background image

 

INSTRUZIONI OPERATIVE

 

 

 

 

Bobine Serie ESC

 

   

 

Emerson Climate Technologies GmbH 

Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany 

www.climate.emerson.com/en-gb 

Date: 18.01

.

2022

 

OI_ESC_A1_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev03_866915.docx 

 

IT 

I n f o r m a z i o n i   g e n e r a l i :  

Le bobine serie ESC possono essere utilizzate per i prodotti vari EMERSON. 

Bobina 

 

Tensione 

 

Frequenza 

autorizzata 

 

Marchio 

 

Dispositivo 

Valvole di 

Espansione 

Valvole Solenoidi 

Sistema di Controllo Olio 

EX2 

CX2 

110RB 

200RB

 

200RH

 

200RC  240RA 

540RA 

M36 

OM3/4 

OM5 

OM3-02P* 

ESC-24VAC

 

24 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

,    

 

 ,      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

ESC-230VAC

 

230 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-120VAC

 

120 VAC ±10 % 

(17 VA, 8 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-M24VAC

 

24 VAC ±10% 

(25 VA, 16 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

 

 

ESC-24VDC

 

24 VDC ±10 % 

(17 W)

 

--

 

,    

 

 ,      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESC-W24VAC

 

24 VAC ±10 % 

(38 VA, 18 W)

 

50(60) Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA 1:  

La MOPD diminuisce se la bobina è alimentata a 60 Hz. Seguire anche le istruzioni per l'uso dei dispositivi utilizzati. 

NOTA 2:  

1) OM3-02P usato con R290 (A3). Installare solo in ambiente non esplosivo. 

NOTA 3:  

2) La temperatura influisce su MOPD e utilizzo della bobina ESC-M. Fare riferimento alle Informazioni Tecniche. 

 

 

  I s t r u z i o n i   d i   s i c u r e z z a :  

• 

Leggere attentamente le istruzioni operative. La mancata osservanza può causare danni 

al componente, guasti al sistema o provocare lesioni alle persone. 

• 

Questo prodotto è destinato all'utilizzo da parte di personale qualificato con le 

conoscenze e le competenze appropriate come indicato secondo EN 13313 o con una 

formazione specifica per i refrigeranti infiammabili. 

• 

Il fusibile della bobina della solenoide deve essere scelto secondo le normative 

locali vigenti. Effettuare la messa a terra del corpo valvola. 

• 

Non superare i valori massimi specificati per le pressioni, le temperature, la tensione di 

alimentazione e le correnti elettriche. 

• 

Verificare la corretta messa a terra delle tubazioni del sistema. 

• 

Prima dell'installazione o interventi in assistenza togliere tutte le alimentazioni dal 

sistema e dai dispositivi. 

• 

Controllare ed evitare danni meccanici agli involucri dei componenti.

 

 

• 

Non energizzare la bobina se non collegata alla valvola. 

• 

Assicurarsi che il design, l'installazione e il funzionamento siano in accordo agli 

standard e alle direttive europee e nazionali. 

• 

Smaltimento: Rifiuti elettrici ed elettronici NON devono essere smaltiti insieme agli altri 

rifiuti commerciali. E’ infatti responsabilità dell’utente lo smaltimento presso un punto 

di raccolta approvato per un corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche (Direttiva WEEE 2012/19/EU). Per ulteriori informazioni, contattare il 

proprio centro di riciclaggio per l’ambiente. 

I n s t a l l a z i o n e :   ( F i g . 1 a , 1 b , 1 c )  

•  Montare l’O-ring piccolo (1) sul tubo di chiusura. 

•  Posizionare la bobina sul tubo di chiusura premere con la mano verso il basso.  

•  Posizionare il fermo nero (2) sull’estremità superiore del tubo di chiusura, facendo 

attenzione che le due fessure del fermo siano posizionate correttamente nella bobina 

ESC (5).   

•  Inserire l’O-ring grande (3) all’interno del tappo a vite arancione.  

•  Premere a fondo la bobina e serrare il tappo a vite (4) sul fermo, inizialmente a mano e 

poi applicando una coppia di 0.5 - 0.6 Nm per garantire un grado di protezione IP65. 

Utilizzare una chiave da 27 mm. 

C o l l e g a m e n t i   e l e t t r i c i :  

•  I cablaggi elettrici devono essere conformi alle normative locali. 

•  Prima di alimentare la dispositivo  assicurarsi che la tensione e la frequenza 

corrispondano ai valori indicati sull’etichetta della bobina. 

•  Assicurarsi che i cavi siano montati senza tensioni; lasciare sempre il cavo un pò 

allentato. 

•  Assicurarsi che i cavi non siano montati vicino a spigoli vivi. 

•  Non piegare o provocare stress meccanici alla parte terminale del cavo, mantenere una 

distanza di almeno 20 mm dalle parti vicine. 

•  Assicurarsi che il connettore (con il cavo) sia posizionato correttamente prima di serrare 

il componente. 

 

• 

Cablaggio mediante connettore (ASC-N…) 

I cavi marroni e blu (BN & BL Fig. 2) devono essere collegati all’alimentazione e il cavo 

giallo/verde (YE/GN) alla terra. Collegare la spina precablata alla bobina e serrare la vite 

con coppia di serraggio 0.2 Nm. 

• 

Connettore e cavo con modulo elettronico chopper (DS2-N15) 

I due cavi con protezione polarità devono essere collegati all’alimentazione. 

• 

Cablaggio Connettore DIN (Fig. 3) 

I cavi devono essere collegati ai terminali 1, 2 e (terra) del connettore. Collegare la spina 

DIN precablata alla bobina e serrare la vite con coppia di serraggio 0.2 Nm. 

M a n u t e n z i o n e   /   A s s i s t e n z a :  

• 

ATTENZIONE: Le bobine ESC sono progettate per servizio continuativo ed è quindi 

normale che possano scaldarsi quando alimentate per un periodo di  tempo 

prolungato. Non toccare la bobina durante il funzionamento. Attendere che la 

bobina si raffreddi prima di procedere alla rimozione, o utilizzare guanti: la 

mancata osservanza può causare lesioni. 

•  Togliere l'alimentazione elettrica prima di interventi in assistenza. 

 

Smontaggio della bobina ESC: svitare il tappo (4) e rimuovere la bobina con il fermo (2). 

Rimuovere l’O-ring più piccolo.  

 

Sostituzione di una bobina ASC.../ ASC3… con la serie ESC: 

-

 

ASC… smontaggio: aprendo la clip blu (Fig.4) 

-

 

ASC3… smontaggio: vedi Fig. 5 Rimuovere l’O-ring più piccolo. 

-

 

Per un corretto funzionamento e protezione, devono essere utilizzati solamente O-ring 

approvati per le bobine ESC. Gli O-ring esistenti devono essere sostituiti. 

 

D a t i   t e c n i c i :  

Bobina 

Corrente di punta (A) 

Corrente di 

mantenimento (A) 

ESC-24VAC 

2.23 

0.57 

ESC-230VAC 

0.22 

0.052 

ESC-120VAC 

0.48 

0.11 

ESC-24VDC 

0.72 

ESC-W24VAC 

2.7 

1.2 

ESC-M24VAC 

1.7 

1.05 

 

Tolleranza tensione di alimentazione 

±10 % 

Temperatura ambiente 

-40…+60 °C 

Classe di protezione 

 

IP65  

(correttamente installato sul tubo di chiusura 

con connettori e cavi EMERSON) 

Resistenza alle vibrazioni 

0.7 g 10 ... 200 Hz 

 

 

 

 

 

 

!

Summary of Contents for ESC Series

Page 1: ... press it down by hand Place the black retainer 2 on the upper visible end of the enclosing tube The two slots of the retainer fit to stumps of ESC coil 5 Insert O ring with larger diameter 3 inside of the orange screw cap Press coil well down and tight the screw cap 4 over the retainer firsthand tight and then with torque 0 5 0 6 Nm in order to provide IP65 protection Use spanner size 27 mm E l e...

Page 2: ...obere sichtbare Ende des Ankerrohres aufsetzen Die beiden Aussparungen des Halters passend zu den Überständen der ESC Spule ausrichten 5 O Ring mit größerem Durchmesser 3 in die orangefarbene Schraubkappe einlegen Die Spule gut nach unten drücken und die Schraubkappe 4 über der schwarzen Halterung zunächst handfest und dann mit einem Drehmoment von 0 5 0 6 Nm anziehen um die Schutzart IP65 zu erre...

Page 3: ... la partie visible du tube magnétique Les deux fentes de la bague viennent maintenir la bobine ESC 5 Insérer le joint torique avec le plus grand diamètre 3 à l intérieur bouchon orange à visser Presser fortement sur la bobine et serrer le bouchon à visser 4 sur la bague d abord à la main puis pour terminer avec un couple de 0 5 0 6 Nm afin d assurer la protection IP65 Utiliser une clé de 27 mm C o...

Page 4: ... la mano Coloque el retenedor negro 2 en la parte superior del vástago que queda visible Los dos rebajes en el retenedor coincidirán con los encajes de la bobina 5 Inserte la arandela de mayor diámetro en el interior de la tapa roscada naranja Presione firmemente la bobina hacia abajo y enrosque la tapa roscada naranja 4 sobre el retenedor primero con la mano y después con una llave de 27 mm par d...

Page 5: ... basso Posizionare il fermo nero 2 sull estremità superiore del tubo di chiusura facendo attenzione che le due fessure del fermo siano posizionate correttamente nella bobina ESC 5 Inserire l O ring grande 3 all interno del tappo a vite arancione Premere a fondo la bobina e serrare il tappo a vite 4 sul fermo inizialmente a mano e poi applicando una coppia di 0 5 0 6 Nm per garantire un grado di pr...

Page 6: ...тите черный фиксатор 2 на верхний видимый конец штока 2 паза фиксатора должны одеться на выступы катушки ESC 5 Вставьте кольцевую прокладку большего диаметра 3 внутрь оранжевой завинчивающейся крышки Надавите на катушку и плотно закрутите крышку 4 на фиксаторе сначала от руки затем с моментом 0 5 0 6 Нм чтобы обеспечить класс защиты IP65 Используйте гаечный ключ 27 мм Э л е к т р и ч е с к и е п о...

Page 7: ...mbH Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany www climate emerson com en gb Date 18 01 2022 OI_ESC_A1_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev03_866915 docx Fig Pис 1a Fig Pис 1b Fig Pис 1c Fig Pис 2 ASC N Fig Pис 3 DIN Plug Fig Pис 4 ASC Fig Pис 5 ASC3 W ...

Reviews: