background image

55

emersonfans.com

Sírvase llamar al 1-800-654-3545 para obtener asistencia adicional

Garantía limitada para productos de ventilador de techo Emerson

Lo que la garantía limitada cubre:

Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson, una División de Luminance Brands (“Emerson” o “nuestro” o “nuestra” o “nuestros” o “nuestras” o “nosotros”), al comprador original (“usted” o “su”) 

de un producto de ventilador de techo Emerson de consumo o industrial, incluyendo su motor y los demás componentes, así como los accesorios de un producto de ventilador de techo Emerson de 

consumo o industrial vendido por separado (“Producto(s) de ventilador de techo Emerson”), contra defectos de fabricación y de materiales, sujeto a las exclusiones que se describen a continuación
Cuál es el período de cobertura de la garantía limitada:

Todos los períodos de garantía limitada incluidos en este documento comienzan en la fecha en que el Producto de Ventilador de Techo Emerson original fue comprado por Usted.

Esta garantía limitada cubre el motor del Producto de Ventilador de Techo de consumo Emerson durante la duración de la posesión por el comprador original cuando se utilice de acuerdo con el 

Manual del Usuario de Su Producto de Ventilador de Techo Emerson u otras instrucciones que Emerson le proporcione a Usted con el Producto de Ventilador de Techo de consumo Emerson.

Esta garantía limitada cubre el motor del Producto de Ventilador de Techo industrial Emerson durante cinco años a partir de la fecha de compra de su Producto de Ventilador de Techo industrial 

Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario de su Producto de Ventilador de Techo Emerson u otras instrucciones que Emerson le proporcione a Usted con el Producto de 

Ventilador de Techo industrial Emerson).
Esta garantía limitada cubre los accionadores LED y los conjuntos de luces LED del Producto de Ventilador de Techo Emerson, así como los accionadores LED y los conjuntos de luces LED de los 

componentes y accesorios, por un período de cinco (5) años. Todos los demás componentes del Producto Ventilador de Techo Emerson certificados como ENERGY STAR®, incluyendo el sistema 

electrónico del motor, están cubiertos por esta garantía limitada durante un período de tres (3) años. Todos los demás componentes y accesorios, incluyendo los componentes electrónicos del 

motor del Producto de Ventilador de Techo Emerson, están cubiertos por esta garantía limitada por un período de un (1) año.
No se aplica ninguna otra garantía expresa o implícita:

LAS GARANTÍAS LIMITADAS PROVISTAS MÁS ARRIBA SON LAS GARANTÍAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS QUE EMERSON LE OFRECE A USTED PARA SU Producto de Ventilador de Techo Emerson 

Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LA LEY COMO DE OTRA MANERA, Y TANTO SI EL 

PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI el Producto de Ventilador de Techo Emerson HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA EL 

USO QUE USTED DESEE HACER DEL MISMO O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA. EMERSON RECHAZA POR LA PRESENTE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Cómo puede usted recibir servicio bajo garantía:

Usted debe ser el comprador original y tener un comprobante de Su compra del Producto de Ventilador de Techo Emerson a un Distribuidor Emerson autorizado para obtener Su remedio bajo esta 

garantía limitada. Usted puede devolver su Producto de Ventilador de Techo Emerson a un Distribuidor Emerson autorizado, o puede llamar a Servicio al Cliente de Emerson al 1-800-237-6511 para 

obtener una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio. Para que Nosotros confirmemos que Su Producto de Ventilador de Techo Emerson sigue estando bajo garantía, 

sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Emerson a Su lugar de compra o cuando 

llame a Servicio al Cliente de Emerson. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Emerson, antes de Su llamada esté preparado para dar todos los números de modelo mostrados en su Producto de 

Ventilador de Techo Emerson. Una vez que hayamos procesado su solicitud de autorización de devolución, le proporcionaremos una etiqueta de devolución con el franqueo pagado que se deberá 

colocar en el paquete del Producto de Ventilador de Techo Emerson que Usted envíe. La etiqueta de devolución se enviará a la dirección postal que Usted nos dé por teléfono.
Lo que haremos para corregir los problemas:

Si el defecto está cubierto por esta garantía limitada, Emerson reparará o reemplazará el Producto de Ventilador de Techo Emerson aplicable sin cargo alguno para Usted. Si la reparación del 

Producto de Ventilador de Techo Emerson no es práctica o posible dentro de un período de tiempo razonable y no se puede proporcionar un Producto de Ventilador de Techo Emerson de repuesto, 

Emerson le reembolsará a Usted el precio de compra real de Su Producto de Ventilador de Techo Emerson. Le enviaremos el Producto de Ventilador de Techo Emerson reparado o de repuesto sin 

cargo alguno, pero Usted es responsable de todos los costos de remoción y reinstalación de su Producto de Ventilador de Techo Emerson.
Lo que no está cubierto bajo la garantía limitada:

Esta garantía limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye expresamente:

•  Los globos de vidrio y las bombillas de su Producto de Ventilador de Techo Emerson,

•   Cualquier costo o cargo asociado con la mano de obra, incluyendo los honorarios de un electricista, que se requiera para instalar, retirar, reparar o reemplazar un ventilador o cualquier 

componente o accesorio de dicho ventilador.

•   Pérdida o daño al motor del Producto de Ventilador de Techo Emerson o cualquier componente del Producto de Ventilador de Techo Emerson o accesorio del Producto de Ventilador de Techo 

Emerson por causa del desgaste por el uso normal, en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación,

•   Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable, incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles, reparaciones no realizadas 

en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado, el uso de piezas o accesorios no suministrados a Usted como parte de esta garantía por Nuestro centro de servicio de fábrica o 

de servicio autorizado, manejo incorrecto, uso no razonable, uso incorrecto, abuso, modificaciones u otros daños causados por Usted o un tercero a su Producto de Ventilador de Techo Emerson 

mientras no esté en Nuestra posesión,

•   Pérdida o daño que resulte de la instalación incorrecta u otro incumplimiento de las instrucciones incluidas en Su Manual del Usuario, incluyendo pero sin limitarse a los Productos de Ventilador 

de Techo Emerson instalados en aplicaciones industriales o residenciales no previstas.

•   Compras de Productos de Ventilador de Techo Emerson a Distribuidores de Productos Emerson no autorizados.
Esta garantía limitada se considera nula e invalidada en el caso de que ocurra cualquiera de los siguientes eventos:

•   Usted como comprador original deja de poseer el Producto de Ventilador de Techo Emerson o

•   El Producto de Ventilador de Techo Emerson es trasladado de su punto de instalación original.

Esta garantía limitada sólo es válida dentro de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. No se aplica ninguna otra garantía escrita u oral, y ningún empleado, agente, 

distribuidor u otra persona está autorizado para dar garantías en nombre Nuestro.
Limitación de responsabilidad:

LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O UN REEMBOLSO SON LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DISPONIBLES PARA USTED BAJO ESTA GARANTÍA. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA 

LEY, NI EMERSON NI NINGÚN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE EMERSON SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, 

INCLUYENDO CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, TANTO SI RESULTA DE BAJO RENDIMIENTO, USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL Producto de Ventilador de Techo 

Emerson, COMO SI SE DEBE A LA NEGLIGENCIA DE EMERSON O UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE EMERSON. EMERSON NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR UNA 

DEMORA EN EL RENDIMIENTO DEBIDO Y EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEL RECLAMO O LA CAUSA DE ACCIÓN (TANTO SI SE BASA EN CONTRATO COMO EN 

INFRACCIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, OTRO AGRAVIO O ALGUNA OTRA COSA), LA RESPONSABILIDAD DE EMERSON O DE CUALQUIER AGENTE AUTORIZADO DE 

EMERSON HACIA USTED O CUALQUIER PERSONA QUE UTILICE EL Producto de Ventilador de Techo Emerson EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL POR EL Producto 

de Ventilador de Techo Emerson. La expresión “daños emergentes” incluirá, pero no estará limitada a, pérdida de ganancias anticipadas, interrupción del negocio, pérdida de uso o ingresos, costo 

de capital o pérdida de bienes o equipos o daños a los mismos.
Resolución de disputas:

En el caso de cualquier disputa INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, RECLAMOS BASADOS EN AGRAVIO, NEGLIGENCIA, 

RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS, FRAUDE, MARKETING, REGLAMENTOS ESTATALES O FEDERALES, CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA EJECUTABILIDAD 

DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA RENUNCIA A JUICIOS POR DEMANDA COLECTIVA entre Usted y Emerson, cualquiera de las dos partes podrá optar por resolver la disputa mediante arbitraje 

vinculante, tal y como se describe a continuación, en lugar de ante un tribunal. ESTO SIGNIFICA QUE SI USTED O EMERSON OPTAN POR EL ARBITRAJE VINCULANTE, NINGUNA DE LAS DOS 

PARTES TENDRÁ DERECHO A LITIGAR DICHO RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL NI A TENER UN JUICIO CON JURADO. LOS DERECHOS AL PROCESO DE DESCUBRIMIENTO, ASÍ COMO LOS 

DERECHOS DE APELACIÓN, ESTÁN LIMITADOS EN EL ARBITRAJE VINCULANTE. Usted y Emerson aceptan que si Usted o Emerson no escogen el Arbitraje como vía de resolución, la jurisdicción 

adecuada para todas las acciones que surjan en relación con el presente documento estará solamente en el estado de Missouri y las partes aceptan dicha jurisdicción.
RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS: EL ARBITRAJE VINCULANTE DEBE SER SOBRE UNA BASE INDIVIDUAL. ESTO SIGNIFICA QUE NI USTED NI EMERSON PODRÁN UNIRSE A O 

CONSOLIDAR RECLAMOS EN ARBITRAJE POR O CONTRA OTROS, NI LITIGAR ANTE UN TRIBUNAL O ARBITRAR NINGÚN RECLAMO COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO NI EN 

LA CAPACIDAD DE PROCURADOR GENERAL PRIVADO.
ADMINISTRACIÓN DEL ARBITRAJE: El arbitraje vinculante debe ser administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) de acuerdo con sus 

Reglas de Arbitraje Comercial y/o Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con el Consumidor (incluyendo los procedimientos para mitigar los costos de viaje). Este arbitraje 

vinculante se rige por la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, “FAA”) (9 USC §1, et. seq.) y regirá la interpretación y la ejecución. El arbitraje vinculante se celebrará en una ubicación 

determinada por la AAA o en aquella otra ubicación que se acuerde mutuamente. Además de los términos establecidos anteriormente, se aplicará lo siguiente al arbitraje vinculante: (1) el árbitro, 

y no un tribunal o agencia federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, ejecutabilidad o constitución de este 

acuerdo, incluyendo cualquier reclamo de que la totalidad de este acuerdo o cualquier parte el mismo es nula o anulable (2) el árbitro aplicará la ley de Missouri de manera coherente con la FAA.
Cómo se relacionan la ley estatal y la ley provincial con la garantía:

Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la exclusión o limitación que antecede no tenga aplicación en el 

caso de usted. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que Usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

emersonfans.com

Sírvase llamar al 1-800-654-3545 para obtener asistencia adicional

No. de modelo ETL:  CF835

Summary of Contents for CF835AP00

Page 1: ...problems missing parts Before returning to the store call Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday www emersonfans com 1 800 654 3545 Español página 29 PRO SERIES DC BUILDER ES Series 52 Ceiling Fan Owner s Manual CF835AP00 Antique Pewter CF835BS00 Brushed Steel CF835ORB00 Oil Rubbed Bronze CF835SW00 Satin White Model Numbers ...

Page 2: ...ith solid state speed controls NOTE All setscrews must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling fan before servicing 3 Do not put anything into the fan blades while they are turning 4 ...

Page 3: ...s in a small container to keep them from being lost If any parts are missing call 1 800 654 3545 for replacement parts before proceeding A B D E G H F C PACKAGE CONTENTS 3 2 1 6 11 10 9 7 8 4 5 HARDWARE CONTENTS 1 2 Remove the fan housing assembly from the protective plastic bag Turn the upper styrofoam pad over and carefully place the fan motor assembly motor facing up into the styrofoam pad rece...

Page 4: ...ne of 120 Volts AC 60 Hz 15 Amp Circuit The Outlet Box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 pounds To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not accepta...

Page 5: ...e should the fan blades be lower than seven feet above the floor Depending on your desired mounting method proceed to INSTALLING HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY for standard mounting or to INSTALLING CEILING COVER ON FAN MOTOR HOUSING for close to the ceiling mounting 3 Removal of the Hanger Bracket REMOVE AND RETAIN TWO SCREWS AND LOCKWASHERS LOOSEN THE TWO SCREWS IN THE KEYHOLE SLOTS CEILING COVER ...

Page 6: ...k the Three Motor Wires Route the Motor Wires through the Hanger Ball Downrod Assembly Figure 3 HANGER BALL 4 5 DOWNROD ASSEMBLY THREE 80 MOTOR WIRES Figure 3 THREE 80 MOTOR WIRES CEILING COVER 4 1 Pass the 80 Motor Wires through the opening in the Ceiling Cover Be sure the Cover is oriented correctly Figure 2 Figure 2 ...

Page 7: ...all to make sure the Clevis Pin is properly installed 4 Installing the Hanger Ball Downrod Assembly For Standard Mounting Continued MOTOR COUPLER HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY RETIGHTEN SETSCREW RETIGHTEN SETSCREW 4 4 While pulling up on the Hanger Ball retighten the Two Setscrews previously loosened in the Motor Coupler to secure the Hanger Ball Downrod Assembly into place Figure 5 NOTE The setscr...

Page 8: ... future use Figure 6 DECORATIVE CAP CEILING COVER Figure 8 5 3 Gently pry the Decorative Cap from the Ceiling Cover Figure 8 REMOVE SCREWS 3 INSTALL GASKET MOTOR HOUSING GASKET LARGER HOLES 3 5 2 Position the Rubber Gasket on the Motor Housing Small Holes in Gasket centered over the Screw Holes in the Housing and the Notched Area of the Rubber Gasket over the Notched Area of the Housing Figure 7A ...

Page 9: ...e Motor Coupler Figure 10 Cut off excess Wires and strip back insulation 1 2 inch from ends of Wires Figure 10 REINSTALL THREE SCREWS Previously Removed CEILING COVER MOTOR HOUSING 5 4 Align the Holes in the Ceiling Cover with the Holes in the Motor Housing Reinstall the Three Screws previously removed and tighten to secure the Ceiling Cover to the Motor Housing Figure 9 Figure 9 NOTE For hanging ...

Page 10: ...Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 6 How to Hang Your Ceiling Fan FLOOR 7 MIN CEILING Figure 11 HANGER BRACKET LOOSEN TWO SCREWS SUPPLIED WITH OUTLET BOX OUTLET BOX ...

Page 11: ...the outlet box is recessed use leveling washers between the hanger bracket and the outlet box until the bracket is flush with the ceiling If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 7 Hanging the Ceiling Fan Standard Method Using Hanger Ball Downrod HANGER BRACKET HOOK TAB GROOVE HANGER BALL NOTE CEILING COVER SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR C...

Page 12: ... 1 Carefully lift the Fan Assembly up to the Hanger Bracket Pass the Hook on the Hanger Bracket through One of the Screw Holes NOT the slots in the Ceiling Cover Figure 15 The Hook must pass from the inside of the Ceiling Cover to the outside The Hook will hold the Fan Assembly while connecting the wiring The hook must pass through the screw hole in the ceiling cover from the inside to the outside...

Page 13: ...o green grounding lead from the hanger ball Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING To avoid possible electrical shock be sure ...

Page 14: ... WIRE BLUE FAN WIRE SUPPLY BLACK HOT HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY SHOWN Figure 18 9 3 Securely connect the Fan Motor Black Wire and Blue Wire to the Supply Black Hot Wire using Wire Connector Supplied Figure 18 TWO BLACK WIRES AND ONE BLUE WIRE WHITE WIRES GREEN WIRES HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY SHOWN Figure 19 9 4 After Connections have been made turn Wires upward and carefully push Wires into t...

Page 15: ...osen the other Two Screws NOTE When installing the ceiling fan using the close to the ceiling method carefully lift the fan assembly from the hook on the hanger bracket and proceed as follows REINSTALL LEFT SCREW AND LOCKWASHER ON EACH SIDE HANGER BRACKET CEILING COVER HANGER BALL DOWNROD CLOSE TO THE CEILING CEILING COVER HANGER BRACKET REINSTALL LEFT SCREW AND LOCKWASHER ON EACH SIDE Figure 21 1...

Page 16: ...ach Securely the Ceiling Fan Blade Assembly to the Motor Hub by tightening the Two Preassembled Blade Flange Screws to the Motor Hub Figure 24 Each Blade Flange has an Interlocking Edge Rotate Motor Hub Clockwise and Attach each Ceiling Fan Blade Assembly to Interlock each Blade Flange Figure 24 A spare 1 4 20 x 14 mm Pan Head Screw with Lockwasher is in the hardware bag if needed RUBBER SPACER SC...

Page 17: ...Wire Connectors in the Switch Housing Figure 25 WIRE CONNECTOR SWITCH HOUSING SWITCH HOUSING WHITE WIRE LIGHT FITTER WHITE WIRE LIGHT FITTER Figure 26 12 2 Connect the Ceiling Fan White Wire to the Light Fitter White Wire using one of the previously removed Wire Connector Figure 26 To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing light kit ...

Page 18: ... 32 x 8 mm Flat Head Screws from the Switch Housing Figure 28 Carefully tuck all Wires and Splices into the Switch Housing NOTE The Light Fitter has a Long Slot that Has To Line Up with the Reverse Switch and a Curved Slot that Has To Line Up with the Pull Chain both located inside the Switch Housing Align the Three Light Fitter Screw Holes with the Three Switch Housing Screw Holes Reinstall and T...

Page 19: ...3 LIGHT FITTER SOCKETS 3 Figure 29 12 5 Install Three 9 Watt Medium Base LED Bulbs supplied into the Light Fitter Sockets Figure 29 THREADED NIPPLE OUTER BOWL CAP FINIAL NUT Figure 30 12 6 Remove and retain the Finial Nut and Outer Bowl Cap from the Light Fitter Threaded Nipple Figure 30 To avoid possible fire hazard do not exceed wattage indicated on the fitter WARNING ...

Page 20: ...aded Nipple Install Finial Nut finger tight LIGHT FITTER PULL CHAIN PENDANT COUPLING PENDANT COUPLING FAN SPEED PULL CHAIN Figure 32 12 8 Install Pendants onto Light Fitter Assembly Pull Chain and Ceiling Fan Speed Switch Pull Chain using Couplings provided Figure 32 NOTE It is advisable to periodically check the tightness of the finial 20 ETL Model No CF835 Be sure that the fan switch chain does ...

Page 21: ...e Ceiling Fan OFF and wait for the Blades to stop turning Slide the Reverse Switch located on the side of the Switch Housing Assembly to the opposite position and turn the Ceiling Fan on again Figure 33 The Fan Blades will turn in the opposite direction and reverse the airflow Reverse Switch Information Season Blade Rotation Direction Summer Counter Clockwise Winter Clockwise 13 2 Your Fan model i...

Page 22: ...VER PULL CHAIN CURVED SLOT REVERSE SWITCH LONG SLOT Figure 37 14 3 Remove and Retain the Three 8 32 x 8 mm Flat Head Screws from the Switch Housing Figure 37 Be sure all Wires are inside the Switch Housing NOTE The Cover has a Long Slot that Has To Line Up with the Reverse Switch and a Curved Slot that Has To Line Up with the Pull Chain both located inside the Switch Housing Align the Three Switch...

Page 23: ...all the fan 8 9 feet above the floor for optimal airflow Consult your Emerson Retailer for optional mounting accessories Using the Ceiling Fan Year Round In the summer use the ceiling fan in the counter clockwise direction The airflow produced by the ceiling fan creates a wind chill effect making you feel cooler Select a fan speed that provides a comfortable breeze lower speeds consume less energy...

Page 24: ...24 ETL Model No CF835 18 Repair Parts PARTS BAG 18 17 16 15 14 11 13 12 16 13 4 5 3 18 17 7 1 2 8 19 20 12 6 9 10 15 14 21 6 20 19 ...

Page 25: ...nrod Assembly 1 3 Ceiling Cover 1 762218 AP 762218 4 762218 8 762218 SW 4 Blade Set Set of 5 764218 CR TM 764218 DM WA 764218 WA A0 764218 SW TM 5 Flange Set Set of 5 764959 AP 764959 BS 764959 ORB 764959 SW 6 Switch Housing 1 765219 AP 765219 BS 765219 ORB 765219 SW 7 Light Fitter 1 765220 765220 765220 765220 8 Shade 1 764966 OM 764966 OM 764966 OM 764966 OM 9 Bowl Cap 1 764967 AP 764967 BS 7649...

Page 26: ...lding blades to flanges are loose 5 Tighten screws securely 3 Fan wobbles 1 Setscrew in motor coupling is loose 1 Tighten both setscrews securely in the motor excessively coupling 2 Setscrew in hanger ball downrod 2 Tighten the setscrew in the hanger ball assembly is loose downrod assembly 3 Screws securing fan blade flanges to 3 Check to be sure screws which attach the fan motor are loose blade f...

Page 27: ...normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service cent...

Page 28: ...n this manual for future use Part No F40BP75750000 Form No BP7575 Revision 191218 ETL Model No CF835 Printed in China 12 19 DATE CODE The date code of this fan may be found on the box stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use DIVISION OF LUMINANCE BRANDS 1945 S Tubeway Ave Los Angeles CA 90040 ...

Page 29: ...faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes www emersonfans com 1 800 654 3545 SERIE PRO Serie DC BUILDER ES Manual del usuario para ventiladores de techo de 52 pulgadas CF835AP00 Estaño antiguo CF835BS00 Acero cepillado CF835ORB00 Bronce aceitado CF835SW00 Blanco satén Números de modelo ...

Page 30: ...la instalación LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS HAGA CASO DE LO SIGUIENTE a Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante Si tiene preguntas contacte al fabricante b Antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones de la unidad o de limpiarla ponga el interruptor en la posición de apagado en el pa...

Page 31: ... utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente para utilizarse con este producto La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales ADVERTENCIA CONTENIDO DE HERRAJES Pieza Descripción Cant 1 Pasador de horquilla 1 2 Clip de horquilla 1 3 ...

Page 32: ...e el método apropiado para cablear el ventilador página 41 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en cableado haga que un electricista con licencia instale su ventilador ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas siga detenida mente todas las instrucciones de cableado Cualquier trabajo eléctrico que no esté descrito en estas instruc ciones deberá ser realiz...

Page 33: ...DEL ENSAMBLAJE DE ESFERA DE SUSPENSIÓN VARILLA DESCENDENTE para realizar el montaje estándar o a INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL TECHO SOBRE LA CARCASA DEL MOTOR DEL VENTILADOR para realizar el montaje cerca del techo ROTE LA CUBIERTA DEL TECHO EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA RETIRAR EL SOPORTE DE SUSPENSIÓN SOPORTE DE SUSPENSIÓN CUBIERTA DEL TECHO AFLOJE LOS DOS TORNILLOS UBIC...

Page 34: ...DE 4 5 PULG TRES CABLES DE CONEXIÓN DEL MOTOR DE 80 PULG Figura 3 TRES CABLES DE CONEXIÓN DEL MOTOR DE 80 PULG CUBIERTA DEL TECHO 4 1 Pase los cables de conexión del motor de 80 pulgadas a través de la abertura ubicada en la cubierta del techo Asegúrese de que la cubierta esté orientada correctamente Figura 2 Figura 2 4 Instalación del ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente para re...

Page 35: ...RA DE SUSPENSIÓN VARILLA REAPRIETE EL TORNILLO DE AJUSTE REAPRIETE EL TORNILLO DE AJUSTE 4 4 Mientras jala hacia arriba la esfera de suspensión reapriete firmemente los dos tornillos de ajuste aflojados previamente ubicados en el acoplamiento del motor para sujetar firmemente el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente en la posición correcta Figura 5 NOTA Los tornillos de ajuste se ...

Page 36: ...LE LA EMPAQUETADURA CARCASA DEL MOTOR AGUJEROS MÁS GRANDES DE LA EMPAQUETADURA 3 5 2 Posicione la almohadilla de caucho sobre la carcasa del motor con los agujeros pequeños de la empaquetadura centrados sobre los agujeros para tornillo ubicados en la carcasa y el área enmuescada de la empaquetadura de caucho sobre el área enmuescada de la carcasa Figura 7A y 7B NOTA Los tres agujeros más grandes u...

Page 37: ...amente CUBIERTA DEL TECHO CARCASA DEL MOTOR 5 4 Alinee los agujeros de la cubierta del techo con los agujeros de la carcasa del motor Reinstale los tres tornillos que se retiraron previamente y apriételos para fijar la cubierta del techo a la carcasa del motor Figura 9 Figura 9 NOTA Para obtener instrucciones de suspensión usando el método cerca del techo consulte la página 40 Sección 8 Suspensión...

Page 38: ... Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y uti...

Page 39: ...porte de suspensión Figura 14 La lengüeta ubicada en el soporte de suspensión se debe asentar en la ranura ubicada en la esfera de suspensión 6 Cómo colgar su ventilador de techo continuación 7 Suspensión del ventilador de techo método estándar usando la esfera de suspensión varilla descendente El soporte de suspensión se debe asentar firmemente contra la caja de tomacorriente Si la caja de tomaco...

Page 40: ...a tornillo NO lo pase a través de las ranuras ubicados en la cubierta del techo Figura 15 El gancho debe pasar del interior al exterior de la cubierta del techo El gancho sujetará el ensamblaje del ventilador mientras se conectan los cables 8 Suspensión del ventilador de techo método cerca del techo con la cubierta del techo instalada sobre la carcasa del motor El gancho debe pasar a través del ag...

Page 41: ...A EL ENSAMBLAJE DE ESFERA DE SUSPENSIÓN VARILLA DESCENDENTE Figura 17 9 2 Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco de suministro neutro utilizando el conector de cables suministrado Figura 17 Las siguientes instrucciones muestran que las instrucciones de cableado son las mismas para el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente y para el ensambl...

Page 42: ...ILLA DESCENDENTE Figura 19 9 4 Después de que se hayan hecho las conexiones gire los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia el interior de la caja de tomacorriente con los cables de color blanco y verde en un lado de la caja de tomacorriente y los cables negros en el otro lado de dicha caja Figura 19 9 Cómo colgar su ventilador de techo continuación Asegúrese de que todas las conexio...

Page 43: ...ESCENDENTE ENSAMBLAJE CERCA DEL TECHO REINSTALE EL TORNILLO Y LA ARANDELA DE SEGURIDAD EN LA PARTE IZQUIERDA DE CADA LADO CUBIERTA DEL TECHO SOPORTE DE SUSPENSIÓN SOPORTE DE SUSPENSIÓN Figura 21 10 2 Levante la cubierta del techo hasta el soporte de suspensión Acople las ranuras ubicadas en la cubierta del techo con los tornillos aflojados ubicados en el soporte y gire la cubierta en sentido contr...

Page 44: ...ornillos de pestaña para paleta preensamblados en el núcleo del motor Figura 24 Cada pestaña para paleta tiene un borde de interbloqueo Rote el núcleo del motor en el sentido de las agujas del reloj y acople cada ensamblaje de paleta del ventilador de techo para interbloquear cada pestaña para paleta Figura 24 En la bolsa de hardware hay un tornillo de cabeza troncocónica de 1 4 20 x 14 mm con ara...

Page 45: ...CONECTOR DE CABLES CARCASA DEL INTERRUPTOR Figura 26 12 2 Conecte el cable blanco del ventilador de techo al cable blanco del ajustador de la luz utilizando uno de los conectores de cables que se retiró previamente Figura 26 12 Instalación del ajustador de la luz y la pantalla Para reducir el riesgo de descargas eléctricas desconecte el circuito de alimentación eléctrica al ventilador antes de ins...

Page 46: ...mpalmes en la carcasa del interruptor NOTA El ajustador de la luz tiene una ranura larga que se tiene que alinear con el interruptor de inversión y una ranura curva que se tiene que alinear con la cadena de tiro ambas ubicadas dentro de la carcasa del interruptor Alinee los tres agujeros para tornillo del ajustador de la luz con los tres agujeros para tornillo de la carcasa del interruptor Reinsta...

Page 47: ... luz Figura 29 NIPLE ROSCADO TAPA EXTERIOR DEL GLOBO TUERCA DE REMATE Figura 30 12 6 Retire y retenga la tuerca de remate y la tapa del globo exterior del niple roscado del ajustador de la luz Figura 30 12 Instalación del ajustador de la luz y la pantalla continuación Para evitar un posible peligro de incendio no exceda el vatiaje indicado en el ajustador de la luz ADVERTENCIA emersonfans com Sírv...

Page 48: ...AMIENTO CADENA DE TIRO DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR CADENA DE TIRO DEL AJUSTADOR DE LA LUZ Figura 32 12 8 Instale los colgantes en la cadena de tiro del ensamblaje del ajustador de la luz y en la cadena de tiro del interruptor de velocidad del ventilador de techo utilizando los acoplamientos suministrados Figura 32 NOTA Es aconsejable comprobar periódicamente si el remate está apretado Asegúrese de...

Page 49: ...de girar Deslice el interruptor de inversión ubicado en la parte superior de la carcasa del motor hasta la posición opuesta y encienda de nuevo el ventilador de techo Figura 33 Las paletas girarán en sentido contrario e invertirán la circulación de aire 13 2 Su modelo de ventilador está equipado con un interruptor de cadena de tiro de 4 posiciones y 3 velocidades Figura 34 La secuencia de operació...

Page 50: ...RA LA CADENA DE TIRO Figura 37 14 3 Retire y retenga los tres tornillos de cabeza plana 8 32 x 8 mm de la carcasa del interruptor Figura 37 Asegúrese de que todos los cables estén dentro de la carcasa del interruptor NOTA La cubierta tiene una ranura larga que se tiene que alinear con el interruptor de inversión y una ranura curva que se tiene que alinear con la cadena de tiro ambas ubicadas dentr...

Page 51: ... dan unos consejos para asegurar la calidad y el rendimiento del producto Selección de la ubicación de montaje apropiada Los ventiladores de techo se deberán instalar o montar en el centro de la habitación por lo menos 7 pies por encima del piso y a 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 8 a 9 pies por encima del piso para lograr una circulación de air...

Page 52: ...52 PARTS BAG 18 17 16 15 14 11 13 12 16 13 4 5 3 18 17 7 1 2 8 19 20 12 6 9 10 15 14 21 6 20 19 18 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS No de modelo ETL CF835 ...

Page 53: ...a de piezas que contiene 765222 BLX 765222 CHM 765222 BLX 765222 SW 11 Conectores de cables de calibre 12 3 12 Clip de horquilla 1 13 Pasador de horquilla 1 14 Colgante de control de velocidad con acoplamiento 1 conjunto 15 Colgante de control del ventilador con acoplamiento 1 conjunto 16 Tornillo con cabeza de arandela 10 24 x 7 mm 16 17 Tornillo de cabeza plana 8 32 x 8 mm 1 18 Tornillo de cabez...

Page 54: ... señales de los controles de velocidad variable de estado sólido Si se utiliza un control de estado sólido y se produce ruido del motor escoja un método de control alternativo 5 Los tornillos que sujetan las paletas a las pestañas están flojos 5 Apriete firmemente los tornillos 3 El ventilador oscila excesivamente 1 Los tornillos de ajuste del acoplador del motor no están apretados firmemente 1 Ap...

Page 55: ...ugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de piezas o accesorios no suministrados a Usted como parte de esta garantí...

Page 56: ...iernes Retenga este manual para uso futuro No de pieza F40BP75750000 No de formulario BP7575 Revisión 191218 No de modelo ETL CF835 Impreso en China 12 19 CÓDIGO DE FECHA ____________________________________________________________________________________ El código de fecha de este ventilador se puede encontrar en la caja estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deberá anotar esta fecha arr...

Reviews: