background image

EK 35/4CFB

HE.16763_H © 11/2017

XI

Wann/When/Quand/Quando/

cuándo/Wanneer/

Когда

/

это

 

происходит

/Kiedy/quando

Warum/Why/Pourqoui/Porquê/

¿por qué?/Waarom/

Причина

/

Dlaczego/Perché

1 x

1 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich 

um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached. The operator has inter-

rupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte. Il s‘agît d‘une interruption 

manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrum-

pido el ciclo a mano mientras el motor ha parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada. Trata-se de 

uma interrupção manual da prensagem com o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt. De gebruiker heeft 

de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is. 

Ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

или

 

оператор

 

прервал

 

процесс

 

опрессовки

 

вручную

когда

 

двигатель

 

остановился

.

B

łą

d: konieczne ci

ś

nienie nie zosta

ł

o osi

ą

gni

ę

te. U

ż

ytkownik przerwa

ł

 cykl 

pracy r

ę

cznie w chwili, gdy silnik nie by

ł

 w

łą

czony

Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. L‘operatore ha interrot-

to manualmente il ciclo di pressatura mentre il motore non è in funzione.

3 x

3 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht 

erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was 

running.
Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en 

marcha
Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em 

funcionamento.

Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een werkende motor niet 

bereikt. 

Серьезная

 

ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

во

 

время

 

работы

 

двигателя

Powa

ż

ny b

łą

d: konieczne cisnienie nie zosta

ł

o osiagni

ę

te podczas pracy 

silnika
Errore grave: la pressione non è stata raggiunta mentre il motore è in 

funzione.

D

GB

F

E

NL

P

RUS

PL

I

Summary of Contents for Klauke EK 35/4CFB

Page 1: ...FB HE 16763_H 11 2017 R D 2 Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 www klauke com www klauke com Serialnumber HE 1 675 9_E Next Generation T30001 RoHS Klauke UK Ltd NR35 1JX ...

Page 2: ...n rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwendungsfall stehen wir Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800 4685528 zur Verfügung Ihr Klauke Team Thank you for choosing a Klauke tool We hope it gives you lots of pleasure You have purchased a quality product Made in Ger many which is covered by a 2 year warranty The warranty commences from the purchase receipt date T...

Page 3: ...HE 17537 I WORK SERVICE DON T DO General safety rules batch e g 304711 datecode e g X 2027 R April consecutive e g 142 tool 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2022 R Jan N July V 2023 S Feb P Aug W 2024 T Mar Q Sept X 2025 V Apr R Oct Y 2026 W May S Nov Z 2027 X June T Dec 1 Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid 304711 XR 142 HE 175 37 ...

Page 4: ...ed For use only with 18 V Bosch battery series E244184 II WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 HE 16 759_ E Next Generation T30001 RoHS 35 kN 70dB 2 5m s2 40 C 10 C 2 4 kg WARNING Read all safety warnings instructions illust rations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save...

Page 5: ...0 45 Ladezeit bei Akku Kapazität ca 80 100 80 100 1 3 Ah min 10 25 10 25 1 5 Ah min 10 25 10 25 2 0 Ah min 15 30 15 30 2 6 Ah min 15 30 15 30 3 0 Ah min 20 35 20 35 4 0 Ah min 25 35 25 35 5 0 Ah min 35 45 35 45 6 0 Ah min 35 50 35 50 Anzahl der Akkuzellen 4 30 4 10 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 9 0 g k 0 7 Schutzklasse II II 1 3 2 Loading Full Use tool only with 18 V Bosch battery 2 ...

Page 6: ...EK 35 4CFB HE 16763_H 11 2017 30 max on off PRES S PRES S IV WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 1 2 3 STOP 330 P R E S S P R E S S ...

Page 7: ...EK 35 4CFB HE 16763_H 11 2017 1 2 V WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 P R E S S P R E S S ...

Page 8: ...EK 35 4CFB HE 16763_H 11 2017 CLICK VI WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S Tab 2 CLICK CLICK i ...

Page 9: ...fendem Motor 7 Fehlpressung bei stehendem Motor 8 Niedrige Akkuspannung 9 Akku leer 10 RTC Batterie leer 11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar P 3 bar ERROR CODE TOTAL t 0 07 h Q 21 12Ah n 174 USER 3 RD3 Doppelklick NEXT SERVICE 9826 OPs Doublec...

Page 10: ... 4CFB HE 16763_H 11 2017 VIII WORK SERVICE DON T DO General safety rules PRESS PRESS 20 sec PRESS PRESS REPEAT 20 sec PRESS PRESS 20 sec Klauke i press Software www klauke com connectivity Klauke i press App ...

Page 11: ... 16763_H 11 2017 IX WORK SERVICE DON T DO General safety rules i OIL 1 2 3 DIN EN 50110 N O C HILDRE N 1 6 A T W O R K BEFORE WORK SAFETY 3 years or 10 000 operations Klauke WEEE Abholung Emerson com WEEE 2012 19 EU ...

Page 12: ...ch Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro 20 sec 5Hz während der Übertemperatur while exceeding the temp limit pendant surchauffe en caso de temperatura excesiva durante a temperatura excessiva tijdens te hoge temperatuur при высо...

Page 13: ...tor niet actief is Ошибка не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал процесс опрессовки вручную когда двигатель остановился Błąd konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte Użytkownik przerwał cykl pracy ręcznie w chwili gdy silnik nie był włączony Errore la pressione richiesta non è stata raggiunta L operatore ha interrot to manualmente il ciclo di pressatura mentre il mot...

Page 14: ...bular cable lugs and connectors standard type Tubular cable lugs and connectors standard type tubular cable lugs for switchgear connections tubular cable lugs for switchgear connections 6 150 Cu Cu QS QS Isolierte Rohrkabelschuhe und Verbinder Normalausführung Isolierte Stiftkabelschuhe Insulated cable lugs and compression joints standard type insulated pin terminals 10 70 IS QS QS Rohrkabelschuhe...

Page 15: ...als connectors and pin terminals to DIN Cu chrome plated crimping width 5 mm Quetschkabelschuhe DIN 46234 Verbinder DIN 46341 und Stiftkabelschuhe DIN 46230 nach DIN Cu Solderless terminals DIN 46234 connectors DIN 46341 and pin terminals DIN 46230 to DIN 10 35 Cu QS DIN 46234 QS Isolierte Quetschkabelschuhe und Verbinder Insulated solderless terminals and connectors 10 16 ISQ QS QS Klemmen und Sc...

Page 16: ...eves 10 50 AE QS Zwillings Aderendhülsen Twin cable end sleeves 2 x 4 2 x 16 AE 2xQS Aderendhülsen für ausgedünnte verdichtete feindrähtige Leiter Cable end sleeves for compacted fine fine stranded conductors 10 50 AE QS Zwillings Aderendhülsen für ausgedünnte verdichtete feindrähtige Leiter Twin cable end sleeves for compacted fine fine stranded conductors 2 x 4 2 x 16 AE QS QS Querschnitt Cross ...

Page 17: ...SGxx 10SGxx connections Class 2 5 Klauke L series Copper connector type Ring type Angle type 90 Angle type 45 Copper lugs L series L16xxxx L150xxxxx L16890xx L150890xxx L16845xx L150845xxx Class 2 5 6 Copper slices L series Class 2 5 6 Klauke NDC series Copper connector type Ring type Fork type Pin type Copper lugs NDC series NDC16 150 Class 2 5 Number of crimps 6 mm 16 mm 1 crimp 25 mm 150 mm 2 c...

Page 18: ...se med folgende normer eller normative dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN ISO 13854 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE 16 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl gende standarder eller standard dokumenter EN 62841 1 EN IS...

Page 19: ...eligt ansvardt at dette produkt er i overens stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 62368 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 2 2 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE 16 Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 62368 1 EN 3...

Page 20: ...4 53 EU 2011 65 EU DK UKCA 21 Konformitetserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter BS EN 62841 1 BS EN ISO 12100 BS EN ISO 13857 BS EN ISO 13854 BS EN 28662 1 BS EN 61000 6 3 BS EN 61000 6 2 BS EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU RED BS EN IEC 62368 1 EN 30...

Reviews: