background image

HAND TIGHTEN SCREWS

RESSERRER LES VIS À LA

MAIN  

APRIETE LOS TORNILLOS A

MANO 

We recommend you hand-tighten screws.

Use care not to overtighten if using power

tools.

Nous recommandons de resserrer les vis à la

main. Prendre garde de ne pas trop serrer en

utilisant des outils mécaniques.

Recomendamos que usted apriete los 

tornillos a mano. No apriete demasiado los

tornillos si usa una herramienta automática.

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS 

INSTALLING CAM LOCKS

INSTALLER LES BOULONS À 

VERROU

INSTALACIÓN DEL CIERRE DE

LEVA 

•  Identify arrow

on head.  Look

closely.

•  Identifier la

flèche sur la

tête. Examiner 

attentivement.

•  Identifique las

flechas en la

cabeza. 

Búsquelas 

detenidamente.

•  Arrow MUST point 

toward hole in edge

of panel.

•  La flèche DOIT

pointer vers le trou

de la bordure du

panneau.

•  La flecha DEBE

apuntar hacia el 

agujero en el borde 

del panel. 

•  Push cam lock all

the way down into

hole.

•  Pousser le boulon à

verrou entièrement

dans le trou.

•  Empuje hasta el

fondo el cierre de

leva en el agujero. 

TIGHTENING CAM LOCKS    

RESSERRER LES BOULONS À 

VERROU

APRETAR EL CIERRE DE LEVA 

•  Use a Flathead screw-

driver to turn cam lock.

•  Utiliser un tournevis à

tête plate pour resserrer

le boulon à verrou.

•  Use un destornillador

de cabeza plana para

girar el cierre de leva.

•   Assure cam lock arrow points to hole

and  push cam post into hole. 

•   S’assurer que le boulon à verrou

pointe vers le trou et pousser le boulon à

tige dans le trou.

•   Asegúrese de que la flecha del cierre

de leva apunte al agujero y empuje el

poste de leva en el agujero. 

•  Turn cam lock until 

fully

tightened (slightly

OVER half way around).

•  Tourner le boulon à verrou jusqu’à ce qu’il soit

entièrement 

resserré (un peu PLUS d’un 

demitour).

•  Gire el cierre de leva hasta que quede 

completamente

apretado (un poco MÁS de la

mitad).

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

5

Summary of Contents for CLOSETMAD

Page 1: ...all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades Sig...

Page 2: ...viter de les cogner avant le montage final car cela risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés l arrière ou l avant du module car cela pourrait le faire basculer Cela pourrait provoquer des blessures gra...

Page 3: ... 2 EE short dowel 12 petite cheville 12 espiga pequeña 12 50529 50514 B A D C E E F G G H H support 2 support 2 soporte 2 G cushion 1 coussin 1 cojín 1 assembly screw Confirmat 5mm x 38mm 4 vis de montage Confirmat 5 mm x 38 mm 4 tornillo de ensamblaje Confirmat 5 mm x 38 mm 4 40942 cam post 14 boulon à tige 14 poste de leva 14 50511 cam lock large 8 boulon à verrou gros 8 cierre de leva grande 8 ...

Page 4: ...rfaces ouvrées grandes surfaces sont orientées vers le haut une fois le produit assemblé et en place Es importante comprender cómo los bordes acabados se unen Tome el tiempo de organizar todas las piezas de madera y observe los lados acabados y sin acabar madera sin tratar Coloque las piezas para que todos los bordes acabados queden orientados en la misma dirección Al montar el producto tenga cuid...

Page 5: ...r hacia el agujero en el borde del panel Push cam lock all the way down into hole Pousser le boulon à verrou entièrement dans le trou Empuje hasta el fondo el cierre de leva en el agujero TIGHTENING CAM LOCKS RESSERRER LES BOULONS À VERROU APRETAR EL CIERRE DE LEVA Use a Flathead screw driver to turn cam lock Utiliser un tournevis à tête plate pour resserrer le boulon à verrou Use un destornillado...

Page 6: ...à cet effet dans le panneau inférieur S assurer d orienter l ouverture du boulon à verrou vers le trou correspondant de la bordure du panneau Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons à verrou NOTA Tenga en cuenta los cierres de leva más pequeños y más grandes En este paso asegúrese de usar solamente los cierres de leva más grandes Coloque un cierre de leva GRANDE en cada agujero ...

Page 7: ...s dans les trous centraux extérieurs tel qu illustré Utiliser un tournevis pour resserrer tous les boulons à tige dans les trous du panneau supérieur tel qu illustré NOTA Coloque 4 espigas en los agujeros del centro afuera como se muestra Use un destornillador para enroscar los postes de leva en los agujeros del panel superior como se muestra CC x6 6 D TOP PANEL PANNEAU SUPÉRIEUR PANEL SUPERIOR CC...

Page 8: ...2 goujons dans chaque panneau latéral tel qu illustré Utiliser un tournevis pour resserrer tous les boulons à tige dans les trous qui restent tel qu illustré NOTA Coloque los paneles laterales como se muestra Empuje un cierre de leva GRANDE en cada agujero para cierre de leva Asegúrese de que la abertura del cierre de leva quede orientada hacia el agujero de alineación en el borde del panel Vea CO...

Page 9: ...TS for proper cam lock assembly REMARQUE Arrange supports and vertical dividers as shown Be sure sides with cam lock holes face up Pousser un PETIT boulon à verrou dans chaque trou prévu à cet effet S assurer d orienter l ouverture du boulon à verrou vers le trou correspondant de la bordure du support Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons à verrou NOTA Arrange supports and ver...

Page 10: ... que toutes les bordures ouvrées sont orientées dans le même sens Consulter les CONSEILS UTILES au sujet de l alignement des bordures brutes et ouvrées Fixer le panneau inférieur à l aide de 4 vis NOTA VEA EN LOS DIBUJOS LAS UBICACIONES DE LOS CIERRES DE LEVA PARA LAS REPISAS Y LOS SEPARADORES Asegúrese de que las piezas queden orientadas correctamente Alinee los agujeros en uno de los paneles sup...

Page 11: ... REMARQUE Pousser 4 goujons dans les gros trous cen traux situés le long de la bordure du panneau inférieur Aligner les trous de la bordure des supports avec les goujons S ASSURER QUE LE BON CÔTÉ DU SUPPORT EST ORIENTÉ VERS LE HAUT voir l illustration Pousser toutes les pièces ensemble NOTA Empuje 4 espigas en los agujeros del centro grandes en el borde del panel inferior Alinee los agujeros en el...

Page 12: ... les trous consulter les CONSEILS UTILES sur l orientation des boulons à verrou RESSERRER LES 4 BOULONS À VERROU DEUX SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR UN SUR CHAQUE SUPPORT Consulter la rubrique CONSEILS UTILES resserrer les boulons à verrou Répéter les étapes ci dessus avec le pan neau latéral opposé NOTA Con cuidado alinee todas las espigas y todos los postes de leva con los agujeros en los bordes del p...

Page 13: ...à verrou RESSERRER TOUS LES BOULONS À VERROU DES PANNEAUX LATÉRAUX ET DES SÉPARATIONS VERTICALES Consul ter la rubrique CONSEILS UTILES resserrer les boulons à verrou NOTA Con cuidado coloque la unidad en posición vertical Alinee todas las espigas y postes de leva en el panel superior con los agujeros en los bordes de los paneles laterales y separadores verticales Con cuidado coloque el panel supe...

Page 14: ...trous pour les clous cette bordure doit être orientée vers le centre Disposer les panneaux arrière sur le banc en les centrant horizontalement et verticalement S assurer d insérer les panneaux arrière sous le rebord du panneau supérieur Pousser les deux panneaux arrière ensemble de manière à éviter toute ouverture au centre Fixer les panneaux arrière en place à l aide de clous Éviter d incliner le...

Page 15: ... des deux bandes de ruban situées sous le coussin Retourner le coussin de manière à ce que le ruban soit orienté vers le bas et placer le coussin sur le banc Appuyer fermement pour coller le ruban Il est facile de retirer le coussin pour le nettoyer en soulevant le coussin de manière à détacher les bandes de type Velcro NOTA Coloque la unidad en posición vertical Despegue la película de la cinta e...

Reviews: