background image

CR-108486.9                                                                                                                                                      CZ 

 

POPIS DÍLŮ

 

A.

 

Ochranný obal 

B.

 

Unikátní    válec- brusní hlavice 

C.

 

Odblokovací tlačítko 

D.

 

Bezpečnostní zámek 

E.

 

Posuvný spínač ON/OFF 

F.

 

Bateriová přihrádka 

G.

 

Západka bateriové přihrádky 

H.

 

Čisticí kartáč

 

 
 

VLOŽENÍ BATERIÍ: 

 

1.

 

Otevřete  bateriovou  přihrádku  (západku  bateriové  přihrádky)  otočením  o  90  stupňů  doleva,  dokud 
neuslyšíte cvaknutí (obr. 1), a pak přetáhněte směrem dolů (obr. 2). 

2.

 

Vložte 2 AA alkalické baterie do bateriové přihrádky a dodržte symboly při vkládaní baterií (obr. 3). 

3.

 

Zavřete bateriovou přihrádku otočením o 90 stupňů doprava (obr. 4), dokud neuslyšíte cvaknutí (obr. 5). 
 

NÁVOD K POUŽITÍ

 

Tento odstraňovač zrohovatělé kůže byl vyvinut pro vyhlazení hrubé kůže na nohou a patách. Nepoužívejte 
tento přístroj pro jakoukoli jinou oblast těla. 

 

1.

 

Kůže se nejprve očistí a zcela vysuší. 

Upozornění: Nepoužívejte při prasklé nebo krvácející kůži.

 

2.

 

Ujistěte se, že je válec- brusní hlavice připojen k zařízení. Chcete-li odebrat a připojit hlavici, naleznete v 
odstavci "VÝMĚNA VÁLCE-BRUSNÉ HLAVICE ". 

3.

 

Po sejmutí ochranného obalu, můžete přístroj použít. 

4.

 

Stisknutím tlačítka zapněte napájení bezpečnostního zámku v střede spínače On/Off, zatímco vy současně 
posunete spínač směrem nahoru (obr. 6). 

5.

 

Spusťte  přístroj  (tam  a  zpět,  nebo  ze  strany  na  stranu)  na  2  -  3  sekundy  jemně  na  ploše  kůže  s  mozoly, 
kuřím okem nebo zhrublém místě. Nacvičte si v příslušné oblasti nepoužívat nadměrný tlak. Pokud tlačíte 
příliš  pevně  na  kůži,  přístroj  zastaví.  Udělejte  si  pauzu  a  zkontrolujte,  zda  je  kůže  dostatečně  hladká. 
Upravte stejnou oblast další 2 - 3 sekundy, a znovu zkontrolujte tuto oblast. Tento postup opakujte, dokud 
kůže  nebude  hladká  a  jemná,  jako  to  chcete  dosáhnout. 

Varování:    V  případě,  že  je  kůže  bolavá  nebo 

máte zánět, okamžitě přerušte jeho používání. Na každou oblast nepoužívat déle než 2 -3 sekundy.

 

6.

 

Přístroj vypněte (obr. 8). 

7.

 

Odstraňte zbývající odumřelé částečky omytím nebo vlhkým ručníkem. 

8.

 

Informace k čištění odstraňovače zrohovatělé kůže naleznete v odstavci "ČIŠTĚNÍ". 

Summary of Contents for CR-108486.9

Page 1: ......

Page 2: ...ung beschriebenen Verwendungszweck vorgesehen 4 Es wird empfohlen pro Person einen separaten Kopf zu verwenden Aus Hygienegründen sollte ein Kopf nicht für andere Personen verwendet werden 5 Wenn Sie unter Diabetes oder einer schlechten Durchblutung leiden bitte nicht verwenden 6 Besprechen Sie sich im Falle von Hauterkrankungen oder anderen medizinischen Problemen vor der Verwendung mit Ihrem Arz...

Page 3: ...cht verwenden dürfen 19 Dieses Gerät darf in der Nähe von durch oder an Kindern bzw Körperbehinderten nicht eingesetzt werden 20 Zur Unfallverhütung und Vermeidung von Geräteschäden und Personenverletzungen muss der Hornhautentferner während der Verwendung von der Kopfbehaarung Ihren Augenbrauen und Wimpern sowie von Kleidungsstücken Bürsten Drähten Kabeln Schnürsenkeln etc ferngehalten werden 21 ...

Page 4: ...or one person only For hygienic reason the head should not be shared with others 5 Do not use if you have diabetes or poor blood circulation 6 If you have any skin conditions or other medical issues please consult with your physician prior to use 7 Do not use on skin for more than 2 3 seconds at a time 8 Do not use on skin that is red irritated inflamed infected or blistered 9 Do not use on warts ...

Page 5: ...ent accidents and injury to you or damage to the unit when your Callous Remover is in use keep it away from the hair on your scalp your eyebrows eyelashes as well as clothes brushes wires cords shoelaces etc 21 Do not continually rub the unit on the same area or apply strong pressure 22 Keep the protective cover on your unit when it is not in use 23 Do not disassemble this device This Callous Remo...

Page 6: ...äfte 4 Varje roller är avsedd för enskild bruk Av hygieniska skäl bör rollern inte delas med andra 5 Använd ej om du har diabetes eller dålig blodcirkulation 6 Om du har problemhy eller andra medicinska besvär vänligen rådgör med läkare innan användning 7 Använd inte på huden längre än 2 3 sekunder åt gången 8 Använd inte på hud som är röd irriterad inflammerad infekterad eller på blåsor 9 Använd ...

Page 7: ...ebygga olyckor personliga skador eller skador på enheten råder vi dig att när du använder din borttagare av förhårdnader hålla den borta från håret på huvudet dina ögonbryn ögonfransar och även kläder borstar kablar skosnören etc 21 Avstå från att under en längre period gnugga enheten på samma område Låt även bli att trycka hårt med enheten 22 Se till att skyddshuven är på din enhet när enheten är...

Page 8: ...v glavo ne uporabljajo druge osebe 5 Če trpite zaradi sladkorne bolezni ali slabe prekrvavitve potem ne uporabljajte te naprave 6 V primeru kožnih obolenj ali ostalih zdravstvenih težav se pred uporabo pogovorite s svojim zdravnikom 7 Ne istem mestu na koži ne uporabljajte dlje kot 2 3 sekunde 8 Ne uporabljajte na delih kože s pordečitvami vzdraženostjo vnetji okužbami ali mehurji 9 Ne uporabljajt...

Page 9: ... telesno prizadete osebe 20 Zaradi preprečevanja nesreč škode na napravi in poškodb oseb morate odstranjevalec trde kože med uporabo umakniti iz bližine telesnih dlak obrvi in trepalnic kot tudi oblačil krtač žic kablov vezalk itn 21 Naprave ne uporabljajte neprestano na enakem mestu ali z močnim pritiskom 22 Ob neuporabi naprave na njo nastavite zaščitni pokrov 23 Naprave ne smete razstavljati Ta...

Page 10: ...szülék csak az ebben az útmutatóban leírt célra használható 4 Azt ajánljuk hogy személyenként külön fejet használjon Higiéniai okokból ne használja ugyanazon fejet több személy 5 Amennyiben cukorbeteg vagy rossz a vérkeringése ne használja a készüléket 6 Amennyiben valamilyen bőrbetegségben vagy más egészségügyi problémában szenved használat előtt konzultáljon kezelőorvosával 7 2 3 másodpercnél to...

Page 11: ... a készüléket 19 Ne használja gyermekek vagy csökkent fizikai képességű személyek közelében ők maguk se használják és ne használja rajtuk sem 20 Balesetek személyi sérülések illetve a készülék sérülésének elkerülése érdekében használat közben tartsa távol hajzattól szőrzettől szemöldöktől szempillától ruhadaraboktól kefétől huzaltól kábeltől cipőfűzőtől stb 21 Ne használja folyamatosan ugyanazon a...

Page 12: ...ča sa pri iných osobách použiť separátnu hlavicu Z hygienických dôvodov by ste hlavicu nemali používať pre iných ľudí 5 Ak trpí te cukrovkou alebo máte zlý krvný obeh nepoužívajte prosím prístroj 6 V prípade kožných chorôb alebo iných zdravotných problémov pred použitím konzultujte s lekárom 7 Na každú oblasť nepoužívať dlhšie ako 2 3 sekundy 8 Nepoužívať na kožu so začervenaním podráždením zápalo...

Page 13: ...o zariadenie sa nesmie používať v blízkosti deti alebo deťmi či osobami s telesným postihnutí m 20 Ak chcete zabrániť nehodám poškodeniu prístroja a zraneniu osôb musíte odstraňovač zrohovatenej kože pri používaní držať ďalej od vlasov vášho obočia a rias rovnako ako oblečenia kief drôtov káblov čipiek atď 21 Prístroj môžete znovu použiť v rovnakej oblasti s ešte silnejším tlakom 22 Pokiaľ prístro...

Page 14: ...nických důvodů by neměla být hlavice používána pro jiné lidi 5 Pokud trpíte cukrovkou nebo máte špatný krevní oběh výrobek nepoužívejte 6 V případě kožních chorob nebo jiných zdravotních problémů před použitím projednejte s lékařem 7 Na každou oblast nepoužívat déle než 2 3 sekundy 8 Nepoužívat na kůži se zarudnutí podrážděním zánětem infekcínebo puchýři 9 Nepoužívejte na bradavice vředy a otevřen...

Page 15: ... či osobami s tělesným postižením 20 Chcete li zabránit nehodám poškození přístroje a zranění osob musíte odstraňovač zrohovatělé kůže při používání držet dál od vlasů vašeho obočí a řas stejně jako oblečení kartáčů drátů kabelů krajek atd 21 Přístroj můžete znovu použít ve stejné oblasti s ještě silnějším tlakem 22 Pokud přístroj nepoužíváte dejte ho do ochranného obalu 23 Tento spotřebič nesmíte...

Page 16: ...deren Körperbereich 1 Die Haut wird zuerst gereinigt und vollständig abgetrocknet Hinweis Nicht bei gerissener oder blutender Haut verwenden 2 Stellen Sie sicher dass der Rollen Schleifkopf am Gerät angebracht ist Zum Abnehmen und Anbringen des Kopfes siehe den Abschnitt DEN ROLLEN SCHLEIFKOPF AUSTAUSCHEN 3 Nach dem Abnehmen der Schutzabdeckung können Sie das Gerät verwenden 4 Drücken Sie zum Eins...

Page 17: ...ie einen neuen Rollen Schleifkopf mit einem Klicken am Gerät einrasten Vergewissern Sie sich dass der neue Kopf nach dem Anbringen fest sitzt Hinweis Ist der Rollen Schleifkopf nicht aufgesetzt darf das Gerät nicht eingeschaltet werden REINIGUNG Hinweis Für optimale Ergebnisse sollte das Gerät nach jedem Gebrauch gereinigt werden Dieser Hornhautentferner ist wasserbeständig Zur Reinigung kann er u...

Page 18: ...taktieren Sie unsere Kundendienst Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen sowie Reinigung Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt in der gesamten 2012 19 EU ni...

Page 19: ...o not use on broken or bleeding skin 2 Make sure the rollers grinding head is placed into the unit See section CHANGING THE ROLLERS GRINDING HEAD on how to remove and replace the head 3 Remove the protective cover from the unit and it is ready to use 4 Turn on the unit by pressing the safety switch lock in the center of the On Off switch and at the same time push the switch up fig 6 5 Gently rotat...

Page 20: ...cover from the head 2 Clean the Callous Remover with the cleaning brush Do not switch the appliance on while brushing fig 11 3 Rinse the unit under the tap Sometime you can operate the unit keep the head running for 5 10 seconds fig 12 4 Turn the unit off 5 Wipe the body of the unit with a clean dry cloth 6 Replace the protective cover GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are...

Page 21: ... or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the 2012 19 EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of mater...

Page 22: ...a huden så att den är helt torr före användning Obs använd ej på skadad eller blödande hud 2 Se till att rollern är fäst på enheten Se avsnittet SÅ BYTER DU ROLLER för att lära dig hur du tar av och byter roller 3 Ta bort skyddshuven från enheten den är nu klar att använda 4 Sätt på apparaten genom att trycka på spärrknappen i mitten på På Av knappen och tryck brytaren upp samtidigt bild 6 5 För v...

Page 23: ...uven från rollern 2 Rengör borttagaren av görhårdnader med rengöringsborsten Sätt inte på enheten medan du borstar av hudpartiklar bild 11 3 Skölj enheten under rinnande vatten Vissa gånger kan du sätta på enheten håll rollern igång i 5 10 sekunder bild 12 4 Stäng av enheten 5 Torka av enheten med en ren och torr trasa 6 Sätt på skyddshuven GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra appar...

Page 24: ...a således betalas av ägaren MILJÖVÄNLIG KASSERING Återvinning Denna markering visar att denna produkt inte ska kastas med andra hushållsavfall enligt EU direktivet 2012 19 För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser För att återlämna d...

Page 25: ...posušite Nasvet Ne uporabljajte na razpokani ali krvaveči koži 2 Preverite če je glava z valjčki nameščena na napravi Za snemanje in nameščanje glave glejte odsek IZMENJAVA GLAVE Z VALJČKI 3 Ko boste sneli zaščitni pokrov boste lahko uporabili napravo 4 Za vklop naprave pritisnite na varnostno blokado na sredini stikala za vklop izklop medtem ko stikalo istočasno pritiskate navzgor slika 6 5 Napra...

Page 26: ...čo Napravo ne vklopite med čiščenjem s krtačo slika 11 3 Napravo očistite pod vodo Napravo vklopite za 5 10 sekund slika 12 4 Napravo izklopite 5 Zunanje dele naprave obrišite z mehko suho krpo 6 Nato znova namestite zaščitni pokrov GARANCIJA IN SERVIS Pred dostavo naših naprav se izvede strog nadzor kakovosti Če pride med proizvodnjo ali prevozom kljub vsej previdnosti do poškodb vrnite napravo t...

Page 27: ...no zbirati ločeno od drugih odpadkov iz gospodinjstva kot določa EU direktiva 2012 19 EU Da bi preprečili morebitno škodo na okolju ali človeškem zdravju zaradi nenadzorovanega zbiranja odpadkov reciklirajte odgovorno da promovirate trajnostno ponovno uporabo materialov Za vračilo rabljene naprave prosimo uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca kjer ste izdelek kupili Oni bodo po...

Page 28: ... Ne használja a készüléket más testrészén 1 Használat előtt tisztítsa meg és alaposan szárítsa meg a kezelendő bőrfelületet Figyelem Ne használja sebes vérző bőrfelületen 2 Győződjön meg arról hogy a görgős csiszolófej be van helyezve a készülékbe A fej ki és behelyezéséről a GÖRGŐS CSISZOLÓFEJ CSERÉJE fejezetben lesz szó 3 Használat előtt vegye le a védőburkolatot 4 A bekapcsoláshoz nyomja meg a ...

Page 29: ...ja le a készülék oldalán található kioldógombot és vegye ki a csiszolófejet 9 és 10 ábra 2 Kattintsa be az új csiszolófejet a készülékbe Bizonyosodjon meg arról hogy az új fej pontosan a helyére került Figyelem Ne kapcsolja addig be amí g nincs a görgős fej behelyezve TISZTÍ TÁS Figyelem Az optimális eredmény elérése érdekében minden használat után tisztí tsa meg a készüléket A készülék ví zálló F...

Page 30: ...tunkkal Az összetört üveg és műanyag alkatrészek cseréje mindig költségekkel jár Az elhasználódó vagy kopóalkatrészek károsodására valamint ezen alkatrészek tisztí tására karbantartására vagy cseréjére nem vonatkozik garanciavállalásunk Ezek mindig költségekkel járnak KÖ RNYEZETBARÁT ÁRTALMATLANÍ TÁS Újrahasznosí tás A jelzés arra utal hogy a terméket a 2012 19 EU irányelv értelmében a szokásos há...

Page 31: ... Upozornenie Nepoužívajte pri prasknutej alebo krvácajúcej koži 2 Uistite sa že je valec brúsnej hlavice pripojený k zariadeniu Ak chcete odstrániť a pripojiť hlavicu nájdete to v odseku VÝMENA VÁLCA BRÚSNEJ HLAVICE 3 Po odňatí ochranného obalu môžete prístroj použiť 4 Stlačením tlačidla zapnete napájanie bezpečnostného zámku v strede spínača On Off zatiaľ čo vy súčasne posuniete spínač smerom nah...

Page 32: ...ornenie Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov by mal byť prístroj čistený po každom použití Tento odstraňovač zrohovatenej kože je vode odolný Pri čistení ho môžete ho opláchnuť pod tečúcou vodou 1 Odstráňte ochranný kryt z hlavice 2 Vyčistite odstraňovač zrohovatenej kože s kefkou na čistenie Nezapínajte prístroj počas čistenia kefkou obr 11 3 Opláchnite prístroj pod tečúcou vodou Zapnite prístro...

Page 33: ...alebo výmena takýchto dielov na tie sa záruka nevzťahuje sú za poplatok LIKVIDÁCIA A ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Recyklácia Táto značka znaená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s ostatným odpadom z domáčnosti v súlade s 2012 19 EU Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu recyklujte ho zodpovedne a podporte opätovné využitie mater...

Page 34: ...í hlavice připojen k zařízení Chcete li odebrat a připojit hlavici naleznete v odstavci VÝMĚNA VÁLCE BRUSNÉ HLAVICE 3 Po sejmutí ochranného obalu můžete přístroj použít 4 Stisknutím tlačítka zapněte napájení bezpečnostního zámku v střede spínače On Off zatímco vy současně posunete spí nač směrem nahoru obr 6 5 Spusťte přístroj tam a zpět nebo ze strany na stranu na 2 3 sekundy jemně na ploše kůže ...

Page 35: ...aňovač zrohovatělé kůže s kartáčkem Nezapínejte přístroj během čištění kartáčem obr 11 3 Opláchněte přístroj pod tekoucí vodou Zapněte přístroj po dobu 5 10 sekund obr 12 4 Spotřebič vypněte 5 Otřete vnější strany přístroje měkkým suchým hadříkem 6 Nasaďte ochranný kryt ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS Před dodáním podléhají naše výrobky přísné kontrole kvality Vyskytnou li se i přes veškerou péči během...

Page 36: ...at s ostatním odpadem z domácností v souladu s 2012 19 EU Aby se zabránilo ničení životního prostředí a lidského zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu prosíme zlikvidujte ho zodpovědně v souladu k podpoře opětovného využití zdrojů Využijte prosím systém sběru a recyklace nebo se obraťte na prodejce u kterého jste výrobek zakoupili Tihle výrobek proberou k bezpečné ekologické recyklaci Emerio Deu...

Reviews: