33
73
74
76
Deutsch
Español
Slovensky
MULCHEN
MULCHING
MULČOVANIE
Es ist ein Mulch-Kit Art.-Nr. 8203507 mit folgenden
Bestandteilen verfügbar:
A – Messernabe (Abb.69)
B – Doppelmesser (Abb.69)
C – Mulchkeil (Abb.70)
WARNUNG:
Der Austausch der Messernabe (A, Abb.69)
ist nur bei Geräten mit Motorbremse erforderlich.
ACHTUNG: Wenden Sie sich an ein autorisiertes
Servicezentrum für die vorschriftsmäßige Montage des
Mulch-Kits auf das Gerät.
Dank dieser Konfiguration kann der Rasen mit 2
verschiedenen Methoden gemäht werden:
1.
Ohne Sack und mit geschlossenem hinteren Leitblech:
Durch das Mulchmesser wird das Schnittgut noch stärker
zerkleinert, und somit optimal zerkleinert, damit es direkt
auf den Boden entladen werden kann.
2.
Mulchen:
Für das eigentliche Mulchen muss der Mulchkeil
(C, Abb. 70) montiert werden, um die maximaler
Zerkleinerung des Schnittguts zu erzielen. Der Mulchkeil
(C. Abb. 71-72) wird montiert, indem er in das Loch (D)
unter dem hinteren Leitblech gesteckt wird.
WARNUNG –
Das Profil (E) des Mulchverschlusses muss
auf der Gehäusekante (F) aufliegen, siehe Abb.73-74.
HINWEISE ZUM RASENMÄHEN MIT DEM MULCHING-
SYSTEM
Wenn der Rasenmäher mit Mulching benutzt wird, darf das
Gras nicht höher als 5-6 cm sein. Es sollte nie eine zu niedrige
Rasenmäherhöhe benutzt werden. Bei Missachtung dieser
Regeln kann der Mulching-Effekt beeinträchtigt, und in den
gravierendsten Fällen der Motorstillstand verursacht werden
werden.
Se ofrece un kit mulching cód. 8203507 formado por:
A – Cubo portacuchilla (Fig. 69)
B – Cuchilla doble (Fig. 69)
C – Tapón mulching (Fig. 70)
PRECAUCIÓN:
El cubo portacuchilla (A, Fig. 69) se debe
sustituir solamente si la máquina está provista de freno del
motor.
ATENCIÓN: Para montar correctamente el kit
mulching en la máquina, consultar a un centro de
asistencia autorizado.
Esta configuración permite cortar el césped de 2 modos.
1.
Con la bolsa desmontada y el deflector posterior
cerrado:
la cuchilla Mulching desmenuza la hierba en
partículas finísimas que se depositan directamente en el
suelo.
2.
Mulching:
para realizar el Mulching tradicional con la
máxima trituración de la hierba, coloque el tapón (C, Fig.
70). El tapón Mulching (C, Figs. 71 y 72) se coloca en el
agujero que está debajo del deflector posterior (D).
PRECAUCIÓN –
El perfil (E) del tapón mulching debe
apoyarse sobre el borde (F) de la carcasa como indica la
Fig.73-74.
CORTE DEL CÉSPED CON EL MULCHING
Para poder utilizar el cortacésped con el mulching, la hierba
no debe medir más de 5-6 cm de altura. Siempre es
conveniente no utilizar el cortacésped a una altura muy baja.
El incumplimiento de esta advertencia puede comprometer el
efecto mulching y, en los casos más graves, hacer que se pare
el motor.
K dispozícii je mulčovacia súprava s kódom 8203507, ktorú
tvoria:
A – Náboj na upevnenie čepele (Obr. 69)
B – Dvojitá čepeľ (Obr. 69)
C – Mulčovací nadstavec (Obr. 70)
UPOZORNENIE:
Náboj na upevnenie čepele (A, Obr. 69)
treba vymeniť, iba ak máte k dispozícii stroj s brzdou motora.
POZOR: Na zaistenie správnej montáže mulčovacej
súpravy na stroj požiadajte o pomoc autorizované
servisné stredisko.
Táto
zostava umoÏÀuje vybraÈ si medzi 2 rôznymi
spôsobmi kosenia trávy:
1.
S nenasaden
ý
m
zberným košom
a
zavretým
zadným
krytom
:
mulčovací nôž ešte lepšie rozseká pokosenú
trávu a zanechá ju priamo na pokosenom trávniku
.
2.
Mulãovanie:
na skutoãné mulãovanie je potrebné
namontovaÈ
mulčovaciu zátku
(C, Obr. 70)
na
dosiahnutie maximálneho rozsekania pokosenej
trávy.
Mulčovacia zátka
(C, Obr. 71-72)
sa namontuje
vloÏením
do vyhadzovacieho otvoru pod
zadným krytom
(D).
POZOR
– Profil (E) veka na mulčovanie musí dosadať na
okraj (F) rámu, ako je zobrazené na Obr.73-74.
POZNÁMKY KU KOSENIU TRÁVY S MULâOVANÍM
Pre pouÏite kosaãky s mulãovaním je potrebné, aby tráva
nebola vy‰‰ia ako 5-6 cm. Av‰ak je vhodné nepouÏívaÈ
príli‰ nízku v˘‰ku kosaãky. NedodrÏanie t˘chto pravidiel
môÏe brániÈ mulãovaniu a vo váÏnej‰ích prípadoch
spôsobiÈ zablokovanie motora.