić 110 mm rys 34 Umieść lewarek pod tylną osią w punkcie pokazanym na rysunku rys 35 A UWAGA Lewarek umieszczony w opisanej w tym paragrafie pozycji umożliwia podniesienie jedynie koła do wymiany 8 3 3 Wybór i umiejscowienie lewarka na przednich kołach 1 Umieścić drewniane kliny rys 36...

Page 228: ...5 11 Bezpiecznik 25 A służy do ochrony obwodu ładowania jego zadziałanie objawia się progresywną utratą mocy akumulatora i w konsekwencji trudnościami w rozruchu Wartość bezpiecznika jest podana na bezpieczniku WAŻNE Spalony bezpiecznik musi być zawsze wymieniony na nowy bezpiecznik tego samego typu i o tych samych właściwościach nigdy o odmiennej wartości W przypadku gdy nie uda się wyeliminować ...

Page 229: ...niu odpowiedniego stopnia bezpieczeństwa maszyny Czynności wykonane przez nieodpowiednie serwisy lub osoby niekompetentne powodują utratę wszystkich praw konsumenta udzielonych gwarancji oraz zwalniają producenta z jakichkolwiek zobowiązań i z odpowiedzialności prawnej Naprawy i serwis gwarancyjny mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowane centra serwisowe Autoryzowane centra serwisowe kor...

Page 230: ...dzeń maszyny Jeśli to konieczne skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Po każdym użyciu Naładowanie akumulatora Przed maga zynowaniem par 7 5 Kontrola wszystkich elementów mocujących 25 Kontrola zamocowania i naostrzenia urządzeń tnących 25 Kontrola pasków napędowych 25 Kontrola paska napędu agregatu tnącego 25 Kontrola i regulacja hamulca 25 Kontrola i regulacja napędu 25 Kontrola wł...

Page 231: ...ntów przegubowych powinno być wykonywane także przed każdym dłuższym okresem przerwy w użytkowaniu maszyny 14 IDENTYFIKACJA USTEREK USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA 1 Z kluczem zapłonowym w pozycji na biegu wskaźnik pozostaje wyłączony tylko w modelach z tylnym pojemnikiem na trawę zadziałało zabezpieczenie karty elektronicznej a możliwe przyczyny to obrócić klucz zapłonowy w poz ZATRZYM...

Page 232: ...a modeli z pojemnikiem na trawę z tyłu akumulator niewystarczająco naładowany naładować akumulator par 7 5 nieprawidłowe działanie przekaźnika rozruchu skontaktować się z Państwa Sprzedawcą Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych powyżej usterki nie zostaną zlikwidowane należy skontaktować się z Państwa sprzedawcą ...

Page 233: ...oblemy z gaźnikiem wyczyścić lub wymienić filtr powietrza opróżnić zbiornik i wlać świeżą benzynę sprawdzić i ewentualnie wymienić filtr benzyny 7 Zmniejszenie wydajności pracy silnika podczas koszenia zbyt duża szybkość postępu w stosunku do wysokości koszenia zmniejszyć prędkość jazdy i lub zwiększyć wysokość koszenia par 6 5 4 8 Silnik zatrzymuje się podczas pracy zadziałanie urządzeń zabezpiec...

Page 234: ...skontaktować się z Państwa Sprzedawcą 13 Nadmierne drganie podczas funkcjonowania zespół tnący jest wypełniony trawą oczyścić zespół tnący par 7 4 4 urządzenia tnące są niewyważone lub poluzowane skontaktować się z Państwa Sprzedawcą poluzowanie mocowań sprawdzić i dokręcić śruby mocujące silnik i podwozie 14 Hamowanie niepewne lub nieskuteczne nieprawidłowa regulacja hamulca skontaktować się z Pa...

Page 235: ...na trawę gdy nie jest zbierana rys 42 E Tylko dla maszyn z tylnym wyrzutem 15 6 ŁAŃCUCHY PRZECIWŚNIEGOWE 18 Poprawiają przyczepność kół tylnych na zaśnieżonych odcinkach i umożliwiają korzystanie ze sprzętu odśnieżającego rys 42 F 15 7 KOŁA BŁOTNE ŚNIEŻNE 18 Poprawiają wydajność trakcji na śniegu i błocie 15 8 PRZYCZEPA Służy do transportu narzędzi lub innych przedmiotów w granicach dozwolonych ob...

Page 236: ... tuşu 10 5 11 Kesim yüksekliği ayar levyesi 10 5 12 İkaz lambası ve sesli sinyal donanımı yalnızca arkadan toplamalı modeller için 10 5 13 Toplama sepeti ters çevirme kolu varsa yalnızca arkadan toplamalı modeller için 11 6 MAKİNENİN KULLANIMI 11 6 1 Hazırlık işlemleri 11 6 2 Güvenlik kontrolleri 12 6 3 Eğimli arazilerde kullanım 12 6 4 Başlatma 13 6 5 İşte kullanma 13 6 6 Stop 15 6 7 Kullandıktan...

Page 237: ...ayı öğrenin Uyarılara ve talimatlara uyulmaması yangınlara ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir Çocukların veya kullanım talimatlarını yeterli derecede bilmeyen kişilerin makineyi kullanmasına asla izin vermeyin Yerel kanunlar kullanıcı için minimum bir yaş sınırı tespit edebilir Kullanıcı yorgun olduğunda kendini kötü hissettiğinde veya ilaç uyuşturucu alkol veya refleks ve dikkat yetenekle...

Page 238: ...masına yol açabilirler Sadece gün ışığında veya yeterli yapay ışıkta ve iyi görünürlük koşullarında çalışın Kişileri çocukları ve hayvanları çalışma alanından uzaklaştırın Çocukların başka bir yetişkinin gözetimi altında tutulması gerekmektedir Islak çimde yağmur altında ve fırtına riski olduğunda özellikle de yıldırım düşmesi olasılığı varken çalışmayın Zemindeki düzensizliklere tümsekler kanalla...

Page 239: ...önlemeye dikkat edin İşbu bilgilerde belirtilen gürültü ve titreşim seviyesi makinenin maksimum kullanım değerleridir Dengesiz bir kesim aletinin kullanılması aşırı hareket hızı bakım eksikliği ses ve titreşim seviyesini ciddi ölçüde etkilerler Buna bağlı olarak yüksek gürültüden ve titreşimlerin neden olduğu tahriklerden kaynaklanan olası zararları gidermeye yönelik önlemlerin alınması gerekir ma...

Page 240: ...ralanabileceklerinden veya sürücünün emniyetini tehlikeye atabileceğinden makine veya römork üzerinde başka kişilerin çocukların veya hayvanların taşınması çekiş için öngörülmüş özel aksesuar kullanılmaksızın yüklerin çekilmesi veya itilmesi makinenin dengesiz kaygan buzlu taşlı veya düzensiz araziler ve zemin yoğunluğunun değerlendirilmesine izin vermeyen su birikintileri veya durgun sular üzerin...

Page 241: ...hliye deflektörü bir emniyet korumasıdır ve kesim düzenleri tarafından toplanmış olası nesnelerin makineden uzağa fırlatılmasını engeller yalnızca yandan tahliyeli modeller için D Fırlatma kanalı kesim düzeni bileşiği ve toplama sepeti arasındaki bağlantı unsurudur yalnızca arkadan toplamalı modeller için E Toplama sepeti kesilmiş çimleri toplama işlevi ile birlikte kesim düzenleri tarafından topl...

Page 242: ...ban paletinden indirin Hidrostatik transmisyonlu modellerde transmisyon deblokaj kolunu debloke konuma getirin par 5 13 4 2 DIREKSIYON MONTAJI 1 Makineyi düz zemine yerleştirin ve ön tekerlekleri hizalayın 2 Pimin res 3 C göbeğin yuvası içine doğru takılmış olduğuna dikkat ederek göbeği res 3 A şaftın res 3 B üzerine takın 3 Yedi kenedi ilişkin yuvalarına iyice oturacak şekilde geçirerek kontrol p...

Page 243: ...le kilitlenmiş Şek 13 B olduğundan emin olun ÖNEMLİ Deflektörü demonte etmeden ya da servise almadan önce demontajı sağlamak için her zaman emniyet kolunu itin Şek 14 B ve yandan boşaltma korumasını kaldırın Şek 14 A NOT Deflektörü sökmek için montaj adımlarını ters sırayla gerçekleştirin 4 7 KESIM DÜZENLERI BILEŞIĞININ YAN TAKVIYELERIN MONTAJI YALNIZCA YANDAN TAHLIYELI MODELLER IÇIN VARSA Kendi v...

Page 244: ...et etmesini engeller Kavrama kolunun iki pozisyonu res 10 D vardır bu pozisyonlar aşağıdakilere karşılık gelir 1 Fren devre dışı Park frenini devreden çıkarmak için pedala basın res 10 I Kol fren devre dışı konuma gelir 2 Fren devrede Park frenini devreye almak için pedala sonuna basın res 10 I ve kolu fren devrede konumuna getirin ayağınızı pedaldan kaldırdığınızda pedal aşağı konumda kilitli hal...

Page 245: ...aracılığıyla kesim düzenlerinin devreye sokulmasına imkan tanır res 10 B 1 Kesim düzenlerini devrede iken Mantar butonlu şalter basılı değil 2 Kesim düzenlerini devrede değilken Mantar butonlu şalter basılı Kesim düzenleri devreden çıkarıldığında aynı anda bıçakların dönüşünü birkaç saniye içinde durduran bir fren uygulanır NOT Kesim düzenlerinin öngörülen emniyet koşullarına uymaksızın devreye so...

Page 246: ...ilen değerlere göre ayarlayın 6 1 4 Makinenin çalışmaya hazırlanması NOT Bu makine çayırın farklı şekillerde biçilmesini gerçekleştirmeyi sağlar çalışmaya başlamadan önce makinenin biçmenin ne şekilde yapılmak istendiğine göre hazırlanması tavsiye edilir a Çim kesimi ve yandan toprağa boşaltmak için hazırlık yalnızca yandan tahliyeli modeller için Deflektör içerisindeki yayın Şek 13 A ve indirilmi...

Page 247: ...oplamalı modeller için Motor duruyor kesim düzenlerini devreden çıkarmadan el freni devreye giriyorsa Motor duruyor park freni devredeyken hız değiştirme vitesi veya traksiyon kolunun işletilmesi Motor duruyor onay düğmesi basılı tutulmadan kesim düzenleri devrede iken geri vitesin işletilmesi par 5 9 Motor duruyor Elde ettiğiniz sonuçların biri bile tablolardan farklıysa makineyi kullanmayın Gere...

Page 248: ...olabilir 11 Motor çalıştırıldıktan sonra gaz kolunu en düşük devir olan kaplumbağa konumuna getirin NOT Marş zor basıyorsa akünün boşalmasını önlemek ve motoru boğmamak için marş motoru üzerinde fazla ısrar etmeyin Anahtarı stop pozisyonuna getirin birkaç saniye bekleyin ve işlemi tekrar edin Arıza devam ettiğinde işbu kılavuzun 14 bölümüne ve motor kullanım kılavuzuna danışın 6 5 İŞTE KULLANMA 6 ...

Page 249: ... çıkarın ve kesim düzenleri bileşiğini maksimum yükseklik pozisyonuna getirin Çalışma bölgeleri arasında yer değiştirmeler esnasında Çim bulunmayan zeminlerden geçerken Bir engelin aşılması gerektiğinde 6 5 5 Çayırı güzel tutmak için tavsiyeler 1 Yeşil ve yumuşak iyi görünüşlü bir çayır muhafaza etmek için çayırın düzenli olarak kesilmesi gerekir Çayır farklı tipteki otlardan oluşabilir Sık kesim ...

Page 250: ...alarını önlemek için motoru kapatmadan 20 saniye önce gaz kolunu en düşük devir olan kaplumbağa konumuna getirin 2 anahtarı stop konumuna getirerek motoru durdurun 3 motor durduktan sonra yakıt musluğunu kapatın res 23 A varsa 4 anahtarı çıkarın ÖNEMLİ Akü şarjını muhafaza etmek için motor hareket halinde değilken anahtarı marş veya farları yakma pozisyonunda bırakmayın Motor kapatıldıktan hemen s...

Page 251: ...lmamalıdır Uzun süre depoya kaldırmadan önce böl 9 yakıt deposunu boşaltın Yakıt deposunu boşaltmadan önce motoru soğumaya bırakın 1 Makineyi açık alanda düz bir zemine yerleştirin 2 Tahliye borusunun res 26 A altına bir toplama kabı yerleştirin 3 Benzin filtresinin res 26 B girişinde bulunan boruyu res 26 A ayırın 4 Yakıt musluğunu açın varsa 5 Yakıtı uygun bir kapta toplayın 6 Kenedi res 26 C do...

Page 252: ...ın makinenin içine doğru bakmasına özen göstererek pimi res 17 C yerine monte edin 4 somunu res 17 B sonuna kadar sıkın 7 5 TEMIZLIK Her kullanımdan sonra aşağıdaki talimatlara dikkat ederek temizlik yapın 7 5 1 Makinenin temizliği Motoru elektrik tesisinin komponentlerini ve bordo tablosunun altındaki elektronik kartı ıslatmamaya iyice dikkat ederek karoserinin plastik parçalarını su ve deterjana...

Page 253: ...lişiğindeki kılavuzda belirtilmiş şarj prosedürünü okuyun ve buna dikkatlice uyun Prosedüre uyulmadığında veya batarya şarj edilmediğinde batarya parçalarında onarılamaz hasarlar meydana gelebilir Boş bir batarya en kısa sürede şarj edilmelidir ÖNEMLİ Şarj sabit gerilimli bir cihaz ile gerçekleştirilmelidir Diğer şarj sistemleri bataryaya telafi edilemez şekilde hasar verebilirler Makine tedarik e...

Page 254: ...daki kaldırma noktasına yerleştirin par 8 3 2 par 8 3 3 Krikonun zemine tam dik olduğundan emin olun 8 3 2 Kriko seçimi ve arka tekerlere yerleştirilmesi Ahşap takozları res 31 A değiştirilecek tekerin res 31 C bulunduğu taraftaki tekere res 31 B yerleştirin Arkadan toplamalı modeller için Krikonun kapalı haldeki olası azami yüksekliği 110 mm dir res 32 Krikoyu yan kenardan 180 mm içeriye arka pla...

Page 255: ...farklı kapasiteli bazı sigortalar res 40 A öngörülmüştür bu sigortaların işlevleri ve özellikleri şunlardır 10 A lık sigorta elektrik kartının genel devrelerini ve güç devrelerini korur bu sigortanın müdahalesi makinenin durmasına ve yalnızca arkadan tahliyeli modeller için bordo tablosu üzerindeki ikaz lambasının tamamen sönmesine neden olur par 5 11 25 A lık sigorta şarj devresini korur bu sigor...

Page 256: ...inde gerçekleştirilmelidir Uygun olmayan yerlerde veya nitelikli olmayan kişiler tarafından gerçekleştirilen işlemler her türlü garantinin ve üreticinin her yükümlülüğünün ve sorumluluğunun geçersiz olmasına neden olur Garanti kapsamındaki onarım ve bakım işlemleri yalnızca yetkili teknik servisler tarafından yapılabilir Yetkili teknik servislerde yalnızca orijinal yedek parça kullanılır Orijinal ...

Page 257: ...Transmisyon kayışının kontrolü 25 Kesim düzenleri kumanda kayışının kontrolü 25 Fren kontrolü ve ayarı 25 Traksiyon kontrolü ve ayarı 25 Kesim düzeni kavrama ve freninin kontrolü 25 Genel yağlama 25 Kesim düzenlerinin değiştirilmesi 100 Transmisyon kayışının değiştirilmesi Kesim düzenleri kumanda kayışının değiştirilmesi MOTOR Yakıt seviyesinin kontrolü tamamlanması Her kullanımdan önce par 7 2 Mo...

Page 258: ...5 sigorta yanmış sigortayı 10 A değiştirin par 8 5 kart ıslanmış ılık hava ile kurutun 2 Anahtar ÇALIŞTIRMA üzerindeyken ikaz lambası yanıp sönüyor ve marş motoru dönmüyor yalnızca arkadan toplamalı modeller için ateşleme onayı yok onay şartlarına uyulmuş olduğunu kontrol edin par 6 2 2 3 Anahtar ÇALIŞTIRMA üzerindeyken ikaz lambası yanıyor ancak marş motoru dönmüyor yalnızca arkadan toplamalı mod...

Page 259: ...arya kutupsallığı ters çevrilmiş bağlantıları kontrol edin par 4 4 akü şarj regülatörünün çalışmasında sorun var akü bağlantılarını kontrol edin par 4 4 akünün var olup olmadığını kontrol edin kısa devre Satıcınıza başvurun 10 Kesim düzenleri etkin kılınmıyor veya devreden çıkarıldıklarında anında durmuyorlar kavrama sistemi problemleri Satıcınıza başvurun 11 Kesim düzensiz ve toplama yetersiz yal...

Page 260: ...ve çimenlik üzerinde bırakır res 42 A1 res 42 A2 15 2 KORUMA BATARYA ŞARJÖRÜ Kullanılmama sürelerinde optimal şarj seviyesi ve daha uzun bir akü ömrü garanti ederek aküyü iyi etkinlikte korumayı sağlar res 42 B 15 3 ÇEKME KITI Küçük bir römork çekmek için res 42 C 15 4 KAPLAMA KILIFI Makine kullanılmadığında makineyi tozdan korur res 42 D 15 5 ARKA TAHLIYE KORUMASI KITI Çim toplanmadığında toplama...

Page 261: ...4 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germania EMCD 2014 30 EU EU 2016 1628 EU 2017 654 EU 2017 656 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 99 dB A h ...

Page 262: ...4 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germania EMCD 2014 30 EU EU 2016 1628 EU 2017 654 EU 2017 656 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 99 dB A h ...

Page 263: ... EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU EU 2016 1628 EU 2017 654 EU 2017 656 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 100 dB A h L...

Page 264: ... b Mjesec Godina proizvodnje c Serijski broj d Motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e Certifikaciono tijelo f EZ ispitivanje tipa 4 Pozivanje na usklađene norme g Izmjereni nivo zvučne snage h Garantovani nivo zvučne snage i Širina košenja n Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o Mjesto i datum SK Preklad pôvodného návodu na použitie ES vyhlásenie o...

Page 265: ...171505854 6 11 2018 EMAK PUBBL 3056355 EMAK s p a 42011 BAGNOLO IN PIANO REGGIO EMILIA ITALY TEL 0522 956611 TELEFAX 0522 951555 EMAIL service emak it INTERNET http www emak it ...

Reviews: