background image

22

Comment vous garer

ATTENTION

∞ 

Garez toujours la machine sur

une surface stable et plane. Pour
vous garer sur une pente, placez
les barres de blocage qui empêche-
ront le mouvement des chenilles.

5. Effectuer un chargement

ATTENTION

Ne chargez jamais personne

sur la machine. Ne conduisez ja-
mais la machine tout en étant as-
sis ou debout sur la benne.

Comment ouvrir et fermer les ri-
delles de la benne

La benne peut s’ouvrir au besoin pour
le chargement ou le déchargement.

AVERTISSEMENT

Après avoir utilisé la ridelle,

bien resserrer les visses de fixa-
tion du tube. La ridelle mal fixée
pourrait basculée lors du fonc-
tionnement de la machine, provo-
quant des dommages et des lé-
sions corporelles.

1. Pour faire glisser la ridelle vers l’in-
térieur ou l’extérieur, dévissez tout
d’abord les 6 visses du tube (A) pla-
cées à droite et à gauche sous les ri-
delles latérales, et deux à droite et à

gauche sous et à l’arrière des ridelles
frontales.
2. Poussez la ridelle vers la position
désirée.
3. Fixez les visses du tube.

Comment utiliser la benne de
transport

DANGER

Ne jamais vous enfilez sous

la benne de transport lorsqu’elle
est relevée.

AVERTISSEMENT

Fixez toujours la benne avec

le mécanisme de blocage. La
benne mal fixée pourrait se sou-
lever lors des mouvements de la
machine et retomber en provo-
quant le renversement de celle-ci

Summary of Contents for Transporter CR 350

Page 1: ...0 TN 5000 TN 5000H TN 5000HD TN 5500 TN 5500H CR 350 CR 500 CR 500H CR 510HD CR 550 CR 550H USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNG UND WARTUNG USE AND MAINTENANCE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUD ...

Page 2: ...mente il vostro rivenditore di zona per ordinarne un al tro Contattatelo anche se avete domande o dubbi sulla macchina che non vengono trattati in questo manuale PAROLE SEGNALE Le parole Pericolo Precauzione e Cautela vengono usate con i simboli di indicazione Pericolo indica l estremo rischio che si verifichino gravi inci denti se non vengono prese le dovute precauzioni Precauzione indica il risc...

Page 3: ...i su come svolgere la manutenzione della macchina Capitolo 3 Controlli Questo capitolo introduce il nome e le funzioni delle leve e di altri com ponenti di controllo della macchina Capitolo 4 Utilizzo Questo capitolo descrive come usare la macchina Capitolo 5 Stoccaggio Questo capitolo descrive la manuten zione giornaliera e lo stoccaggio a lungo termine Capitolo 6 Manutenzione Questo capitolo des...

Page 4: ...PARAZIONI 16 CAPITOLO 3 CONTROLLI 16 CAPITOLO 4 UTILIZZO 18 1 Prima dell utilizzo 18 2 Controllate il livello del carburante e rifornite il serbatoio18 3 Accensione del motore 18 4 Muovete in avanti girate cambiate velocità e fermate il motore 19 5 Effettuare un carico 22 6 Guida su una rampa 23 CAPITOLO 5 STOCCAGGIO 24 1 Fate sempre la manutenzione giornaliera dopo l utilizzo 24 2 Preparazione pe...

Page 5: ...l grasso 26 4 Controllo e cambio dell olio della trasmissione 27 5 Olio idraulico 27 6 Regolazione della tensione dei cingoli 28 7 Regolazione delle leve laterali di sbloccaggio dei semiassi e freni 29 8 Regolazione del freno di parcheggio 29 9 Regolazione della leva frizione 30 10 Dadi e bulloni da fissare 30 CAPITOLO 7 SPECIFICHE 32 Specifiche tecniche 32 ...

Page 6: ... fami gliarità con essa Questo manuale deve essere consi derato una parte integrante della vo stra macchina e deve restare sem pre con essa Imparate a conoscere le posizioni e le funzioni di tutti i controlli e il si gnificato di qualsiasi simbolo sui controlli e degli indicatori prima di utilizzare la macchina Imparate a fermare il motore in si tuazioni di emergenza Imparate a conoscere la capaci...

Page 7: ...erina Indossate tutti i vestiti e gli acces sori di sicurezza che sono necessari per il lavoro Una prolungata esposizione a un forte rumore può causare un dan neggiamento o una diminuzione dell udito Indossate da subito la protezione per le orecchie e per gli occhi e una ma scherina per proteggervi dalla cadu ta di oggetti PRIMA DELL USO Non usare la macchina quando sie te stanchi ammalati assonna...

Page 8: ...lubbrificati sicuri non usurati e che i dispositivi funzioni no correttamente che lo sterzo e i freni non abbiano una connessione lenta e che non vi siano perdite Fate riferimento alle sezioni di applica zione di questo manuale per i detta gli CAUTELA Le operazioni di controllo e manu tenzione della macchina in partico lare dell impianto elettrico vanno fatte una volta all anno Sostituite il tubo ...

Page 9: ... improvvisamen te girarsi Usate il freno motore e siate pronti ad azionare il freno in qualsiasi mo mento Non tentate di superare la capacità massima di carico della macchina specificata a pag 32 Non lasciate che la merce traspor tata trasbordi dal box Gli articoli trasbordanti potrebbero cadere Non caricate la merce in verticale altrimenti la vista davanti potrebbe essere ostruita e potrebbe faci...

Page 10: ...entre il box per il trasporto è in posizione verticale altrimenti la vista davanti potrebbe essere ostruita e la mac china perderebbe facilmente l equi librio Non usate la funzione di ribaltamen to per scaricare la merce in una di scesa Non toccate la marmitta o il motore mentre questo sta girando o subito dopo averlo fermato Queste parti possono diventare mol to calde ...

Page 11: ...zialmente pericolo si Spegnete il motore sul camion e as sicuratevi che questo non si muova necessitando del freno per il par cheggio Per la rampa selezionate un asse con una sufficiente larghezza lun ghezza solidità e con una superfi cie ruvida Guida su una rampa Per la rampa usare un asse che ab bia i seguenti requisiti Lunghezza quattro volte l al tezza del pianale del camion Larghezza abbastan...

Page 12: ...enomotoreemuo vete lentamente la macchina Quando salite o scendete da una rampa tenete sempre la macchina al centro della rampa Quando salite o scendete da una rampa non provate a cambiare la direzione o ad usare le leve laterali di sbloccaggio e freno Per salire o scendere dalla rampa stabilite in anticipo il tragitto e poi muovete la macchina ad una velo cità minima Il centro dell equilibrio del...

Page 13: ...li occhi guanti resistenti prote zione per le orecchie mascherina Indossate tutti i vestiti e gli acces sori di sicurezza che sono necessari per il lavoro Una prolungata esposizione al for te rumore può causare il danneggia mento o la diminuzione dell udito Indossate da subito la protezione per le orecchie Non muovetevi e non saltate sotto la macchina Non aggiungere olio e non fate ri fornimento m...

Page 14: ...ento chiudete bene il tappo e asciugate ogni perdita o spruzzo di miscela per prevenire in cendi Controllare il tubo del carburante Un eventuale danno potrebbe cau sare la fuoriuscita di carburante causando un incendio PRECAUZIONE Selezionate un area piana stabile e lontana dal traffico quando effettua te la manutenzione ...

Page 15: ... siano incrinati Controllate che i bulloni dei cingoli siano ben fissati Tutti i giorni prima di usare la mac china controllate che i cavi elettri ci non facciano contatto con altri componenti che la protezione non si sia scorticata e che i contatti non siano allentati Controllate che i freni siano ben fun zionanti e che i supporti delle leve sbloccaggi laterali siano ben fissa ti ...

Page 16: ... Assicuratevi che il motore sia spen to prima di fare sostituzioni o di ri muovere il grasso dalle parti rotanti Assicuratevi di fermare il motore prima di effettuare control li regolazioni riparazioni o la puli zia della macchina Controllate regolarmente che il tubo idraulico sia ben fissato e non dan neggiato modelli H e HD Seleoperazionidimanutenzionerichie dono la sconnessione delle giunture e...

Page 17: ...verso il basso la leva per girare verso sinistra 2 Leva delle marce Usarla per le posizioni F1 F2 F3 o R 3 Leva freno laterale sinistra Tirare verso l alto la leva per girare verso sinistra 4 Leva frizione uomo morto Usare questa leva per innescare o disinnescare la frizione di guida e inserire il freno parcheggio I cingoli ruotano se la leva è tirata verso il tubo del manubrio mentre il motore gi...

Page 18: ... per accendere o spegnere il motore 9 Leva di blocco del cassone Usare questa leva per alzare il cassone e metterlo nella posizione di ribaltamento 10 Leva di accelerazione Usare questa leva per aumentare o diminuire la velocità del motore IMPORTANTE Serve un azione combinata leva sbloccaggio semiasse e leva freno per far girare il Transporter verso destra o sinistra ...

Page 19: ...o del carbu rante controllate che non vi siano perdite e che il tubo non sia dan neggiato Controllate che il filtro aria sia pulito Controllate che la marmitta e le altre parti soggette al surriscalda mento siano libere da sporcizia e particelle Controllate l impianto elettrico e assicuratevi che le connessioni sia no ben fissate 3 Utilizzo delle leve Controllate le leve 4 Avviate il motore Contro...

Page 20: ...cam biate velocità e fermate il motore PERICOLO Accelerate e decelerate lenta mente quando cominciate a spo starvi in avanti e a fermarvi Diminuite la velocità quando girate Diminuitela anche quando sie te in una discesa sul margine di una strada su una strada acciden tata o con molte curve Non spostatevi in diagonale lungo una discesa ripida Quando usate la retromarcia usate una bassa velocità e ...

Page 21: ... di accelerazione C Alto 3 Tirate gradualmente la leva fri zione A La macchina comincierà a muoversi in avanti o indietro len tamente Come girare 1 Assicuratevi che sia sicuro gira re nella direzione che desiderate 2 Premere la leva sbloccaggio se miasse B e tirare la leva freno C del lato verso cui volete girare La macchina girerà 3 Dopo aver completato il giro ri lasciate le leve B e C ...

Page 22: ...e rata 3 Tirate gradualmente la leva fri zione A in direzione C La mac china comincerà a muoversi lenta mente IMPORTANTE Non forzate la leva delle mar ce Non cambiate velocità mentre la macchina è in movimento al trimenti potrebbe danneggiarsi Come fermare la macchina 1 Togliere la mano dalla leva fri zione A la macchina si fermerà 2 Mettere la leva di accelerazione B in posizione basso C 3 Girate...

Page 23: ... la sponda Se questa cade mentre la macchina è in movi mento essa potrebbe essere dan neggiata e causare incidenti alla vostra persona 1 Per far scorrere la sponda verso l interno o l esterno prima allenta re le viti del tubo A che sono po sizionate in 6 punti una a destra e una a sinistra sotto le sponde late rali due a destra e due a sinistra sotto e dietro alle sponde frontali 2 Spingere la spo...

Page 24: ...nella posizione di abbassata C 6 Guida su una rampa PRECAUZIONE Selezionate una velocità appro priata prima di guidare su una di scesa e non cambiare velocità Non parcheggiate la macchina lungo una discesa Se vi fermate su una discesa assicuratevi di rimuovere la vo stra mano dalla leva della frizio ne La leva si sposterà nella posi zione di arresto frenato Guidate lentamente e usate il blocco mot...

Page 25: ...rnaliera dopo l utilizzo Entro lo stesso giorno lavate la macchina con acqua e asciugatela Poi aggiungete olio liberamente nelle parti rotanti e slittanti Pulite bene il filtro aria Controllate la fune di avviamen to e rimuovete l erba e la sporcizia accumulata sulla griglia di protezio ne CAUTELA Fate attenzione a non lasciare entrare acqua nella presa del fil tro aria quando lavate la macchi na ...

Page 26: ...re di utilizzo Dopo il primo tempo ogni 100 ore Olio idraulico TR 500 D Aggiungete o cambiate l olio Primo tempo dopo idraulico con ISO VG 46 20 ore di utilizzo Dopo il primo tempo ogni 50 ore Filtro aria O O Tubo carburante Sostituite il tubo e Sostituite ogni controllate le connessioni due anni Impianto elettrico Controllate che non vi siano Ogni anno spellature o danneggiamenti Candela O O Cing...

Page 27: ...he sulle parti slittanti e ruvide non menzionate Applicate l olio e il grasso regolarmente usando un oliatore o una pistola per lubrificare Sbloccaggio e freno laterale Perno aggancio molle freni Leva e meccanismo di blocco del cassone Tenditore cinghia Supporto del box Snodi comando frizione ...

Page 28: ...ada a terra 2 Aggiungete la quantità specifica ta del nuovo olio attraverso il boc chettone B 5 Olio idraulico solo per modelli H e HD Da controllare 1 Assicuratevi che non ci siano perdite d olio 2 Con il box abbassato del tutto controllare il livello dell olio usan do il tappo con astina A Da cambiare 1 Rimuovere l olio vecchio 2 Rifornire attraverso il tappo A fino a che il livello dell olio ar...

Page 29: ...re ad una eccessiva usura IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi ope razione di registrazione è necessa rio spostare la macchina in avanti dato che se la macchina viene spo stata indietro il cingolo nella parte superiore rimane sotto tensione ren dendo impossibile qualsiasi tipo di registrazione Pulire il cingolo dal fango per evitare l indurimento del dado di re gistrazione Lubrificare il tendi...

Page 30: ...va frizione in posizio ne innestata vedi figura 8 Regolazione del freno di par cheggio PRECAUZIONE Regolare il freno in modo che sia efficiente e che non faccia re sistenza quando non è necessario Controllate l efficienza del fre no con la leva frizione nella posi zione di rilascio posizione di fre no parcheggio Se il freno non è efficace rego lare la tensione della molla di cari co freno A facend...

Page 31: ... agire sui dadi di registrazione A del tirante B in modo che la molla C abbia una freccia di 4 5 mm con la leva fri zione in posizione innestata vedi figura 10 Dadi e bulloni da fissare Bulloni di montaggio del motore A Bulloni di montaggio dei rulli di guida B Controllare e serrare nuovamen te con cadenza regolare gli altri bulloni e dadi ...

Page 32: ... J PLQ 6WHU R F RQ VEORFFDJJL H IUHQL D FRPDQGR LQGLSHQGHQWL 5DJJLR PLQLPR GL VWHU R PP UHQL D G HVSDQVLRQH FRQ LQVHULPHQWR DXWRPDWLFR DO GLVLQQHVWR GHOOD IUL LRQH LVWDQ D PLQLPD GDO VXROR PP LQJROR XQJ ODUJ GL FRQWDWWR PP DUUHJJLDWD PP 3LDQR GL FDULFR HVSDQGLELOH HVSDQGLELOH LGUDXOLFR GXPSHU HVSDQGLELOH LGUDXOLFR DULFR XWLOH NJ NJ 5LEDOWDPHQWR PDQXDOH PDQXDOH LGUDXOLFR LGUDXOLFR PDQXDOH LGUDXOLFR...

Page 33: ......

Page 34: ...diatement le revendeur de votre zone pour en commander un autre N ayez aucune hésitation à contacter votre revendeur si vous avez des questions ou des doutes sur la machine qui ne sont pas contemplés dans ce mode d emploi SIGNALISATION Les mots Danger Avertissement etAttention sont utilisés avec les sym boles Danger indique le risque extrême que se produisent des acci dents graves si vous ne prene...

Page 35: ...ures à prendre pour bien entretenir la machine Chapitre 3 Contrôles Explication des fonctions des différents leviers et des autres organes de contrôle de la machine Chapitre 4 Utilisation Description du bon usage de la machine Chapitre 5 Stockage Description des interventions quotidien nes et stockage à long terme Chapitre 6 Maintenance Comment conserver la machine correc tement et en toute sécuri...

Page 36: ...PITRE 2 REPARATIONS 16 CHAPITRE 3 CONTROLES 16 CHAPITRE 4 UTILISATION 18 1 Avant l utilisation 18 2 Contrôle niveau carburant et remplissage du réservoir 18 3 Mise en marche du moteur 18 4 Avancer tourner changer de vitesse et arrêt moteur 19 5 Effectuer un chargement 22 6 Conduite sur une rampe 23 CHAPITRE 5 STOCKAGE 24 1 Toujours faire l entretien quotidien après utilisation 24 2 Préparation au ...

Page 37: ...26 4 Contrôle et vidange huile de transmission 27 5 Huile hydraulique 27 6 Réglage de tension des chenilles 28 7 Réglage des leviers latéraux de déblocage demi essieux et freins 29 8 Réglage du frein de stationnement 29 9 Réglage du levier d embrayage 30 10 Fixation des écrous et des boulons 30 CHAPITRE 7 CARACTERISTIQUES 32 Caractéristiques techniques 32 ...

Page 38: ...Ne permettez à aucune personne non qualifiée d utiliser la machine Gardez toujours ce manuel sur la machine il en fait partie intégrante Avant d utiliser la machine appre nez à reconnaître les emplacements et les fonctions de toutes les com mandes ainsi que leurs symboles Apprendre à arrêter le moteur en cas d urgence Se familiariser avec la capacité les caractéristiques et les limites de fonction...

Page 39: ...neexpositionprolongéeaubruitfort peutentraînerunendommagementou une diminution de l ouïe Portez un dispositif de protection auditive ap propriée dès le début du travail proté gezvosyeuxetlemasqueafindevous protéger contre la chute d objets AVANT UTILISATION Ne pas utiliser la machine en cas de fatigue de maladie de sommeil si vous êtes en état d ivresse sous mé dicaments ou en cas de grossesse si ...

Page 40: ...fonctionne ment et l absence de fuites Vous reporter aux sections d application de ce mode d emploi pour de plus amples détails ATTENTION Les opérations de contrôle et d en tretien de la machine en particulier du système électrique doivent être effectuées une fois par an Remplacer le tuyau du carburant tous les deux ans 2 Utilisation AVERTISSEMENT DEMARRAGE DEMARRAGE DU MOTEUR EN TOUTE SECURITE En...

Page 41: ...nt Utilisez le frein moteur et soyez prêt à actionner le frein à tout moment N essayez pas de dépasser la capa cité de charge maximum de la ma chine indiquée page 32 Faites attention à ce que la marchan dise transportée ne dépasse pas hors de la benne Les articles dépassant pourraient tomber Ne chargez pas la marchandise à la verticale cela empêcherait la visi bilité et pourrait déséquilibrer la m...

Page 42: ... pas la machine avec la benne de transport en position ver ticale cela gênerait la visibilité et risquerait de la déséquilibrer Ne jamais utiliser la commande de basculement pour décharger la mar chandise sur une pente Ne touchez pas le pot d échappe ment ou le moteur lorsqu il tourne ou tout de suite après son arrêt ces pièces peuvent être brûlantes ...

Page 43: ...reux Arrêtez le moteur du camion qui de vra être immobile et serrez le frein à main Utilisez pour rampe une planche solide et non glissante aux dimensions appropriées Conduite sur une rampe Pour la rampe utilisez une planche aux caractéristiques suivantes Longueur quatre fois la hauteur du plateau du camion Largeur suffisamment large pour supporter les chenilles de la machine Solidité assez résist...

Page 44: ...entement Placez toujours la machine au cen tre de la rampe lors de la montée ou de la descente de celle ci Ne jamais tenter de changer de di rection ou d utiliser les leviers laté raux de déblocage et frein lors de la montée ou de la descente d une rampe Lors de la montée ou de la descente de la rampe définir d abord le tra jet puis déplacer la machine à la vi tesse la plus lente Le centre d équil...

Page 45: ...rotection auditive et un masque Toujours mettre les vêtements et les accessoires de protection nécessai res à votre travail Mettez immédiatement une protec tion pour oreilles car toute exposi tion prolongée au bruit violent peut entraîner une lésion ou une diminu tion de l ouïe Ne jamais engager le corps sous la machine Ne pas faire l appoint en huile ou en carburant lorsque le moteur tourne ou qu...

Page 46: ...lement bien revis ser le bouchon de carburant et es suyer toute projection afin d éviter tout risque d incendie Contrôler le tuyau d alimentation du carburant en cas d endommage ment d éventuelles fuites pour raient causer un incendie AVERTISSEMENT Pour effectuer les opérations d en tretien choisir une surface plane stable éloignée de toute circulation ...

Page 47: ...rées Contrôler le fixage des boulons des chenilles Chaque jour avant toute utilisation de la machine contrôler le bon état des gaines de protection des câbles électriques et le serrage des boulons Vérifier qu il n y ait aucun contact des câbles électriques avec d autres pièces Contrôler le bon fonctionnement des freins Les supports des leviers latéraux de déblocage doivent être bien fixés ...

Page 48: ...re toujours le moteur avant d effectuer tout remplacement de pièce ou avant d enlever la graisse des parties en mouvements Etein dre toujours le moteur avant de pro céder aux contrôle réglage répara tion ou nettoyage de la machine Contrôler régulièrement le tuyau hydraulique qui doit être bien fixé et non endommagé modèle H HD Débloquer toujours la pression dans le circuit hydraulique avant toute ...

Page 49: ... débrayage pour actionner les freins 5 Levier de déblocage demi essieu droit Abaissez le levier pour tourner à droite CHAPITRE 2 RÉPARATIONS Après la réparation En cas de mal fonctionnement de la machine et d incapacité à la répa rer vous même contactez votre re vendeur de zone Informations à fournir Nom du modèle et numéro de série de la machine A Numéro du moteur B en cas de problèmes au moteur ...

Page 50: ...eur pour allumer et éteindre le moteur 9 Levier de blocage benne Utilisez ce levier pour relever la benne et la placer en position de basculement 10 Levier accélérateur Utilisez ce sélecteur pour augmenter ou diminuer la vitesse du moteur IMPORTANT Il faut actionner en même temps le levier de déblocage demi essieu et le levier du frein pour faire tourner le transporter à droite ou à gauche ...

Page 51: ...z le levierembrayeuret tout autre dis positif utilisés lors de l emploi de CAPITRE 4 UTILISATION 1 Avant utilisation Avant toute utilisation de la machine veillez à effectuer les contrôles sui vants 1 Contrôle de l aire de travail Eliminez tout élément pouvant gê ner votre travail lors de l utilisation de la machine 2 Inspection de la machine Contrôlez et vérifiez toutes les piè ces qui ne doivent...

Page 52: ...des manœuvres en avant et pour stopper Ralentissez lorsque vous tour nez Ralentissez aussi lorsque vous vous trouvez sur une pente sur le bas côté d une route sur une route accidentée ou avec de nom breux tournants Ne vous déplacez jamais en diagonale le long d une pente raide Lorsque vous utilisez la marche arrière allezlentementenfaisantat tention à ce qui se trouve derrière vous AVERTISSEMENT C...

Page 53: ...petit à petit le levier embrayeur A La machine com mencera à avancer ou à reculer len tement Comment tourner 1 Avant de braquer vérifiez la sû reté des lieux de la direction choi sie 2 Appuyez sur le levier de déblo cage demi essieu B et tirez sur le levier frein C placé du côté vers lequel vous désirez aller La ma chine commencera à virer 3 Après avoir viré lâchez les leviers B et C ...

Page 54: ...esse B choi sie 3 Tirez petit à petit le levier embrayeur A en direction C La machine commencera à bouger len tement IMPORTANT Ne forcez jamais le levier de vi tesse Ne changez pas de vitesse avec la machine en mouvement vous pourriez l endommager Comment arrêter la machine 1 Relâchez le levier embrayeur A La machine s arrêtera 2 Mettez le levier accélérateur B en position bas C 3 Tournez l interr...

Page 55: ... La ridelle mal fixée pourrait basculée lors du fonc tionnement de la machine provo quant des dommages et des lé sions corporelles 1 Pourfaireglisserlaridelleversl in térieur ou l extérieur dévissez tout d abord les 6 visses du tube A pla cées à droite et à gauche sous les ri delles latérales et deux à droite et à gauche sous et à l arrière des ridelles frontales 2 Poussez la ridelle vers la posit...

Page 56: ...ne met tez le levier hydraulique A en po sition bas C 6 Conduite sur une rampe AVERTISSEMENT Sélectionnez une vitesse ap propriée avant toute conduite sur pente et ne la changez pas Ne garez pas la machine le long d une pente En cas d arrêt sur une pente retirez toujours votre main du levier embrayeur afin qu il se place en arrêt fr einé Lorsque vous conduisez sur pente allez lentement et utilisez...

Page 57: ...jour même lavez la machine à l eau et bien l essuyer Ajoutez de l huile dans les éléments tournants et glissants Bien nettoyer le filtre à air Contrôlez le câble de mise en route et enlevez l herbe et la saleté accu mulées sur la grille de protection ATTENTION Faites attention lorsque vous lavez la machine à ne pas laisser pénétrer de l eau dans la prise d air du filtre Il risquerait de s endommag...

Page 58: ...te toutes les 100h Huile hydraulique Ajouter ou changer l huile Premiers temps hydraulique avec ISO VG 46 après 20 h d utilisation TR 500D Ensuite toutes les 50 h Filtre à air O O Tuyau carburant Remplacer le tuyau et Remplacer tous contrôler les connexions les deux ans Système électrique Contrôler l absence d éraflures Tous les ans ou d endommagements Bougie O O Chenilles 10 15 mm Régler le degré...

Page 59: ...e Tendeur courroie Support benne Rotule de commande embrayeur 3 Application de l huile et de la graisse ATTENTION Appliquer l huile et la graisse aussi sur les parties glissantes et rugueuses non mentionnées Appliquer l huile et la graisse régulièrement à l aide d une bu rette ou d un pistolet à lubrifier ...

Page 60: ... par terre 2 Ajouter la quantité d huile neuve spécifiée à travers l embout B 5 Huile hydraulique pour version H HD seulement Contrôler 1 Vérifiez l absence de fuites d huile 2 Avec la benne complètement abaissée contrôler le niveau d huile à l aide du bouchon à jauge A Changer 1 Vidanger l huile 2 Remplir par l orifice A jusqu à ce que le niveau d huile arrive à mi hauteur de l encoche de niveau ...

Page 61: ...provoquer une usure excessive IMPORTANT Avant d effectuer toute opération de réglage déplacer toujours la machine vers l avant car déplacée vers l arrière la partie supérieure de la chenille resterait sous tension ren dant impossible n importe quel ré glage Nettoyer la boue de la chenille pour éviter le durcissement du bou lon de réglage Lubrifier le tendeur de chenille à la fin du travail Une ten...

Page 62: ...nière après avoir desserré la vis C Pour faciliter l opération tenir le levier embrayage enclenché Bien resser rer la vis après le réglage 7 Réglages des leviers latéraux de déblocage des demi essieux et freins AVERTISSEMENT Bien fixer les vis de mon tage des leviers latéraux Si la machine ne tourne pas de la bonne façon lorsque le levier de déblocage A est enclenché pro cédez au réglage à l aide ...

Page 63: ...e mainte nir le levier d embrayage enclenché et utiliser les boulons de réglage A de la tringle B pour obtenir du res sort C un jeu de 4 5 mm voir fi gure 10 Fixation des écrous et des bou lons Boulons de montage du moteur A Boulons de montage des galets de guidage B Contrôler et resserrer régulière ment tous les autres boulons et écrous ...

Page 64: ...IRUFH L QGpSHQGDQWH j WRXUV PLQXWH LUHFWLRQ D YHF GpEORFDJH HW IUHLQV j FRPPDQGH LQGpSHQGDQWV 5D RQ PLQ GH GLUHFWLRQ PP UHLQV j H SDQVLRQ DYHF DFWLYDWLRQ DXWRPDWLTXH DX GpEUD DJH GH O HPEUD HXU LVWDQFH PLQLPXP GX VRO PP KHQLOOH ORQJ ODUJ FRQWDFW PP 9RLH PP 3ODWHDX GH FKDUJHPHQW H SDQVLEOH H SDQVLEOH K GUDXOLTXH GXPSHU H SDQVLEOH K GUDXOLTXH KDUJH XWLOH NJ NJ 5HQYHUVHPHQW PDQXHO PDQXHO K GUDXOLTXH ...

Page 65: ......

Page 66: ...rkäufer in Ihrer Zone in Verbindung um neue Unterlagen anzufordern Setzen Sie sich auch mit Ihrem Wiederverkäufer in Verbindung falls Fragen oder Zweifel betreffend die Maschine auftauchen sollten die in diesem Handbuch nicht behandelt werden SIGNALBEZEICHNUNGEN Die Ausdrücke Gefahr Vorsichtsmassnahmen und Vorsicht werden zusammen mit Hinweissymbolen verwendet Gefahr zeigt ein extremes Risiko mit ...

Page 67: ...arbeiten an der Maschine durchzuführen sind Kapitel 3 Kontrollen Dieses Kapitel führt die Bezeich nung und Funktionen der Hebel und anderen Bestandteilen zur Maschinenkontrolle auf Kapitel 4 Verwendung Dieses Kapitel beschreibt wie die Maschine zu handhaben ist Kapitel 5 Lagerung Dieses Kapitel beschreibt die tägli che Wartung und das Lagern über einen längeren Zeitraum hinaus Kapitel 6 Wartung Di...

Page 68: ...PITEL 2 REPARATUREN 16 KAPITEL 3 KONTROLLEN 16 KAPITEL 4 INBETRIEBNAHME 18 1 Vor Arbeitsbeginn 18 2 Kontrolle des Treibstoffstandes und Nachfüllen von Treibstoff 18 3 Starten des Motors 18 4 Anfahren Wenden Geschwindigkeitsänderung und Stoppen des Motors 19 5 Das Beladen 22 6 Befahren einer Rampe 23 KAPITEL 5 LAGERUNG 24 1 Die tägliche Wartung ist immer nach dem Gebrauch zu verrichten 24 2 Vorbere...

Page 69: ...mierfett 26 4 Überprüfung und Austausch des Getriebeöles 27 5 Hydrauliköl 27 6 Einstellung der Raupenspannung 28 7 Einstellung der Entsicherungshebel der Achswelle und Bremsen 29 8 Einstellung der Parkbremse 29 9 Einstellung des Kupplungshebels 30 10 Zu befestigende Muttern und Schraubenbolzen 30 KAPITEL 7 VERZEICHNISSE 32 Technische Spezifikationen 32 ...

Page 70: ...ng nicht kennt die Maschine zu verwenden Dieses Bedienungshandbuch muss als ein fester Bestandteil der Maschine angesehen werden und immer gemeinsam mit der Maschine aufbewahrt werden Lernen Sie die Positionen und Funktionen aller Steuerelemente sowie die Bedeutung der Symbole auf den Steuerelementen und Anzeigen kennen bevor Sie die Maschine bedienen Lernen Sie wie man den Motor bei einem Notfall...

Page 71: ...it notwendige Schutzkleidung Wenn Sie über längere Zeit lautem Lärm ausgesetzt sind kann dies zu einer Beeinträchtigung oder einem Verlust des Hörvermögens führen Tragen Sie ab sofort den passenden Gehörschutz sowie Schutzbrille und Atemschutz um sich so gegen herunterfallende Gegenstände zu schützen VOR INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Maschine niemals in Betrieb wenn Sie müde krank überarbeitet ode...

Page 72: ...lende Schmiermittel beschädigte Reifen oder Reifenunterdruck das SchutzschildundGerätaufStörungen die Steuer und Bremsverbindungen auf Lockerungen und die Hydraulikflüssigkeit auf Leckshin Unter den einzelnen Kapiteln dieses HandbuchsfindenSiedazudetaillierte Informationen VORSICHT Überprüfen und warten Sie die Maschine besonders die elektrische Anlage mindestens einmal pro Jahr Die Treibstoffleit...

Page 73: ...l wenn Sie einen Abhang hinunterfahren Die Maschine könnte sich sonst plötzlich drehen Verwenden Sie die Motorbremse und seien Sie darauf vorbereitet jederzeit bremsen zu können Überschreiten Sie niemals die maximale Ladekapazität welche auf Seite 32 spezifiziert ist Das Ladegut darf nicht über die Box hinausragen Die Ware könnte herunterfallen Die Ware darf nicht vertikal gela den werden da anson...

Page 74: ...pen könnte Bewegen Sie die Maschine nicht solange die Transportbox hochgestellt ist Die Sicht nach vorne wird dadurch behindert und die Maschine gerät leichter aus dem Gleichgewicht Verwenden Sie zur Entleerung des Ladegutes an einemAbhang nie die Kippvorrichtung Berühren Sie niemals den Auspufftopf oder den Motor während dieser läuft oder unmittelbar danach Diese Teile werden extrem heiss ...

Page 75: ...n Objekten Stellen sie den Motor des LKW ab und versichern Sie sich durch Anziehen der Parkbremse dass dieser nicht ins Rollen kommt Wählen Sie eine Rampe mit einer ausreichenden Breite Länge und Stärke und einer rauhen Oberfläche Anleitung für Rampe Wählen Sie eine Rampe die folgende Anforderungen erfüllt Länge 4 mal die Höhe der Ladekante Breite breit genug um die Raupen der Maschine zu tragen S...

Page 76: ...torbremse und setzen Sie die Maschine langsam in Bewegung Wenn Sie auf die Rampe rauf oder runterfahren achten Sie darauf dass sich die Maschine immer in der Mitte der Rampe befindet Versuchen Sie niemals die Fahrtrichtung zu ändern oder die seitlichen Entsicherungshebel und Bremse zu verwenden wenn Sie die Rampe rauf oder runterfahren Vor dem Rauf oder Runterfahren der Rampe ist die Fahrtrichtung...

Page 77: ...g kommen Arbeitskleidung und Schuhe werden Ihnen von Nutzen sein Zusätzlich dazu benötigen Sie viel leicht folgende Dinge Schutzhelm Schutzhandschuhe Schutzbrille Gehörschutz Atemschutz Tragen Sie immer alle für dieArbeit notwendige Schutzkleidung sowie das Zubehör Wenn Sie über längere Zeit starkem Lärm ausgesetzt sind kann dies zu einer Verringerung des Hörvermögens führen Tragen Sie ab sofort d...

Page 78: ... Sie niemals die Maschine auf während Sie eine brennende Zigarette im Mund haben oder eine Flamme als Lichtquelle verwenden Nach dem Auftanken den Stopfen gut schliessen Das verschüttete Benzin abtrocknen um so einem Brand vorzubeugen Kontrollieren Sie die Treibstoffleitung Eine beschädigte Leitung lässt Treibstoff durchsickern und dies kann zu einem Brand führen ...

Page 79: ...ine Ris se aufweisen Überprüfen Sie dass die Montagebolzen der Raupe festgenug angezogen sind Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die elektrische Verkabelung daraufhin dass diese nicht mit anderen Komponenten in Berührung kommt dass die lsolierungen sich nicht lösen und dass die Kontakte fixiert sind Überprüfen Sie die Wirksamkeit der Bremsen und dass die Stützen der seitlichen Entsicherungshebel...

Page 80: ...or abgestellt ist bevor das Schmierfett der rotierenden Teile ersetzt oder entfernt wird Stoppen sie den Motor bevor Sie die Maschine überprüfen warten neu einstellen reparieren oder reinigen Überprüfen Sie regelmässig ob die Hydraulikschläuche unbeschädigt und gut befestigt sind H HD Modell Sollte es für Wartungsarbeiten notwendig sein Verbindungen oder Schläuche zu lösen lassen Sie zuerst den Dr...

Page 81: ... drehen zu können 2 Ganghebel Für die Positionen F1 F2 F3 oder R verwenden 3 seitlicher linker Bremshebel Den Hebel nach oben ziehen um so nach links drehen zu können 4 Totmann Kupplungshebel Dieser Hebel ist zum Ein und Ausschalten der Lenkkupplung so wie zum Einlegen der Parkbremse zu verwenden Die Raupen drehen sich falls der Hebel in Richtung des Lenkstan gen Rohres gezogen ist während der Mot...

Page 82: ...s Motors verwenden 8 Motorschalter Zum Anlassen oder Abstellen des Motors verwenden 9 Sperrhebel der Pritsche Man betätige diesen Hebel um die Pritsche hochzuklappen und auf Kipp Position zu bringen 10 Beschleunigungshebel Diesen Hebel zur Erhöhung oder Verringerung der Geschwindigkeit betätigen WICHTIG Es bedarf einer kombinierten Funktion Entsicherungshebel und Bremshebel um den Transporter nach...

Page 83: ...eten und überprüfen Sie die TreibstoffleitungaufBeschädigungenhin Überprüfen Sie ob der Luftfilter sauber ist Überprüfen Sie ob derAuspuff und andere Teile welche hohen Temperaturen ausgesetzt sind frei von Schmutz und Partikeln sind Kontrollieren Sie die elektrische Anlage und vergewissern Sie sich dass diese gut befestigt ist 3 Das Bedienen der Hebel Überprüfen Sie die Hebel 4 Starten Sie den Mo...

Page 84: ... bewegen Betätigen Sie auf keinen Fall die Entsicherungshebel der Achswelle wenn Sie einen steilenAbhang hinun terfahren VORSICHT Wenn Sie die Maschine ohne Auf sicht zurücklassen so plazieren Sie diese auf einem flachen stabilen Un tergrund und stoppen Sie den Motor sodass sich die Raupen nicht mehr bewegen können diese falls notwendig wie vorgeschrieben ein um so deren richtige Funktion zu gewäh...

Page 85: ...hebel C Hoch 3 Ziehen Sie schrittweise den Kupplungshebel A Die Maschi ne wird sich langsam vor oder rück wärts bewegen Wenden 1 Vergewissern Sie sich dass in die gewünschte Richtung gewendet wird 2 Betätigen Sie den Entsicherungshebel derAchswelle B und ziehen Sie den Bremshebel C auf die Seite auf welche Sie wenden möch ten Die Maschine wird wenden 3 Nach vollendeter Wendung die Hebel B und C lö...

Page 86: ...chwindigkeitswechsel VORSICHTSMASSNAHMEN Versichern Sie sich dass Sie den Kupplungshebel gelöst haben bevor Sie den Gangschalthebel einlegen Verwenden Sie F1 und R wenn Sie mit der Maschine einen Abhang oder eine Rampe befahren Ändern Sie nie die Geschwindigkeit während Sie sich mit der Maschine an einemAbhang oder auf einer Rampe befinden 1 Lösen Sie den Kupplungshebel A 2 Legen sie den Ganghebel...

Page 87: ...rkt werden sichern Sie die Raupen mit einer Blockierungsstange sodass sich diese nicht mehr bewegen können 6 Beladen der Maschine VORSICHT Transportieren Sie niemals Personen sitzend oder stehend auf der Transportbox Die Maschine niemals von der Transportbox aus steuern Öffnen und Schliessen der Seitenwände von der Box Die Box kann je nach dem zum Be oder Entladen geöffnet werden VORSICHTSMASSNAHM...

Page 88: ...m Hochziehen des Vorderteils der Maschine führen und dadurch eine sehr gefährliche Situation hervorrufen Die Box immer mit dem Sperrmechanismus sichern Ansonsten könnte diese hochklappen während die Maschine in Bewegung steht und somit die Maschine zum Kippen bringen Hochklappen der Box 1 Den Sperrmechanismus A nach oben hin ausschalten 2 Den Griff B nach oben ziehen und die Box hochklappen Absenk...

Page 89: ...er nach dem Gebrauch zu verrichten Waschen Sie die Maschine noch am selben Tag mitWasser und trocknen Sie diese Dann ölen Sie alle rotierenden und beweglichen Teile Reinigen Sie den Luftfilter Inspizieren Sie den Anlass Starter und entfernen Sie Gras oder Stroh dass sich im Schutzgitter angesammelt hat VORSICHT Achten Sie darauf dass kein Wasser in die Ansaugöffnung des Luftfilters hineinkommt wen...

Page 90: ... nach Zahnradöl SAE 15W 40 50 Betriebsstunden Danach alle 100 Stunden Hydrauliköl Ergänzen oder wechseln Sie Das erste Mal nach das Öl durch ISO VG 46 20 Betriebsstunden Danach alle 50 Stunden Luftfilter O Benzinleitung Die Leitung ersetzen und die Alle zwei Jahre Anschlüsse überprüfen ersetzen Elektrische Anlage Auf Abschälungen und jährlich Beschädigungen hin überprüfen Kerze O O Raupen 10 15 mm...

Page 91: ...ge nannten gleitenden und rauhen Teile aufgetragen wird Tragen Sie das Öl und Schmierfett regelmässig auf Verwenden Sie dazu einen Ölkanne oder eine Schmierpistole Entsicherung und seitliche Bremse Anhakbolzen Bremsfedern Hebel und Sperrmechanismus der Pritsche Riemenspanner Stütze der Box Bremssteuerungs Winkelstück ...

Page 92: ... Boden rinnt 2 Füllen Sie die angegebene Menge des neuen Öles mittels dem Einfüllstutzen B nach Hydrauliköl nur für H und HD Kontrolle 1 Kontrollieren Sie die Maschine auf Öllecks hin 2 Überprüfen Sie den Ölstand bei abgesenkter Box mittels dem Stopfen A mit Mess Stab Austausch 1 Entfernen sie das Altöl 2 Nachfüllen mittels dem Stopfen A bis der Ölstand in der Hälfte zwischen Strich des Höchstnive...

Page 93: ...r übermässigenAbnutzung führen WICHTIG Vor jeglichen Einstellungseingriffen ist es notwendig die Maschine vor wärts zu bewegen Wird die Maschine rückwärts bewegt bleibt die Raupe im oberen Teil unter Spannung und ver hindert so jegliche Einstellungen Die durch Schlamm verschmutzten Raupen sind zu reinigen um ein Ver krusten der Einstellmutter zu verhin dern Den Raupenspanner nach verrich teter Arb...

Page 94: ...ngshebel auf Position eingeschaltet sieheAbbil dung ein 8 Einstellen der Parkbremse VORSICHTSMASSNAHMEN Stellen Sie die Bremse so ein dass diese wirkungsvoll funktioniert und dass man nicht unnötig auf Widerstand stösst Überprüfen Sie die Wirkung der Bremse mit dem Kupplungshebel Totmannkupplungshebel in einer gelösten Stellung d h auf Pos Parkbremse Sollte die Bremse nicht wirkungsvoll sein die S...

Page 95: ...uttern A der Zugstange B einwirken sodass die Feder C einen Pfeil von 4 5 mm mit dem Kupplungs hebel auf Position eingeschaltet siehe Abbildung aufweist 10 Muttern und Schraubenbolzen festziehen Schraubenbolzen zur Montage des Motors A Schraubenbolzen zur Montage der Führungsrollen B Erneutes und regelmässiges Über prüfen und Festziehen der anderen Schraubenbolzen und Muttern ...

Page 96: ...HPVHQ PLW XQDEKlQJLQJHU 6WHXHUXQJ HQNUDGLXV PP UHPVHQ P LW SDQVLRQ DXWRPDWLVFKH LQI JXQJ EHLP XVNXSSHOQ GHU XSSOXQJ 0LQGHVWDEVWDQG YRP ERGHQ PP 5DXSH RQWDNWOlQJH NRQWDNWEUHLWH PP 6SXUEUHLWH PP DGHÁlFKHR HUZHLWHUEDU HUZHLWHUEDU K GUDXOLVFK GXPSHU HUZHLWHUEDU K GUDXOLVFK 7UDJIlKLJNHLW NJ NJ 5LEDOWDPHQWR PDQXHOO PDQXHOO K GUDXOLVFK K GUDXOLVFK PDQXHOO K GUDXOLVFK 8PNLSSXQJV ZLQNHO HZLFKW NJ NJ NJ NJ ...

Page 97: ...32 ...

Page 98: ... tables get lost or damaged immediately contact your closest dealer and have others ordered Contact your dealer in case of doubts or any enquiries that are not dealt with in this handbook KEY WORDS The words Danger Warning and Caution are used with indica tions symbols Danger indicates an extreme risk that could lead to bad accidents if due safety measures are not taken Warning indicates an accide...

Page 99: ...erform maintenance on the machine Chapter 3 Controls This chapter shows you the name and functions of levers and other control components of the machine Chapter 4 Using the machine This chapter explains how to use the machine Chapter 5 Storage This chapter describes daily mainte nance to be carried out and storing for a long period of time Chapter 6 Maintenance This chapter explains how to keep th...

Page 100: ...R 2 REPAIR OPERATIONS 16 CHAPTER 3 CONTROLS 16 CHAPTER 4 USING THE MACHINE 18 1 Before using the machine 18 2 Check fuel level and refuel tank 18 3 Starting the engine 18 4 Moving forward turning changing speed gear and stopping the engine 19 5 How to load 22 6 How to drive on a ramp 23 CHAPTER 5 STORAGE 24 1 Always perform daily maintenance after using the machine 24 2 Preparing to store away for...

Page 101: ... grease 26 4 Checking and changing the gearbox oil 27 5 Hydraulic oil 27 6 Adjusting crawler tension 28 1 Adjusting the axle shafts and brakes unlocking side levers 29 2 Adjusting the parking brake 29 3 Adjusting the clutch lever 30 4 Nuts and bolts that have to be fixed on 30 CHAPTER 7 USING THE MACHINE 32 Technical specifications 32 ...

Page 102: ...should be considered a permanent part of your machine and should remain with the machine Learn the positions are functions of all controls and the meaning of any identification symbol on controls gauges and indicators before operating the machine Learn how to stop the engine in an emergency Learn the capabilities operating characteristics and limitations of the machine such as maximum loaded weigh...

Page 103: ...THING OR RESPIRATOR FILTER MASK Wear whatever safety gear and clothing is necessary for the job Prolonged exposure to loud noise can cause impairment or loss of hearing Wear suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable aud uncomfortable noises BEFORE OPERATING Donotoperatethemachinewhenyou are tired ill sleepy drunk feeling overworked taking medi...

Page 104: ... and devices for malfunction steering and braking linkages for slackness and hydraulic fluid for leakage Refer to the applicable sections in this manual for more details CAUTION Perform inspection and maintenance on the machine in particular its electrical wiring once per year Replacethefuelpipeeverytwoyears 2 Operation WARNING STARTING START ENGINE SAFELY If you operate the engine in a closed are...

Page 105: ...s and be prepared to apply the brake at any time Do not attempt to exceed the maximum machine loading capacity specified on page xxx and xxx Do not allow transport goods to protrude outward from the box Protruding articles may cause the load to collapse Do not pile transport goods high Otherwise the view ahead will be obstructed and it will be easy for the machine to lose its balance Secure transp...

Page 106: ...the transport box is in the raised position Otherwise the view ahead will be obstructed and it will be easy for the machine to lose its balance Do not use the dump function to unload transport goods on a slope Do not touch the muffler or engine while the engine is running or immediately after stopping the engine These parts become extremely hot ...

Page 107: ...the truck and ensure that the truck will not move by applying the parking brake For the ramp select a board with sufficient width length strength and surface roughness Guidelines for Ramp For the ramp use a board that meets the following requirements Length Four times the height of the truck bed Width Wide enough to support the crawlers of the machine Srength Strong enough to support the weight of...

Page 108: ... descending the ramp always center the machine on the ramp When ascending or descending the ramp do not attempt to change the direction in which the machine is traveling or operate the side clutch levers To ascend or descend the ramp establish the travel path in advance and then move the machine at the lowest speed The center of balance of the machine will change suddenly when the machine passes o...

Page 109: ... PROTECTION HEAVY DUTY GLOVES HEARING PROTECTION REFLECTIVE CLOTHING OR RESPIRATOR FILTER MASK Wear whatever safety gear and clothing is necessary for the job Prolonged exposure to loud noise can cause impairment or loss of hearing Wear suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable and uncomfortable noises Do not crawl or step under the machine Do...

Page 110: ...light source After refueling close the fuel cap securely and wipe off any spilled fuel to prevent a fire Be sure to inspect the fuel pipe A damaged fuel pipe will leak fuel to prevent a fire WARNING Select a location that is level stable and away from traffic when performing maintenance operations ...

Page 111: ...or cracks Check that the mounting bolts of the track rollers are tightened securely Every day before using the machine check the electrical cables to make sure they is not touching other components the shielding is not peeling off and the contacts are not loose Check that the brakes are effective and the mountings of the side clutch levers are securely fastened without play ...

Page 112: ...stop the engine before inspecting adjusting repairing or cleaning the machine Be sure to stop the engine before replacing parts or removing grass caught in rotating parts Check regularly that the hydraulic hoses are securely fastened and free of damage H HD type When maintenance operations require disconnecting joints and or hoses release the pressure in the hydraulic circuit before disconnecting ...

Page 113: ...eleased the clutch is disengaged and brakes turned on 5 Unlock lever of right axle shaft Press lever downwards to turn right CHAPTER 2 REPAIR OPERATIONS After repair Contact your closest dealer if the machine is not working properly and you are unable to repair it by yourself This is the information you have to give o Model and machine serial number A o Engine serial number B in case of engine pro...

Page 114: ...gine on and off 9 Dump body lock lever Use this lever to raise the body and to put it in dumping position 10 Throttle lever Use this lever to increase or decrease engine speed IMPORTANT You need to use a combined action of the axle shaft unlock lever to gether with the brake lever in order to turn the Transporter towards left or towards right ...

Page 115: ... is clean o Check that engine muffler and other heated parts are free of debris and dirt o Check the electrical system and make sure contacts are well fixed 3 Using the levers o Check levers 4 Starting the engine o Make sure the engine doesn t make strange noises o Check the colour of the exhaust smoke o Check that each lever works properly 2 Check fuel level and refuel o Refer to engine s Use and...

Page 116: ...se speed when turning o Decrease speed when travel ling downhill on a wayside of a road on uneven roads or with many bends o Don t travel slantwise on a steep slope o When reversing make sure to use a slow speed and pay atten tion to what you have behind WARNING o Check the position of each le ver and the safety of the area around before moving forward o Do not use the axle shafts un lock lever wh...

Page 117: ...Throttle lever C High 3 Pull clutch lever A steadily The machine will slowly start mov ing forward or backward How to turn 1 Make sure that it is safe to turn in the wanted direction 2 Press axle shafts unlock lever B and then pull brake lever C in the direction you want to turn to The machine will turn 3 After turning release levers B and C ...

Page 118: ...tion 3 Slowly pull clutch lever A to wards position C The machine will start moving slowly IMPORTANT o Do not force the speed lever o Do not change speed whilst machine is on the go as this could damage the machine How to stop the machine 1 Remove your hand from clutch lever A This will stop the ma chine 2 Place throttle lever B in low position C 3 Turn engine switch into OFF position 4 To stop th...

Page 119: ... board It the latter should fall over whilst the machine is on the go it could get damaged or cause you personal injury 1 To slide the board inner wards or outwards first loosen screws from tubes A which are positioned in 6 points one on the right and one on the left below the side boards two on the left and two on the right be low and behind the front boards 2 Push the board towards the wanted po...

Page 120: ...ve hydraulic lever A into lowered position C 6 How to drive on a ramp WARNING o Select the appropriate speed be fore starting to travel downhill and do not change gear o Do not park the machine on a slope o If you stop on a slope make sure to remove your hand from the clutch lever The lever will move into braked stop position o Drive slowly and use the engine lock when travelling downhill When sta...

Page 121: ...u use the machine o Within the same day of use wash the machine and dry it Then lubricate rotating and sliding parts with oil o Clean the air filter properly o Check the starting rope and remove grass or dirt stuck in the protection grids CAUTION o Pay attention when washing the machine that water does not go inside the air filter plug as this could ruin it o Make sure that water does not get into...

Page 122: ...ne Oil O O O Transmission oil 3 5 L Replace with gear oil First time after type SAE 15W 40 50 hours operation After first time Every 100 hours operation Hydraulic oil TR 500 D Add or replace hydraulic First time after oil with ISO VG 46 20 hours operation After first time Every 50 hours op Air Filter O O Fuel Pipe Replace pipe and Replace pipe check connections every two years Electric system Chec...

Page 123: ... and grease to sliding or rough parts even if not mentioned herein Apply oil and grease regularly by using an oiler or lubricating gun Unlocking and side brake Hook Pin for Brake Springs Box lock lever and mechanism Belt tightener Box Support Clutch control joint ...

Page 124: ... oil does not spill onto the ground 2 Add the specified amount of new oil through filler B 5 Hydraulic oil only for H HD type Check 1 Make sure there are no oil leaks 2 With box lowered completely check oil level by using the oil cap with dipstick A Replacement 1 Drain old oil 2 Refill through plug A until oil level reaches halfway between the maximum level notch and the rod end minimum level ...

Page 125: ... machine forwards before carrying out any sort of adjustment opera tion since if the machine is pulled backwards the upper part of the crawler remains tense thus making whatever type of adjustment impos sible o Remove mud from the crawler so as to avoid the adjustment nut from hardening or getting stuck Lubri cate the crawler stretcher at the end of the job o Excessive tension on the crawlers may ...

Page 126: ...just it by using adjuster D whilst keeping clutch lever in engaged position see figure 8 Adjusting the parking brake CAUTION o Adjust the brake in order to keep it efficient and so that is does not create resistance when not necessary o Check brake efficiency with clutch lever in release position parking brake position If brakes are ineffective adjust ten sion on the brake load spring A and make h...

Page 127: ... engaged o If the belt slips use adjuster nuts A on tie rod B so that the spring C reaches a set of 4 5 mm with clutch lever engaged see figure 10 Nuts and bolts that have to be fixed on Engine assembly bolts A Sprocket assembly bolts Regularly check and tighten other nuts and bolts ...

Page 128: ...HY PLQ 6WHHULQJ L QGHSHQGHQWO FRQWUROOHG VWHHULQJ XQORFNLQJ DQG EUDNHV 0LQLPXP VWHHULQJ UDGLXV PP UDNHV H SDQVLRQ W SH ZLWK DXWRPDWLF HQJDJHPHQW DW FOXWFK GLVHQJDJHPHQW 0LQLPXP GLVWDQFH IURP WKH JURXQG PP UDZOHU WUDFN RQWDFW OHQJWK ZLGWKR PP 7UDFN PP RDGLQJ SODWIRUP H SDQVLEOH H SDQVLEOH K GUDXOLF GXPSHU H SDQVLEOH K GUDXOLF RDGLQJ FDSDFLW NJ NJ 7LOWLQJ PDQXDO PDQXDO K GUDXOLF K GUDXOLF PDQXDO K G...

Page 129: ...32 ...

Page 130: ...atamente a su vendedor de zona para pedir otro Contáctelo también si tienen preguntas o dudas sobre la máquina que no son explicadas en este manual PALABRAS SEÑAL La palabra Peligro Precaución y Cautela son usadas con los símbolos de indicación Peligro indica el máximo riesgo de que se produzcan graves daños si no se toman las debidas precauciones Precaución indica el riesgo de que se produzcan da...

Page 131: ...re como desarrollar el mantenimiento de la má quina Capítulo 3 Controles Este capítulo introduce el nombre y las funciones de las palancas y de otros com ponentes de control de la máquina Capítulo 4 Utilización Este capítulo describe como usar la má quina Capítulo 5 Almacenamiento Este capítulo describe el mantenimiento diario y el almacenamiento a largo pla zo Capítulo 6 Mantenimiento Este capítu...

Page 132: ...ARACION 16 CAPITULO 3 CONTROLES 16 CAPITULO 4 UTILIZACION 18 1 Antes de la utilización 18 2 Controlar el nivel del combustible y cargar el tanque 18 3 Arranque del motor 18 4 Mover hacia adelante girar cambiar de velocidad y apagar el motor 19 5 Efectuar una carga 22 6 Guiar sobre una rampa 23 CAPITULO 5 ALMACENAMIENTO 24 1 Hacer siempre el mantenimiento diario después de la utilización 24 2 Prepa...

Page 133: ...6 4 Control y cambio de aceite de la trasmisión 27 5 Aceite hidráulico 27 6 Regulación de la tensión de las orugas 28 7 Regulación de las palancas laterales de desbloqueo de los semiejes y frenos 29 8 Regulación del freno de estacionamiento 29 9 Regulación de la palanca de embrague 30 10 Tuercas y tornillos para fijar 30 CAPITULO 7 ESPECIFICACIONES 32 Especificaciones técnicas 32 ...

Page 134: ... con la conducción de la máquina la utilice Este manual de instrucciones deberá considerar se como una parte importante de su máquina y deberá permanecer jun to a ella Aprenda las posiciones y las funcio nes de todos los controles así como el significado de cualquier símbolo de identificación de los controles manómetros e indicadores antes de conducir la máquina Aprenda cómo parar el motor en caso...

Page 135: ...ltro Lleve las pren das de seguridad que fueran necesa rias para realizar la tarea Una exposición prolongada a nive les elevados de sonido pueden cau sar deterioro o pérdida de oído Uti lice protectores de oído o tapones para protegerse contra ruidos estri dentes o molestos ANTES DEL MANEJO No trabaje con la máquina cuando Ud esté cansado enfermo somnoliento bebido fatigado haya tomado medicinas e...

Page 136: ...ión y los dispositivos funcionen correctamente la dirección y los fre nos así como fugas de fluido hidráu lico Consulte los apartados corres pondientes de este manual para más detalles PRECAUCION Realice una vez al año una inspec ción y mantenimiento completos de la máquina en particular el cableado eléctrico Cambie los manguitos del combustible cada dos años 2 Manejo ATENCION ARRANQUE ELMOTOR CON...

Page 137: ...ccionar el freno en cualquier momento No intente exceder la capacidad máxima de carga de la máquina es pecificada en las especificaciones técnicas No trasporte mercancías que sobre salgan de la caja de trasporte Los objetos sobresalientes pueden oca sionar la caída de la carga No apile en altura las mercancías a trasportar De lo contrario la visibi lidad al frente quedará muy limita da pudiendo po...

Page 138: ...ntre en posición de descarga De lo contra rio perderemos visibilidad al fren te pudiendo por esta causa origi nar fácilmente la pérdida de equili brio de la máquina No utilice el volquete para descar gar mercancías en una pendiente No toque el tubo de escape o el motor mientras esté en funciona miento o inmediatamente después de haber sido parado Estas partes se ponen extremadamente calientes ...

Page 139: ... estacionado echando el freno de mano Para la rampa seleccione un tablón que tenga la anchura suficiente lon gitud resistencia y superficie rugosa Consejos para la rampa Para la rampa utilice un tablón que cumpla los siguientes requisitos Longitud Cuatro veces la altura de la cama del camión Anchura Lo suficientemente an cho como para acoger las orugas Resistencia Lo suficientemente resistente com...

Page 140: ... la máquina centrada sobre ésta Cuando ascienda o descienda la ram pa no intente cambiar la dirección en la cual vaya la máquina o accio nar los desbloqueos de dirección Para ascender o descender la ram pa establezca la velocidad de tra bajo con antelación y a continuación proceda a la conducción de la má quina a la velocidad más lenta El punto de equilibrio de la máquina cambiará repentinamente c...

Page 141: ...or de oidos prendas reflectantes o mascara respiratoria con filtro Utilice aquellas prendas y artículos de protección que fueran necesarios para realizar la tarea Una exposición prolongada a nive les de ruido elevados puede causar deterioro o pérdida de oído Use la protección de oídos adecuada tal como tapones protectores de oídos para protegerse de los ruidos estri dentes o molestos No se ponga d...

Page 142: ...limpie la zona por si hubiera algo de gasolina vertida con el fin de evitar un incendio Asegúrese de inspeccionar periódi camente el manguito de la gasoli na Un manguito dañado puede te ner fuga de gasolina y producir un incendio AVISO Elija una ubicación que esté a ni vel estable y lejos del tráfico cuan do vaya a realizar trabajos de man tenimiento ...

Page 143: ...a rotura Compruebe que los pernos de suje ción de los rodillos estén bien apre tados Todos los días antes de utilizar la máquina compruebe el cableado eléctrico para asegurarse que los cables no toquen a otros componen tes que las protecciones no estén peladas y los terminales no estén flojos Compruebe que los frenos funcio nen correctamente y que las manetas de los desbloqueos de dirección es ...

Page 144: ...antes de realizar inspecciones ajustes repa raciones o limpieza de la máquina Asegúrese de parar el motor antes de quitar objetos o hierba que ha yan podido quedar enganchados en las partes giratorias Compruebe regularmente que los latiguillos del sistema hidráulico es tén bien conectados y en buen esta do mod H HD Cuando los trabajos de reparación requieran desconectar los enchufes rápidos y o lo...

Page 145: ...detalles tantos como sea posible relativos a las circunstan cias en las que ocurrió el problema CAPITULO 3 CONTROLES 1 Palanca de desbloqueo semieje izquierdo Presionar hacia abajo la palanca para girar hacia la izquierda 2 Palanca de marcha Úsela para las posiciones F1 F2 F3 o R 3 Palanca de freno lateral izquierdo Tirar hacia arriba la palanca para girar hacia la izquierda 4 Palanca embrague hom...

Page 146: ...cender o apagar el motor 9 Palanca de bloqueo de la caja Usar esta palanca para alzar la caja y meterla en la posición de vuelco 10 Palanca de aceleración Usar esta palanca para aumentar o disminuir la velocidad del motor IMPORTANTE Se debe accionar combinadamente la palanca de desbloqueo del semieje y la palanca del freno para hacer girar el Transporter hacia la derecha o izquierda ...

Page 147: ...sté limpio Compruebe que el tubo de escape y otras partes de alta temperatura de la máquina se encuentren libres de polvo u objetos Compruebe el cableado eléctrico para asegurarse que las protecciones no es tén peladas y que las conexiones se en cuentren debidamente ajustadas 3 Manejo de las manetas Compruebe que las manetas no ten gan holguras 4 Arranque del motor Compruebe que no haya ruidos ex ...

Page 148: ...emos Reduzca a una velocidad adecuada cuando haga giros Reduzca a una velocidad adecuada cuando se encuentre en pendiente el peralte de una carretera una carretera con baches o una carretera con muchas curvas No circule en diagonal a través de una pendiente pronunciada Cuando vaya marcha atrás utilice una velocidad corta y preste atención a aquellos objetos que pudieran encontrarse detrás de Ud AV...

Page 149: ...anca del acelerador C Máximo 3 Apriete gradualmente la palanca hombre muerto A en su dirección La máquina comenzará a moverse ha cia delante o hacia atrás lentamente Cómo girar 1 Asegúrese que se puede girar con se guridad en la dirección que Ud desea 2 Presionar la palanca de desbloqueo del semieje B y tirar la palanca del freno C hacia el lado que desea girar La máquina girará 3 Después de compl...

Page 150: ...e suavemente la palanca hombre muerto A en su dirección C La máquina comenzará a mover se lentamente IMPORTANTE No fuerce la palanca en la mar cha No cambie las velocidades cuan do la máquina se encuentre en mo vimiento De lo contrario la máqui na podría resultar dañada Cómo parar 1 Suelte la palanca hombre muerto A La máquina se parará 2 Coloque la palanca del acelerador B en la posición Low Míni...

Page 151: ...ndo la máquina estuviera en movimiento ésta podría resultar dañada pudiendo ocasionar daños personales 1 Para mover las compuertas hacia el interno o el externo antes aflojar las tuercas del tubo A que estàn posicionadas en 6 puntos una a la derecha y una a la izquierda bajo las compuertas laterales dos a la derecha y dos a la izquierda bajo y detrás a las compuertas frontales 2 Tire o empuje las ...

Page 152: ...porte mueva la palanca del hidráulico A a la posición Lower Bajar C 6 Conduciendo en una pendiente AVISO Seleccione una velocidad adecua da antes de conducir en una pendien te y no cambie de velocidad mien tras conduzca por ella No estacione la carretilla en una cuesta Cuando pare en una cuesta ase gúrese de quitar su mano de la pa lanca hombre muerto La palan ca se moverá a la posición freno de m...

Page 153: ...imiento 1 Mantenimiento diario des pués del uso En el mismo día limpie la má quina con agua y séquela A conti nuación aplique aceite a las partes de rozamiento Limpie el filtro del aire Inspeccione la tapa de arranque y quite si lo hubiera cualquier hier ba o paja que hubiera quedando en ganchada en la rejilla PRECAUCION Evite que entre agua por la tu bería de admisión del filtro del aire cuando l...

Page 154: ...ras de utilización Después el primer tiempo cada 100 horas Aceite Hidráulico TR 500 D Agregar o cambiar el aceite Primer tiempo hidráulico con ISO VG 46 después de 20 horas Después el primer tiempo cada 50 horas Filtro de aire O O Tubo combustible Sustituir el tubo e Sustituir cada dos años controlar las conexiones Instalación eléctrica Controlar que no haya Sustituir cada año desolladura o daños ...

Page 155: ... resbala dizas y ásperas no mencionadas Aplique aceite y lubricante regularmente usando un lubricador o una pistola para lubricar Desbloqueo y freno lateral Pasador de enganche de los resortes de los fre Palanca y mecanismo de bloqueo de la caja Tensor de banda Soporte de la caja Articulaciones del comando a fricción ...

Page 156: ...al forma que no cai ga sobre el suelo 1 Añada la cantidad especificada de aceite nuevo por el tapón de llenado B 5 Aceite hidráulico modelos H H D solamente Para comprobar 1 Asegúrese que no haya fugas de aceite 2 Con la caja de transporte completa mente bajada compruebe el nivel del aceite Para cambiar 1 Remover el aceite viejo 2 Reponer a traves del tapòn A has ta que el nivel del aceite llega a...

Page 157: ...un excesivo desgaste IMPORTANTE Antes de efectuar cualquier opera ción di calibrado es necesario mover la máquina hacia adelante dado que si la máquina es movida hacia atrás la oruga en la parte superior queda bajo tensión haciendo imposible cualquier tipo de calibrado Limpie la oruga del barro para evi tar el endurecimiento de la tuerca de calibrado Lubricar el tensor de oruga al final del trabaj...

Page 158: ...mbre muerto en posición accionada ver figura 8 Regulación del freno de estacionamiento PRECAUCION Regular el freno de modo que sea eficiente y que no haga resistencia cuando no es necesario Controle la eficiencia del freno con la palanca de embrague en la posición de desenganche posición de freno estacionamiento Si el freno no es eficaz regular la tensión del resorte de carga freno A haciendo resb...

Page 159: ...oceder sobre las tuercas de calibración A del tensor B de modo que el resorte C tenga una flecha de 4 5 mm con la palanca de embrague en posición embrague ver figura 10 Tuercas y tornillos para fijar Tornillos de montaje del motor A Tornillos de montaje de los cilindros de guía B Controle y apriete nuevamente los otros tornillos y tuercas ...

Page 160: ...GLHQWH D UHY PLQ LUHFFLyQ F RQ GHVEORTXHRV IUHQRV FRQ FRPDQGRV LQGHSHQGLHQWHV 5DGLR PtQLP GH JLUR PP UHQRV G H H SDQVLyQ FRQ LVHUFLyQ DXWRPiWLFD DO GHVHPEUDJDU HO HPEUDJXH LVWDQFLD PtQLPD GHO VXHOR PP 2UXJD RQJLWXG DQFKR GH FRQWDFWR PP DUULO PP 3ODWDIRUPD GH FDUJD H SDQGLEOH H SDQGLEOH KLGUiXOLFR GXPSHU H SDQGLEOH KLGUiXOLFR DSDFLGDG GH FDUJD NJ NJ 9XHOFR PDQXDO PDQXDO KLGUiXOLFR KLGUiXOLFR PDQXDO...

Page 161: ......

Page 162: ...op met uw plaatselijke verkoper om nieuwe te bestellen Neem tevens contact op met uw plaatselijke verkoper wanneer u vragen heeft of twijfels over de machine die niet behandeld wor den in deze handleiding SIGNAALWOORDEN De woorden Gevaar Opgepast en Voorzichtig worden gebruikt in combinatie met de aanwijzingssymbolen Gevaar duidt op het extreme risico van ernstige ongevallen in dien de passende vo...

Page 163: ...e het onderhoud op de machine uitgevoerd dient te wor den Hoofdstuk 3 Besturing Dit hoofdstuk behandelt de namen en de functies van de hendels en van de andere besturings elementen van de machine Hoofdstuk 4 Gebruik Dit hoofdstuk beschrijft hoe de machine gebruikt moet worden Hoofdstuk 5 Opslag Dit hoofdstuk beschrijft het dagelijkse onderhoud en de opslag op lange termijn Hoofdstuk 6 Onderhoud Di...

Page 164: ...12 HOOFDSTUK 2 REPARATIES 16 HOOFDSTUK 3 BESTURING 16 HOOFDSTUK 4 GEBRUIK 18 1 Vóór het gebruik 18 2 Controle van het brandstofpeil en bijvulling van de tank 18 3 Inschakeling van de motor 18 4 Voorwaarts gaan draaien snelheid wijzigen en motor stoppen19 5 Een lading opnemen 22 6 Besturing op een helling 23 HOOFDSTUK 5 OPSLAG 24 1 Verrichten van dagelijks onderhoud na het gebruik 24 2 Voorbereidin...

Page 165: ...rversing van de transmissieolie 27 5 Hydraulische olie 27 6 Afstelling van de spanning van de rupsbanden 28 7 Afstelling van de zijhendels voor deblokkering aandrijfas en remmen 29 8 Afstelling van de parkeerrem 29 9 Afstelling van de koppelingshendel 30 10 Moeren en bouten die vastgezet moeten worden 30 HOOFDSTUK 7 SPECIFICATIES 32 Technische specificaties 32 ...

Page 166: ...rsonen die er niet ver trouwd mee zijn Deze handleiding dient als integraal deel van uw machine te worden be schouwd en dient altijd samen met de machine bewaard te worden Leer de posities en de functies van alle bedieningselementen kennen en de betekenis van alle symbolen op de bedieningselementen als mede van de wijzers voordat u de machine gebruikt Leer de motor te stoppen in noodsi tuaties Lee...

Page 167: ... veiligheids accessoiresdienodigzijnvoorhetwerk Een langdurige blootstelling aan veel lawaaikaneenbeschadigingofeenver slechteringvanhetgehoorveroorzaken Draag onmiddellijk de gehoor en de oogbescherming eneengelaatsmasker dat u bescherming biedt tegen vallende voorwerpen VÓÓR HET GEBRUIK Gebruik de machine niet wanneer u moe ziek slaperig dronken onder in vloedvanmedicijnen ofzwangerbent of wanne...

Page 168: ...sloten zijn Kijk na of er geen lekka ges zijn Raadpleeg de betreffende paragrafen van deze handleiding VOORZICHTIG De werkzaamheden met betrekking totdecontrolesenhetonderhoudvan de machine met name van de elek trischeinstallatie dieneneenmaalper jaar verricht te worden Vervang de brandstofleiding om de twee jaar 2 Gebruik OPGEPAST STARTEN STARTENVANDEMOTORON DER VEILIGE OMSTANDIG HEDEN Indien u d...

Page 169: ... op ieder moment te moeten gebruiken Probeer niet de maximum laad capaciteit van de machine te over schrijden Deze staat op pag 32 Zorg ervoor dat de handel die u ver voerd niet uit de box steekt De naar buiten stekende delen zouden kun nen vallen Laad de handel niet verticaal aan gezien het uitzicht aan de voorkant hierdoor belemmerd kan worden en de machine makkelijk het even wicht kan verliezen...

Page 170: ...or het transport zich in verti cale positie bevindt Het uitzicht aan de voorkant wordt dan namelijk be lemmerd en de machine kan mak kelijk uit evenwicht raken Gebruik de kantelfunctie niet om de handel uit te laden op een aflopende helling Raak de uitlaat of de motor niet aan wanneer de motor draait of onmid dellijk nadat deze gestopt is Deze delen kunnen namelijk erg heet worden ...

Page 171: ... of deze niet in bewe ging kan komen door gebruik te ma ken van de parkeerrem Gebruikvoordeopriteenplaatdievol doende breed lang en stevig is en een ruw oppervlak heeft Besturing op een oprit Gebruikvoordeopriteenplaatdieover de volgende kenmerken beschikt Lengte vier keer de hoogte van de draagvloer van de vrachtwagen Breedte breed genoeg voor de on dersteuning van de rupsbanden van de machine St...

Page 172: ...e oprit te houden Wanneer u een oprit op of afgaat dient u niet te proberen van richting te veranderen of de zijhendels voor deblokkering en rem te gebruiken Om een oprit op of af te gaan dient u het traject van tevoren vast te stel len en de machine vervolgens bij een minimumsnelheid te verplaatsen Het evenwichtscentrum van de ma chine zal onverwachts veranderen wanneer u boven de verbindingslijn...

Page 173: ...oofd oogbescherming sterke handschoenen gehoor bescherming gezichtsmasker Draag alle kleding en veiligheids accessoires die nodig zijn voor het werk Een langdurige blootstelling aan la waai kan een beschadiging of een verslechtering van het gehoor ver oorzaken Draag onmiddellijk de gehoorbescherming Beweeg u niet en spring niet onder de machine Voeg geen olie of brandstof toe ter wijl de motor dra...

Page 174: ...de dop stevig vast en droogt u alle gemorste brandstof of brandstofspetters ter voorkoning van brand Kijk de brandstofleiding na Een eventuele beschadiging zou lekkage van de brandstof kunnen veroorza ken waardoor brand kan ontstaan OPGEPAST Kies een vlakke stabiele onder grond die ver verwijderd is van verkeer waneer u onderhoud gaat verrichten ...

Page 175: ...vertonen Controleer of de bouten van de rups banden goed vast zitten Controleer iedere dag en voordat u de machine gebruikt of de elektri sche kabels geen contact maken met andere componenten of de bescher ming niet losgetrokken is en of de contacten niet losgeraakt zijn Controleer of de remmen goed werkzaam zijn en of de houders van de zijhendels voor de deblokkering goed vastzitten ...

Page 176: ...ordat u delen gaat vervangen of vet van de draaiende delen gaat verwijderen Wees er zeker van dat de motor stil staat voordat u con troles afstellingen reparaties gaat verrichten of de machine gaat rei nigen Controleer regelmatig of de hydraulische leiding goed vast zit en niet beschadigd is model H HD Indien het onderhoud de ontkoppe ling van verschillende verbindingen en leidingen vereist deblok...

Page 177: ... posities F1 F2 F3 of 3 Zijhendel rem linkerkant De hendel omhoog trekken om naar links te draaien 4 Dodemans koppelingshendel Deze hendel gebruiken om de koppeling in of uit te schakelen en de parkeerrem te activeren De rupsbanden draaien indien de hendel in de richting van de stuurs tang getrokken wordt terwijl de motor draait Wanneer de hendel losgelaten wordt gaat de koppeling over naar de uit...

Page 178: ...de motor in of uit te schakelen 9 Hendel blokkering bak Gebruiken om de bak op te heffen en in de kantelpositie te zetten 10 Versnellingshendel Gebruiken om de motorsnelheid te verhogen of te verlagen BELANGRIJK Om de Transporter naar rechts of links te laten draaien is een gecombi neerde actie nodig van de hendel voor deblokkering aandrijfas en de remhendel ...

Page 179: ...f het luchtfilter schoon is Controleer of de uitlaat en de an dere delen die oververhit kunnen ra ken geen vuil en deeltjes bevatten Controleer de elektrische installa tie en kijk na of de aansluitingen ste vig vast zitten 3 Gebruik van de hendels Controleer de hendels 4 Start de motor Controleer of de motor geen on gewone geluiden maakt Controleer de kleur van de uitlaat gassen Controleer de werk...

Page 180: ...eer u draait Verminder de snelheid ook wan neer u naar beneden rijdt wan neer u zich op de rand van de weg bevindt op een hobbelige weg of op een weg met veel bochten Rij niet diagonaal over een sterk dalende helling In de achteruitversnelling dient u een lage snelheid aan te houden en op te letten voor wat zich ach ter u bevindt OPGEPAST Controleer de positie van iedere hendel en de veiligheid va...

Page 181: ...eleidelijk aan de koppelingshendel A De machine begint zich nu langzaam naar voren of naar achteren te verplaatsen Draaien 1 Controleer of het veilig is om te draaien in de gewenste richting 2 Druk op de hendel voor deblokkering aandrijfas B en trek aan de remhendel C aan de kant die u op wenst te draaien De ma chine zal nu draaien Na de draaiing te hebben verricht laat u de hendels B en C los ...

Page 182: ...n de koppelingshendel A in richting C De machine komt nu langzaam in beweging BELANGRIJK De schakelhendel niet forceren De snelheid niet wijzigen terwijl de machine in de beweging is an ders kan hij beschadigd raken Stoppen van de machine 1 Haal uw hand van de koppelings hendel A De machine zal nu tot stilstand komen 2 Zet de versnellingshendel B in de positie laag C 3 Draai de schakelaar van de m...

Page 183: ... de stang goed vast zitten nadat u de rand geopend of gesloten heeft Mocht de rand vallen terwijl de machine in beweging is dan kan deze beschadigd raken en per soonlijk letsel veroorzaken 1 Om de rand naar binnen of naar buiten te plaatsen dient u eerst de schroeven van de buis A los te draaien die zich op 6 punten bevin den één rechts en één links van de zijranden twee rechts en twee links onder...

Page 184: ...e hydraulische hen del A in de verlaagde stand C 6 Rijden op een hellingbaan OPGEPAST Kies een passende snelheid voor dat u een helling afrijdt en wijzig de snelheid niet Parkeer de machine niet op een aflopende helling Indien u op een aflopende hel ling stopt dient u er op te letten dat uw hand de koppelingshendel loslaat De hendel zal nu overgaan naar de positie Geremde Stil stand Rij langzaam e...

Page 185: ...g de machine dezelfde dag met water en droog hem af Voeg vrij olie toe aan de roterende en glij dende delen Reinig zorgvuldig de luchtfilter Controleer de startkabel en verwij der gras en vuil dat zich opeen gehoopt heeft op het veiligheids rooster VOORZICHTIG Let op dat er geen water in de inlaat van de luchtfilter komt tij dens het wassen van de machine omdat het anders beschadigd kan raken Zorg...

Page 186: ...ie SAE 15W 40 50 gebruiksuren Daarna om de 100 uur Hydraulische olie TR 500 D De hydraulische olie Eerste keer na toevoegen of vervangen 20 gebruiksuren door ISO VG 46 Daarna om de 50 uur Luchtfilter O O Brandstofleiding Vervang de leiding en Om de twee jaar controleer de verbindingen vervangen Elektrische installatie Controleer of er geen Jaarlijks afbladderingen of beschadigingen zijn Bougie O O...

Page 187: ...brengen op de glijdende en ruwe delen die niet genoemd worden Breng regelmatig olie en vet aan met behulp van een oliespuit of een smeerpistool Deblokkering en zijrem Spil aanhaking veren remmen Hendel en blokkeermechanisme bak Riemspanner Boxhouder Draaipunten bediening koppeling ...

Page 188: ...de gespecificeerde hoeveel heid nieuwe olie toe via de vul opening B 5 Hydraulische olie alleen voor model H HD Controleren 1 Kijk na of er geen olie lekt 2 Controleer het oliepeil terwijl de box geheel omlaag geplaatst is en gebruik daarvoor de dop met peil stok A Verversen 1 Verwijder de oude olie Vul via de vulopening A bij tot de olie het peil bereikt dat zich tussen het streepje van maximum p...

Page 189: ...RIJK Voordat u om het even welke han deling verricht die verband houdt met de afstelling dient u de machine naar voren te verplaatsen Dit is nodig omdat bij het achteruit ver plaatsen van de machine het boven ste deel van de rupsband onder spanning blijft en het onmogelijk is een afstelling te verrichten Ontdoe de rupsband van de mod der om te voorkomen dat de stel moer hierdoor verhard raakt Smee...

Page 190: ...stelschroef D terwijl de koppelingshendel inge schakeld is zie afbeelding 8 Afstelling van de parkeerrem OPGEPAST Stel de rem zo af dat deze effi ciënt werkt en geen weerstand biedt wanneer dit niet nodig is Controleer de efficiëntie van de rem terwijl de koppelingshendel losgelaten is positie van parkeer rem Is de rem niet goed werkzaam stel dan de spanning van de laadveer van de rem A af door aa...

Page 191: ... stelmoeren A van trekstang B bij te stellen tot veer C een pijltje ver toont van 4 5 mm terwijl de koppelingshendel in de ingescha kelde positie staat zie afbeelding 10 Moeren en bouten die vastge zet moeten worden Monteerbouten van de motor A Monteerbouten van de besturings rollen B Controleer en zet met regelmatige draaiingen de andere bouten en moeren opnieuw vast ...

Page 192: ...LQ 6WXXU P HW GHEORNNHULQJ HQ UHPPHQ PHW RQDIKDQNHOLMNH EHGLHQLQJ 0LQLPXPVWUDDO VWXXU PP 5HPPHQ P HW H SDQVLH HQ DXWRPDWLVFKH LQVFKDNHOLQJ ELM ORVODWHQ NRSSHOLQJ 0LQLPXPDIVWDQG YDQ JURQG PP 5XSVEDQG RQWDFWOHQJWH EUHHGWHR PP 6SRRUEUHHGWH PP DDGSODWIRUP YHUOHQJEDDU YHUOHQJEDDU K GUDXOLVFK GXPSHU YHUOHQJEDDU K GUDXOLVFK UDDJFDSDFLWHLW NJ NJ DQWHOLQJ KDQGPDWLJ KDQGPDWLJ K GUDXOLVFK K GUDXOLVFK KDQGPDW...

Page 193: ......

Page 194: ...DFFKLQD 1XPpUR GH VpULH YRLU PDUTXDJH VXU OD PDFKLQH 6HULHQQXPPHU 6LHKH 0DUNLHUXQJ DXI GHU 0DVFKLQH 6HULDO QXPEHU VHH PDUN RQ WKH PDFKLQH 1 PHUR GH VHULH YpDVH OD PDUFD HQ OD PiTXLQD 6HULHQXPPHU NLMN QDDU GH DDQGXLGLQJ RS GH WUHNNHU 7LSR 7LSH 7 SH 7LSR 7 S WUDQVSRUWHU WUDQVSRUWHU WUDQVSRUWHU GXPSHU WUDQVSRUWHU WUDQVSRUWHU 0RWRUH 0RWHXU 0RWRU QJLQH 0RWRU 0RWRU RQGD N RQGD N 3RWHQ D DFXVWLFD 3XLVVDQ...

Page 195: ...FRPSLODWR LQ WXWWH OH VXH SDUWL H FRUUHGDWR GL IDWWXUD G DFTXLVWR R VFRQWULQR ÀVFDOPHQWH REEOLJDWRULR FRPSURYDQWH OD GDWD G DFTXLVWR D JDUDQ LD GHFDGH LQ FDVR GL B VVHQ D SDOHVH GL PDQXWHQ LRQH B 8WLOL R QRQ FRUUHWWR GHO SURGRWWR R PDQRPLVVLRQL B 8WLOL R GL OXEULÀFDQWL R FRPEXVWLELOL QRQ DGDWWL B 8WLOL R GL SDUWL GL ULFDPELR R DFFHVVRUL QRQ RULJLQDOL B QWHUYHQWL HIIHWWXDWL GD SHUVRQDOH QRQ DXWRUL ...

Page 196: ...FDLVVH TXL GRLW REOLJDWRLUHPHQW rWUH UHPLV SRXU SURXYHU OD GDWH G DFKDW D JDUDQWLH SHUG WRXWH YDOHXU HQ FDV GH B 0DQTXH pYLGHQW G HQWUHWLHQ B 8WLOLVDWLRQ LQFRUUHFWH RX WUDQVIRUPDWLRQV QRQ DXWRULVpHV GX SURGXLW B 8WLOLVDWLRQ GH OXEULÀDQWV RX GH FRPEXVWLEOHV LQDSSURSULpV B 8WLOLVDWLRQ GH SLqFHV GH UHFKDQJH RX G DFFHVVRLUHV QRQ G RULJLQH B QWHUYHQWLRQV HIIHFWXpHV SDU GX SHUVRQQHO QRQ DXWRULVp j FH ID...

Page 197: ...XOO FRPSLOHG EHDULQJ WKH GHDOHU V VWDPS DQG DFFRPSDQLHG E WKH LQYRLFH RU UHFHLSW VKRZLQJ WKH GDWH RI SXUFKDVH PXVW EH GLVSOD HG WR WKH SHUVRQQHO DXWKRULVHG WR DSSURYH ZRUN 7KH ZDUUDQW VKDOO EH QXOO DQG YRLG LI B WKH PDFKLQH KDV HYLGHQWO QRW EHHQ VHUYLFHG FRUUHFWO B WKH PDFKLQH KDV EHHQ XVHG IRU LPSURSHU SXUSRVHV RU KDV EHHQ PRGLÀHG LQ DQ ZD B XQVXLWDEOH OXEULFDQWV DQG IXHOV KDYH EHHQ XVHG B QRQ RU...

Page 198: ...PLW GHU 5HFKQXQJ E Z GHP DVVHQ HWWHO XP 1DFKZHLV GHV DXIGD WXPV YRUJHOHJW ZHUGHQ Q IROJHQGHQ lOOHQ YHUIlOOW MHGHU DUDQWLHDQVSUXFK B HL RIIHQVLFKWOLFKHU 8QWHUODVVXQJ GHU DUWXQJ B HL QLFKW NRUUHNWHU 9HUZHQGXQJ RGHU 9HUlQGHUXQJHQ GHV 3URGXNWV B HL HQXW XQJ YRQ XQJHHLJQHWHQ 6FKPLHUPLWWHOQ RGHU 7UHLEPLWWHOQ B HL HQXW XQJ YRQ QLFKW RULJLQDOHQ XEHK U XQG UVDW WHLOHQ B 1DFK LQJULIIHQ GLH YRQ XQEHIXJWHP 3H...

Page 199: ...L DGR DVLPLVPR SDUD TXH HO FHUWLÀFDGR VHD YiOLGR VH KDQ GH FRPSOHWDU WRGDV VXV SDUWHV KD GH HVWDU GHELGDPHQWH WLPEUDGR SRU HO YHQGHGRU D JDUDQWtD SLHUGH VX YDOLGH HQ ORV VLJXLHQWHV FDVRV B DOWD HYLGHQWH GH PDQWHQLPLHQWR B 8VR LQFRUUHFWR R PDQLSXODFLyQ GHO SURGXFWR B 8VR GH OXEULFDQWHV R FRPEXVWLEOHV LQDGHFXDGRV B 8VR GH SLH DV GH UHFDPELR R DFFHVRULRV QR RULJLQDOHV B QWHUYHQFLRQHV HIHFWXDGDV SRU S...

Page 200: ...QWLHEHZLMV PRHW HHQ VWHPSHO YDQ GH YHUNRSHU GUDJHQ JHKHHO LQJHYXOG LMQ HQ EHJHOHLG ZRUGHQ GRRU GH IDFWXXU RI GH ÀVFDDO YHUSOLFKWH NDVVDERQ PHW GH DDQNRRSGDWXP H JDUDQWLH YHUYDOW ELM B 2YHUGXLGHOLMN JHEUHN DDQ RQGHUKRXG B 2QMXLVW JHEUXLN YDQ KHW SURGXFW RI VDERWDJH B HEUXLN YDQ RQJHVFKLNWH VPHHUPLGGHOHQ RI EUDQGVWRIIHQ B HEUXLN YDQ QLHW RULJLQHOH YHUYDQJLQJVRQGHUGHOHQ RI DFFHVVRLUHV B HUN DDPKHGHQ ...

Page 201: ...GR SHOR UHYHQGHGRU H D UHVSHFWLYD IDFWXUD RX UHFLER TXDO FRPSURYDQWH GD GDWD GH FRPSUD JDUDQWLD GHFDL QRV VHJXLQWHV FDVRV B DOWD HYLGHQWH GH PDQXWHQomR B 8WLOL DomR LPSUySULD GR SURGXWR RX DOWHUDo HV GR PHVPR B 8WLOL DomR GH OXEULÀFDQWHV RX FRPEXVWtYHLV LPSUySULRV B 8WLOL DomR GH VREUHVVHOHQWHV RX DFHVVyULRV QmR RULJLQDLV B QWHUYHQo HV HIHFWXDGDV SRU SHVVRDO QmR DXWRUL DGR 2 IDEULFDQWH H FOXL GR S...

Page 202: ... HQQXPPHU 0RGHOOR 0RGHO 0RGqOH 0RGHO 0XVWHU 0DUFD UDQG 0DUTXH 0HUN 0DUNH DWD FRQVHJQD HOLYHU GDWH DWH GH OLYUDLVRQ HYHUGDWXP EOLHIHUXQJVWDJ 8WHQWH XVWRPHU 8WLOLVDWHXU ODQW 9HUEUDXFKHU QGLUL R GGUHVV GGUHVVH GUHV GUHVVH 7LPEUR FRQFHVVLRQDULR HDOHU V VWDPS 7LPEUH GX FRQFHVVLRQQDLUH 6WHPSHO YDQ GH GHDOHU RQ HVVLRQlUVVWHPSHO LUPD XWHQWH XVWRPHU V VLJQDWXUH 6LJQDWXUH XWLOLVDWHXU DQGWHNHQLQJ YDQ GH NODQ...

Page 203: ...HO 1U 9DOPLVWXVQXPHUR 0RGHOR 0RGrOR 0RGHO 0RGHOO 0DOOL 0DUFD 0DUFD 0 UNH 0lUNH 0HUNNL HFKD GH HQWUHJD DWD GH HQWUHJD XQGHQV QDYQ UXNDUH l WWlMl OLHQWH OLHQWH 6DOJVGDWR HYHUDQVGDWXP 7RLPLWXVSlLYl LUHFFLRQ 0RUDGD GUHVVH GUHVV 2VRLWH 6HOOR GLVWULEXLGRU DULPER FRQFHVVLRQDULR RUKDQGOHU VWHPSHO 6WlPSHO DY NRQFHVVLRQVLQQHFKDYDUH 0 MlQ OHLPD LUPD FOLHQWH 6LJQDWXUD FOLHQWH XQGHQV XQGHUVNULIW UXNDUHQV XQGHU...

Page 204: ...chine pour toute sa vie WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life ACHTUNG Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten ATENCION Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil LET OP Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven ATENÇIÃO Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua...

Reviews: