background image

- 39 - 

 

6.

 

Couture de manches 

Cette machine à coudre a été conçue pour coudre des manches ou des ouvertures étroites dans un vêtement.   
Soulevez le pied presseur. Placez le  vêtement  sur le bras de  couture. Abaissez le pied presseur et suivez les 
instructions de couture habituelles. 

 

 
7.

 

Couture manuelle de boutonnières 

1)

 

Placez  le  tissu  sous  le  pied  presseur  et  abaissez  le  pied  sur  le  tissu  sur  lequel  vous  voulez  coudre  une 
boutonnière, puis choisissez le 8ème point. 

2)

 

Mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente, puis éteignez la machine (schéma 15). 

3)

 

Réglez le sélecteur au 7ème point, mettez la machine en marche et cousez le tissu sur la longueur désirée, 
puis éteignez la machine.    Essayez de garder les points en ligne droite (schéma 16). 

4)

 

Réglez le sélecteur au 8ème point, mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente, puis 
éteignez la machine (schéma 17). 

5)

 

Relevez le pied presseur et faites pivoter le tissu sur 180° (schéma 18). 

6)

 

Choisissez  le  7ème  point,  puis  mettez  l'interrupteur  en  marche  et  cousez  jusqu'à  ce  que  le  trou  soit 
complètement cousu (schéma 19).           

           

         

 

                  Schéma 15                                                        Schéma 16                                                    Schéma 17 

         

 

Schéma 18                                                      Schéma 19 

 

8.

 

Tiroir 

Ce  tiroir  est  un  compartiment  de  rangement  pour  accessoires,  que  vous  pouvez  extraire  et  vous  pouvez  y 
ranger des canettes, des aiguilles, etc. en elle.    Il est situé dans la partie inférieure sous le volant.   

Summary of Contents for SEW-121820.1

Page 1: ...SEW 121820 1 Sewing Machine EN Nähmaschine DE Machine à coudre FR Naaimachine NL Maszyna do szycia PL ...

Page 2: ... 1 Content Inhalt Teneur Inhoud Treść Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 16 Mode d emploi French 31 Gebruiksaanwijzing Dutch 45 Instrukcja obsługi Polish 59 ...

Page 3: ...rdance with the requirements of this manual 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleani...

Page 4: ...f This could cause electric shock 9 Never leave the appliance unattended during use 10 Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended 11 Unplug the appliance before carrying out maintenance 12 This appliance is not designed for commercial use 13 Do not use the appliance outdoors 14 Do not use the appliance for other than intended use 15 Never use the appliance if damaged in anyway 1...

Page 5: ...rting the jack into the foot pedal input socket Then you can use the foot pedal to turn on the machine instead of using the hand switch Power speed switch 2 Connect the adaptor s jack to the DC input socket on the back of the machine and connect the plug to the main power supply Caution Make sure the foot pedal is unplugged from the machine when you are not using it so the sewing machine won t acc...

Page 6: ... toward the correct direction to the back Be sure to push the needle completely into the clamp before tightening the needle clamp screw 3 Tighten the needle clamp screw Caution Needle direction must be correct and be sure to tighten the thimble screw to avoid needle falling by accident Fig 1 Fig 2 PRESSER FOOT REPLACEMENT 1 Removing the presser foot Turn the hand wheel counterclockwise to raise th...

Page 7: ...indle cover and then pull out the thread 3 Pull the thread and let it pass through the bobbin winder tension disk mark in the pic below 4 Guide the thread through the groove and pull it up towards the chromed take up lever marks in the pic below 5 Feed the thread through the hole in the chromed lever and pull it straight down towards the needle marks in the pic below 6 Feed the thread through the ...

Page 8: ...er hand the needle thread will pick up the bobbin thread and pull it up through the hole under the needle Fig 9 4 Replace the bobbin cover and separate the two threads and pull them to the back of the machine under the presser foot leaving about 15cm hanging there Fig 10 Caution Always switch off the appliance disconnect it from the power supply and remove the foot pedal when replacing the bottom ...

Page 9: ... is no jamming in the stitches 6 Slide the power switch to the position L meaning low speed or H meaning high speed and the machine will automatically start sewing We recommend the low speed for beginners Fig 13 7 When you finish the sewing turn off the switch unplug the adapter turn the hand wheel to raise the needle all the way up lift the presser foot and then gently remove the fabric from the ...

Page 10: ...seful for reinforcing the beginning and end of seams To use this function proceed as follows 1 Sew forwards as normal and then press and hold down the reverse stitch button on the front of the sewing machine to sew backwards 2 To sew forwards again simply release the reverse stitch button Note Reverse sewing is applicable only to stitch patterns 1 to 4 3 Setting the sewing speed Slide the power sw...

Page 11: ...urn off the switch Fig 15 3 Choose the 7th stitch turn on switch and sew on the cloth in suitable length then turn off switch Note that try to keep sewed stitches in straight line Fig 16 4 Choose the 8th stitch then turn on switch and sew 5 6 stitches in low speed then turn off switch Fig 17 5 Raise the presser foot rotating the cloth for 180 Fig 18 6 Choose the 7th stitch then turn on switch and ...

Page 12: ...everal times Fig 22 4 Push bobbin to the left Fig 23 5 Switch on the machine to start winding Fig 24 6 Switch off the machine to stop winding after appropriate volume of thread you had been winded on bobbin 7 Push bobbin away from bobbin winder stop take bobbin off the pin and cut the thread Fig 25 Caution Before winding the bobbin raise the presser foot take out the bottom bobbin and the upper th...

Page 13: ... thread tension dial to direction with bigger number to increase pressure until the stitching returns to normal Fig B 3 If the top thread looks like a straight line Fig C which indicates an over tight top thread Please turn the upper thread tension dial to the direction with smaller number to reduce pressure until the stitching back to normal Fig C APPLICABLE CLOTH FOR SEWING Sewing Cloth Presenta...

Page 14: ... as towel duster etc APPLICABLE PRESSER FOOT Only the Catcher presser is provided with this machine Type of presser foot Picture Range of use Function of this type of presser foot Catcher presser Pattern 1 to 12 Sewing catcher stitches professionally along the fabric cutting edge to stitch and sew the edges Presser foot with guide plate is used to align the selvage and selvage maintains smooth Pat...

Page 15: ... as the arrow s direction on the hand wheel 3 Make sure the machine was threaded correctly do not forget any step or have wrong threading 4 Do not sew the cloth with too much elasticity neither too thin like silk nor too thick cloth please follow the IM for the applicable cloth 5 If the machine gets stuck or jammed due to wrong operation turn off the power speed switch immediately 6 Before winding...

Page 16: ...cts to consumables or parts subjected to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling European Directive 2012 19 EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes To prevent possible harm to the environment or human health from uncontro...

Page 17: ...ung der Bedienungsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die siche...

Page 18: ...st 8 Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren Dies könnte einen Stromschlag verursachen 9 Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 10 Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie seinen Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen 11 Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes bevor Sie Wartung...

Page 19: ... 18 Betrieb ist dass die Nähmaschine ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist und entfernen Sie das Fußpedal 17 Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und gut belüfteten Ort ...

Page 20: ...D ADAPTERS B 1 Verbinden Sie das Fußpedal indem Sie den Stecker in die Fußpedalbuchse stecken Sie können dann die Maschine mit dem Fußpedal anstatt des Handschalters Ein Aus und Geschwindigkeitsschalter einschalten 2 Verbinden Sie den Stecker des Adapters mit der DC Eingangsbuchse an der Rückseite der Maschine und den Netzstecker mit der Netzsteckdose Achtung Denken Sie daran den Stecker des Fußpe...

Page 21: ...urch das versehentliche Starten der Maschine zu vermeiden achten Sie darauf erst den Schalter auf OFF zu stellen das Fußpedal zu entfernen und den Adapter aus der Steckdose zu ziehen 1 Drehen Sie das Handrad um die Nadel ganz nach oben zu stellen Halten Sie die alte Nadel fest und lösen Sie die Nadelbefestigungsschraube Entfernen Sie die alte Nadel und entsorgen Sie die Nadel ordnungsgemäß Abb 1 2...

Page 22: ...on der Stromversorgung und entfernen Sie das Fußpedal wenn Sie die Nähmaschine einfädeln 1 Drehen Sie das Handrad um die Nadel ganz nach oben zu stellen 2 Setzen Sie eine Garnspule auf die Garnspindel setzen Sie die Garnspindelabdeckung darüber und ziehen Sie dann den Faden heraus 3 Ziehen Sie den Faden so dass er durch die Spannungsscheibe des Aufspulers verläuft Markierung in der unten gezeigten...

Page 23: ...gersinn Der Nadelfaden wird den Spulenfaden aufnehmen und ihn nach oben durch das Loch unter der Nadel ziehen Abb 9 4 Schließen Sie die Abdeckung der Unterfadenspule wieder trennen Sie die zwei Fäden und ziehen Sie diese zur Rückseite der Maschine unter den Nähfuß lassen Sie dort etwa 15 cm Faden hängen Abb 10 Achtung Schalten Sie das Gerät stets aus trennen Sie es von der Stromversorgung und entf...

Page 24: ...tion L niedrige Geschwindigkeit oder H hohe Geschwindigkeit Die Maschine beginnt dann automatisch zu nähen Wir empfehlen für Ungeübte die niedrige Geschwindigkeit Abb 13 7 Wenn Sie das Nähen abgeschlossen haben schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose drehen Sie das Handrad um die Nadel nach ganz oben zu stellen stellen Sie den Nähfuß nach oben und entfernen Sie dann vor...

Page 25: ...r Nahtanfänge und Nahtenden Um diese Funktion zu nutzen gehen Sie folgendermaßen vor 1 Nähen Sie wie gewöhnlich vorwärts halten Sie dann die Rückwärtstaste an der Vorderseite der Nähmaschine gedrückt um rückwärts zu nähen 2 Um wieder vorwärts zu nähen lassen Sie einfach die Rückwärtstaste los Hinweis Das Rückwärtsnähen kann nur bei den Stichmustern 1 bis 4 angewendet werden 3 Einstellen der Nähges...

Page 26: ...bis sechs Stiche mit langsamer Geschwindigkeit schalten Sie dann die Maschine aus Abb 15 3 Wählen Sie Stich Nr 7 schalten Sie den Schalter ein und nähen Sie die entsprechende Knopflochlänge auf dem Kleidungsstück schalten Sie den Schalter dann aus Versuchen Sie in einer geraden Linie zu nähen Abb 16 4 Wählen Sie Stich Nr 8 schalten Sie dann den Schalter ein und nähen Sie 5 bis 6 Stiche mit langsam...

Page 27: ...ule auf den Aufspuler wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn mehrmals um die Spule Abb 22 4 Schieben Sie die Spule nach links Abb 23 5 Schalten Sie die Maschine ein um mit dem Aufspulen zu beginnen Abb 24 6 Schalten Sie die Maschine aus um das Aufspulen zu beenden wenn ausreichend Faden auf die Spule gewickelt ist 7 Schieben Sie die Spule vom Spulenstopp weg nehmen Sie die Spule vom Halter und sch...

Page 28: ...e den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine höhere Zahl um die Spannung zu erhöhen bis die Naht wieder normal ist Abb B 3 Wenn der Oberfaden wie eine gerade Linie aussieht Abb C ist der Oberfaden zu straff Drehen Sie bitte den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine kleinere Zahl um die Spannung zu verringern bis die Naht wieder normal ist Abb C GEEIGNETE STOFFE Baumwolle Leinen Seide ...

Page 29: ...nes Segeltuch usw 4 Weiche Stoffe wie Handtücher Staubtücher usw GEEIGNETE NÄHFÜSSE Es ist nur der Overlockfuß im Lieferumfang dieser Nähmaschine enthalten Nähfuß Typ Bild Einsatzbereich Funktion dieses Nähfuß Typs Overlockfuß Muster 1 bis 12 Für einen professionellen Kettstich entlang der Schnittkante des Stoffes um die Kanten zu versäubern und zusammenzunähen Nähfuß mit Führung wird zum Angleich...

Page 30: ... sich unter der Nadel Stoff befindet wenn die Maschine läuft und die Nadel sich bewegt sonst wird sich die Maschine festfahren und der Faden steckenbleiben 2 Drehen Sie vor dem Starten der Maschine das Handrad zwei bis dreimal um zu prüfen ob es sich leichtgängig drehen lässt Das Handrad sollte in Richtung des Pfeils gedreht werden der sich auf dem Handrad befindet 3 Achten Sie darauf dass die Mas...

Page 31: ...shinweise sind wir nicht haftbar Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen sowie Reinigung Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeck...

Page 32: ... d utilisation à un usage négligent ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprend...

Page 33: ...eil vous même Cela pourrait causer un choc électrique 9 Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est en fonctionnement 10 Éteignez la machine ou débranchez le câble d alimentation avant de la laisser sans surveillance 11 Débranchez toujours la machine avant tout entretien 12 Cette machine n est pas conçue pour un usage commercial 13 N utilisez pas la machine à l extérieur 14 N uti...

Page 34: ...a pédale en insérant la fiche dans la prise d entrée de la pédale Vous pouvez ensuite utiliser la pédale pour mettre la machine en marche au lieu d utiliser l interrupteur d alimentation et de vitesse 2 Connectez l adaptateur secteur à la prise d entrée CC située à l arrière de la machine puis branchez l adaptateur à une prise de courant Attention Assurez vous que la pédale est débranchée de la ma...

Page 35: ...enez l ancienne aiguille et desserrez la vis du pince aiguille Retirez l ancienne aiguille et jetez la correctement Schéma 1 2 Insérez la nouvelle aiguille dans la pince avec le côté plat dans le bon sens vers l arrière Assurez vous de pousser l aiguille complètement dans la pince avant de serrer la vis du pince aiguille 3 Serrez la vis du pince aiguille Attention Le sens de l aiguille doit être c...

Page 36: ...e dans sa position la plus haute 2 Placez une canette sur la broche du fil placez le couvercle de la broche du fil puis tirez le fil 3 Tirez sur le fil et laissez le passer à travers le disque de tension du bobineur numéro dans le schéma ci dessous 4 Faites passer le fil à travers la rainure et tirez le vers le levier releveur chromé numéros dans le schéma ci dessous 5 Passez le fil à travers le t...

Page 37: ...autre main le fil de l aiguille accrochera le fil de la bobine et le tirera vers le haut à travers le trou situé sous l aiguille schéma 9 4 Replacez le couvercle de la bobine et séparez les deux fils en les tirant vers l arrière de la machine sous le pied presseur laissez pendre les fils sur environ 15 cm Schéma 10 Attention Éteignez toujours la machine et débranchez l adaptateur secteur puis reti...

Page 38: ...er que les points ne s enchevêtrent pas 6 Faites glisser l interrupteur d alimentation sur la position L signifiant la vitesse faible ou H signifiant la vitesse élevée et la machine commencera automatiquement à coudre Nous recommandons la vitesse lente pour les débutants schéma 13 7 Une fois la couture terminée éteignez l interrupteur débranchez l adaptateur tournez la molette pour relever l aigui...

Page 39: ...es coutures Pour utiliser cette fonction procédez comme suit 1 Cousez vers l avant normalement puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couture inversée sur le devant de la machine à coudre pour coudre à l envers 2 Pour coudre à nouveau relâchez simplement le bouton de couture inversée Remarque la couture en marche arrière s applique uniquement aux modèles de points 1 à 4 3 Réglage de la vit...

Page 40: ...électeur au 7ème point mettez la machine en marche et cousez le tissu sur la longueur désirée puis éteignez la machine Essayez de garder les points en ligne droite schéma 16 4 Réglez le sélecteur au 8ème point mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente puis éteignez la machine schéma 17 5 Relevez le pied presseur et faites pivoter le tissu sur 180 schéma 18 6 Choisissez le ...

Page 41: ...he Schéma 23 5 Mettez la machine en marche pour commencer à bobiner Schéma 24 6 Eteignez la machine pour arrêter le bobinage une fois que le volume de fil souhaité a été bobiné sur la bobine 7 Éloignez la bobine de la butée du bobineur retirez la bobine et coupez le fil Schéma 25 Attention Avant de bobiner la canette levez le pied de biche sortez la canette inférieure et le fil supérieur Schéma 20...

Page 42: ...our augmenter la pression jusqu à ce que la couture soit redevenue normale Schéma B 3 Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite schéma C cela indique que le fil supérieur est trop serré Veuillez tourner le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus petit chiffre pour réduire la pression jusqu à ce que la couture soit redevenue normale Schéma C TISSUS APPROPRIÉS À LA COUTURE ...

Page 43: ...etc 4 Tissu doux comme les serviettes les chiffons etc PIED DE PRESSEUR APPLICABLE Seul le pied presseur surfile est fourni avec cette machine Type de pied presseur Schéma Domaine d utilisation Fonction de ce type de pied presseur Pied presseur surfile Modèles 1 à 12 Le pied presseur surfile permet de coudre des points de manière professionnelle le long des bords de coupe du tissu pour coudre les ...

Page 44: ...ntionnés ci dessus DAVANTAGE DE CONSEILS 1 Assurez vous qu il y a un tissu sous l aiguille lorsque la machine fonctionne et que l aiguille est en mouvement sinon la machine resterait bloquée et le fil se coincerait 2 Tournez le volant manuellement sur 2 à 3 tours pour vérifier s il fonctionne correctement ou non avant de démarrer la machine Le sens pour tourner le volant doit être le même que celu...

Page 45: ...ne utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n ont pas été convenablement observées Si les accessoires sont endommagés cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement Dans de tels cas veuillez contacter notre assistance Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s ...

Page 46: ...de gebruiksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kun...

Page 47: ...at te repareren Dit kan een elektrische schok veroorzaken 9 Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer het in gebruik is 10 Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat 11 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud op het apparaat uitvoert 12 Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik 13 Ge...

Page 48: ...e stekker in de ingangsaansluiting van de voetpedaal te stoppen U kunt vervolgens de voetpedaal gebruiken om het apparaat in te schakelen in plaats van de schakelaar Aan uit en snelheidsschakelaar te gebruiken 2 Verbind de adapter met de DC ingangsaansluiting aan de achterkant van de machine en sluit de adapter vervolgens aan op een stopcontact Opgelet Zorg dat de voetpedaal van de machine is losg...

Page 49: ...et handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten Houd de oude naald vast en draai de naaldklemschroef los Verwijder de oude naald en gooi het op een gepaste manier weg Fig 1 2 Stop de nieuwe naald in de klem met de vlakke kant naar de juiste richting achterkant gericht Duw de naald helemaal in de klem voordat u de naaldklemschroef opnieuw vastdraait 3 Draai de naaldklemschroef stevig vast O...

Page 50: ... draad te voorzien 1 Draai het handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten 2 Plaats een spoel op de klospen breng de kap van de klospen aan en trek de draad vervolgens uit 3 Trek aan de draad en steek het door de spoelopwindspanningsschijf markering in de onderstaande afbeelding 4 Stop de draad door de groef en trek het omhoog richting de verchroomde opneemhendel markeringen in de onderst...

Page 51: ...ndere hand tegen de klok in de naalddraad neemt de spoeldraad op en trekt het door het gat onder de naald Fig 9 4 Breng de spoelkap opnieuw aan scheid de twee draden en trek ze naar de achterkant van de machine onder de naaivoet laat daar circa 15 cm hangen Fig 10 Opgelet Schakel het apparaat altijd uit haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de voetpedaal tijdens het vervangen van de ond...

Page 52: ...teken niet vastlopen 6 Schuif de aan uit schakelaar naar de stand L lage snelheid of H hoge snelheid en de machine start automatisch met naaien Wij bevelen aan dat beginners de lage snelheid gebruiken Fig 13 7 Na het naaien schakel de machine uit haal de stekker uit het stopcontact draai het handwiel om de naald volledig omhoog te zetten breng de naaivoet omhoog verwijder de stof voorzichtig uit d...

Page 53: ...egin en het einde van naden Om deze functie te gebruiken doe het volgende 1 Naai vooruit zoals gebruikelijk en druk en houd de stiksteekknop vervolgens aan de voorkant van de naaimachine ingedrukt om achteruit te naaien 2 Om opnieuw vooruit te naaien laat de stiksteekknop los Opmerking Achteruit naaien is alleen van toepassing op steekpatronen 1 tot 4 3 De naaisnelheid instellen Schuif de aan uit ...

Page 54: ...el het apparaat dan uit Fig 15 3 Kies de 7e steek schakel het apparaat in naai de gepaste lengte op het doek en schakel het apparaat dan uit Naai zo goed mogelijk in een rechte lijn Fig 16 4 Kies de 8e steek schakel het apparaat in naai 5 6 steken op een lage snelheid en schakel het apparaat dan uit Fig 17 5 Breng de naaivoet omhoog en draai het doek 180 Fig 18 6 Kies de 7e steek schakel het appar...

Page 55: ...starten Fig 24 6 Schakel de machine uit om het opwinden te stoppen wanneer er zich voldoende draad op de spoel bevindt 7 Duw de spoel weg van de spoelopwindstop verwijder de spoel van de pen en knip de draad door Fig 25 Opgelet Voordat u de spoel opwindt breng de naaivoet omhoog verwijder de onderste spoel en de bovendraad Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 STEKEN AANPASSEN 1 Zoals aangegev...

Page 56: ...ale steken te krijgen Fig B 3 Als de bovendraad er uit ziet als een rechte lijn Fig C geeft dit aan dat de bovendraad te strak zit Draai de bovendraad spanningsknop naar een lager cijfer om de spanning te verlagen en normale steken te krijgen Fig C GEPASTE KLEDING OM TE NAAIEN Voorstelling van te naaien doek Specificaties van stof Katoen Linne n Zijde Wol Polyester Elastiek Normaal Dik Dun Hard Za...

Page 57: ... etc GEPASTE NAAIVOETEN Alleen de Catcher naaivoet is met deze machine meegeleverd Type naaivoet Foto Toepassingsgebied Functie van dit type naaivoet Catcher naaivoet Patroon 1 tot 12 De catcher naait professioneel langs de kniprand van de stof om de randen aan elkaar te naaien De persvoet met geleideplaat wordt gebruikt om de zelfkant op één lijn te brengen en vlak te houden Patchwork naaivoet Pa...

Page 58: ...nd om te testen of het gladjes loopt of niet voor de start van de machine De richting waarin het handwiel moet worden gedraaid moet dezelfde zijn als de pijlrichting op het handwiel 3 Zorg dat de machine op een juiste manier van draad is voorzien vergeet geen stappen of gebruik geen verkeerde draad 4 Naai niet op kleding met een hoge elasticiteit te dunne zoals zijde of de dikke stof en volg de aa...

Page 59: ...et dat het gehele apparaat zal worden vervangen Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen alsmede reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden MILIEUVRIENDE...

Page 60: ...importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji 1 Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 osoby o ograniczenia...

Page 61: ...dem 9 W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru 10 Wyłącz lub odłącz urządzenie od zasilania kiedy pozostawiasz je bez nadzoru 11 Przed czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania 12 Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego 13 Urządzenia nie należy używać na dworze 14 Urządzenia nie należy używać do celów do których n...

Page 62: ...ciowego pedału Możesz teraz do włączania maszyny używać pedału zamiast przełącznika ręcznego przełącznik zasilania i prędkości 2 Podłącz zasilacz do gniazda wejściowego zasilania z tyłu urządzenia i podłącz wtyczkę do gniazdka Ostrożnie Upewnij się że pedał jest odłączony od urządzenia gdy go nie używasz wtedy maszyna do szycia nie uruchomi się przypadkowo Pedału nie można używać razem z przełączn...

Page 63: ...łowo ją zutylizuj rys 1 2 Włóż nową igłę do zacisku płaską stroną do tyłu Upewnij się że igła została całkowicie wciśnięta do zacisku zanim dokręcisz śrubę mocującą 3 Dokręć śrubę mocującą igłę Ostrożnie Igłą musi być umieszczona odpowiednią stroną dokręć śrubę aby uniknąć przypadkowego wypadnięcia igły rys 1 rys 2 WYMIANA STOPKI 1 Wyjmowanie stopki Obróć koło ręczne w lewo aby podnieść igłę do na...

Page 64: ...gnij nić 3 Pociągnij za nić i pozwól jej przełóż ją przez pokrętło regulacji naprężenia nawijacza szpulki oznaczenie na zdjęciu poniżej 4 Przeprowadź nić przez rowek i pociągnij ją do chromowanej dźwigni podnoszenia oznaczenie i na zdjęciu poniżej 5 Przełóż nić przez otwór w chromowanej dźwigni i pociągnij ją prosto w dół w kierunku igły znaki i na zdjęciu poniżej 6 Przełóż nić przez otwór w uchwy...

Page 65: ...przekręć kołem ręcznym w lewo wtedy nić igły podniesie nić z dolnej szpulki i przeciągnie ją przez otwór pod igłą rys 9 4 Załóż pokrywę szpulki rozdziel dwie nici i odciągnij je do tyłu maszyny pod stopką pozostawiając około 15 cm nici rys 10 Ostrożnie Zawsze wyłączaj urządzenie odłącz zasilanie i pedał gdy wymieniasz dolną szpulkę Używaj metalowych szpul w przeciwnym razie uchwyt magnetyczny nie ...

Page 66: ...esuń przełącznik zasilania w położenie L niska prędkość lub H wysoka prędkość a urządzenie automatycznie rozpocznie szycie Zalecamy niską prędkość dla początkujących rys 13 7 Po zakończeniu szycia wyłącz przełącznik odłącz zasilacz obróć koło ręczne aby podnieść igłę podnieś stopkę a następnie delikatnie wysuń tkaninę z maszyny do szycia i odetnij nitkę rys 14 Porady Jeśli masz trudności z wyjęcie...

Page 67: ...y aby przestawić maszynę na szycie do tyłu 2 Aby ponownie szyć do przodu zwolnij przycisk szycia do tyłu Uwaga szycie do tyłu jest możliwe tylko przy wzorach ściegów 1 4 3 Ustawienie prędkości szycia Przesuń przełącznik zasilania do pozycji L lub H L niska prędkość H wysoka prędkość 4 Lampka robocza Jeśli potrzebne jest dodatkowe źródło światło naciśnij włącznik światła Naciśnij przycisk jeszcze r...

Page 68: ...j rys 16 4 Wybierz ósmy ścieg włącz przełącznik i wykonaj 5 6 ściegów przy niskiej prędkości a następnie wyłącz przełącznik rys 17 5 Podnieś stopkę i obróć tkaninę o 180 rys 18 6 Wybierz siódmy ścieg włącz przełącznik i szyj aż dziurka zostanie całkowicie obszyta rys 19 rys 15 rys 16 rys 17 rys 18 rys 19 8 Szuflada Szuflada jest schowkiem na akcesoria można ją wysunąć i przechowywać w niej zapasow...

Page 69: ...j nić rys 25 Ostrożnie Przed nawinięciem szpulki podnieś stopkę wyjmij dolną szpulkę i górną nić rys 20 rys 21 rys 22 rys 23 rys 24 rys 25 REGULACJA ŚCIEGU 1 Jak pokazano na rys A dolna i górna nić ściegu powinny być równomierne ani zbyt ściągnięte ani zbyt luźne górna nić tkanina dolna nić rys A 2 Jeśli dolny ścieg wygląda jak linia prosta rys B oznacza to że górna nić jest zbyt luźna Obróć pokrę...

Page 70: ...lna gruba cienka twarda miękka Stopień trudności szycia oznacza łatwe do szycia oznacza trudne do szycia oznacza że nie szyje się gładko Uwaga 1 Definicja grubości tkaniny Cienka dwie warstwy o grubości poniżej 0 35 mm Gruba dwie warstwy o grubości powyżej 0 8 mm Normalna dwie warstwy o grubości większej lub równej 0 35 mm i mniejszej lub równej 0 8 mm 2 Definicja tkaniny elastycznej Jeśli tkanina...

Page 71: ...em 1 4 cala Stopka do ściegu ślepego Ściegi 1 12 Za pomocą regulowanej prowadnicy stopki może ona wykonywać ślepy ścieg na różnych tkaninach użytych do uszycia np spodni spódnic na krawędziach zasłon itp Stopka do podwijania na płasko Ściegi 5 12 Służy do podwijania tkaniny na płasko podwinięcie o szerokości 5 mm szwem prostym do niektórych obróbek krawędzi tkanin Stopka z rolką Ściegi 1 12 Używaj...

Page 72: ...w punkcie zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części Należy zachować dowód zakupu który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania in...

Page 73: ...ATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI NIE OTWIERAĆ NIE WRZUCAĆ DO OGNIA NIE ZWIERAĆ STYKÓW Wyprodukowane przez Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland ...

Reviews: