background image

 

 

Instrucciones de funcionamiento 

Transductor de presión PT5N-…-FLR  

para refrigerantes inflamables 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 13.09.2019   

PT5N-FLR_OI_ML_R05_866913.docx 

I n f o r ma c i ó n   g e n e r a l : 

El transmisor de presión PT5N…P-FLR consiste una 

célula sensible a la presión de película híbrida y 

diafragma, instalada en el interior de un encapsulado de 

acero inoxidable totalmente soldado y hermético. El 

transmisor de presión está ideado para su uso en 

sistemas frigoríficos y bombas de calor, y convierte una 

presión en una señal eléctrica lineal. 

PT5N…P-FLR está preconfigurado para su operación 

en un rango específico, y no es posible una 

configuración diferente adicional. El transmisor  de 

presión sólo puede emplearse en áreas de riesgo 

definidas como zona 2 (categoría 3)  

  I n s t r u c c i o ne s   d e   s e g u r i d a d :  

 

Utilizar el transmisor únicamente para el 

propósito indicado en estas instrucciones. 

 

Si el transmisor no es utilizado de forma 

apropiada,  pueden producirse graves daños 

materiales y/o personales. Téngase esto 

especialmente en cuenta al sustituir el transmisor. 

 

La instalación y puesta en marcha de dispositivos 

  debe ser realizado únicamente por personal 

cualificado y debe cumplir con el standard EN 

60079-14 

 

Los refrigerantes inflamables exigen una 

manipulación especial debido a su inflamabilidad. 

Una adecuada ventilación es obligatoria durante 

las operaciones de mantenimiento de un sistema 

de estas características. El contacto con gases que 

se expanden rápidamente puede provocar daños 

en los ojos y congelación. Utilice el apropiado 

equipo de protección (guantes, gafas de 

protección, etc). 

 

Compruebe que el sistema está correctamente 

etiquetado indicando el tipo de refrigerante 

utilizado y el potencial riesgo de explosión. 

 

No libere ningún refrigerante directamente a la 

atmósfera! 

 

No sobrepase los valores máximos de 

temperatura, presión, voltaje e intensidad 

especificados por el fabricante. 

 

Antes de abrir el circuito, asegúrese de que la 

presión en su interior no es superior a la presión 

atmosférica! 

 

Antes de llevar a cabo la instalación o el 

mantenimiento del sistema, desconecte la 

alimentación eléctrica. 

 

Compruebe  y evite dañar mecánicamente la 

carcasa del componente. 

 

Compruebe que el diseño, la instalación, y el 

correspondiente mantenimiento del sistema se 

realiza acorde a las normas y regulaciones 

europeas. 

 

I n s t a l a c i ó n   ( F i g .   1 ) : 

 

Previamente a la instalación, asegurarse de que los 

datos de la placa de características son coincidentes 

con los del controlador. 

 

La radiación solar (UV) puede acelerar el deterioro 

de algunos materiales y volverlos quebradizos; 

proteja el transmisor de la radiación solar directa. 

 

Realizar el montaje de acuerdo a la Fig. 1, para evitar 

la acumulación de impurezas en el elemento sensor 

de presión. 

S o l da d u r a   f u e r te   ( F i g .   2 ) : 

 

Proceda a realizar la soldadura siguiendo las 

indicaciones de la EN 14324.

 

 

Limpie los tubos antes y después de realizar la 

soldadura. 

 

Minimice las vibraciones en las tuberías mediante la 

solución más adecuada. 

 

Utilice bórax y varilla de plata con un mínimo de un 

30% de concentración de plata. 

 

No sobrepasar la máxima temperatura de 120ºC.

 

P r u e ba   d e   p r e s i ó n :  

Una vez finalizada la instalación, deberá llevarse a cabo 

una prueba de presión 

en conformidad con la norma EN 378 para aquellos 

sistemas que deban cumplir la Directiva 2014/68/EU 

relativa a los equipos de presión. 

 Aviso: 

 

Si no realiza esta prueba, pueden producirse 

pérdidas de refrigerante y lesiones personales. 

 

La prueba de presión debe ser llevada a cabo por 

personal capacitado y consciente de los peligros 

que implica este tipo de operaciones.

 

T e s t   d e   f u g a : 

Realice un test de estanqueidad según determina la 

EN 378-2 con el apropiado equipo para identificar 

fugas en las diferentes uniones. El ratio máximo de fuga 

debe ser establecido por el fabricante del sistema. 

  C o n e x i ó n   e l é c t r i c a :  

 

Las conexiones eléctricas deben de cumplir con las 

normas y regulaciones locales. 

 

Asegurar que la instalación de tuberías está 

conectada a tierra (Fig. 3), para que el transmisor 

lo esté asimismo vía conexión soldada.

 

 

 

Nota: 

Es obligatorio conectar a tierra el cuerpo del 

transductor de presión. Si el sistema de tuberías no 

está conectado a tierra, es preciso hacerlo vía el 

cableado del transductor. Se requiere un conjunto 

conector M12 con certificación ATEX y cable 

tripolar (dos cables para señal y uno para tierra).

 

 

Conectar el transmisor a una fuente de alimentación 

aislada de bajo voltaje (SEL V) 

 

El transmisor debe ser alimentado de acuerdo a lo 

dispuesto en UL 61010-1, 2ª edición, Sección 9.3 o 

LPS de conformidad con UL 1310 o UL 1585.

 

 

Utilizar únicamente el conector tipo M12 modelo 

PT4-M60-FLR  para la conexión del transmisor de 

presión. PT4-M60-FLR puede ser utilizado en zona 2 

(categoría 3). 

 

Proteger el conector PT4-M60-FLR contra impactos 

externos (min. Protección 7J de acuerdo a EN-60079-

0) 

 

El transmisor debe ser conectado mediante el PT4-

M60-FLR  a un driver/controlador de conformidad 

alas directivas/standards aplicables para instalación 

en lugares peligrosos. 

-

 

Si el controlador / controlador se encuentra fuera 

de la zona de peligro, se debe usar un casquillo 

pasacables apropiado para cables aprobado por 

ATEX en el límite de la zona de peligro y fuera de 

la zona de peligro. 

-

 

El driver/controlador debe contar con circuito 

resistivo intrínsecamente seguro, con un voltaje 

máximo inferior a 30 VDC e intensidad inferior a 

100 mA. 

-

 

Si fuese preciso extender la longitud del cable 

(max. 6 m) en zona peligrosa, es obligatorio 

utilizar acoplamientos o cajas de conexión ATEX. 

Cableado y montaje del conector (PT4-M60-FLR): 

 

Compruebe que los cables no tienen tensión; No 

apriete en exceso los prisioneros de los mismos. 

 

Compruebe que los cables no están próximos a 

superficies cortantes.  

 

No doble o dañe mecánicamente el extremo del 

cable, mantenga una distancia de 20 mm con respecto 

a cualquier otro objeto. 

 

Proveer espacio superior suficiente para permitir el 

acople del conector de acuerdo a la Fig. 5. Este 

conector sólo puede ser instalado en una única 

posición (Fig. 4 marcado 

1.

 

Levante la tuerca circular y empuje el conector del 

cable sobre los correspondientes pines del 

transmisor. (Fig.4) 

2.

 

Gire una vuelta la tuerca en el sentido de las agujas 

del reloj y presione nuevamente el conector. 

3.

 

Repita este procedimiento hasta que el conector se 

encuentre bien sujeto. 

 

Desenchufar el conector eléctrico del transmisor 

únicamente sin alimentación eléctrica. 

 

Asegurar la correcta polaridad en la conexión del 

cable al controlador: 

-

 

Cable MARRÓN, +24VDC 

-

 

Cable BLANCO, Señal de salida/ 0V, 

  O p e r a c i ó n : 

 

Lleve a cabo un test funcional del circuito eléctrico 

antes de cargar el sistema con refrigerante: 

  S e r v i c i o   /   Ma n t e n i mi e n t o : 

 

El transmisor no precisa mantenimiento.  El 

componente  PT5N-…P-FLR  defectuoso debe 

sustituirse, no puede ser reparado. 

 

Desconecte  la alimentación eléctrica antes de 

proceder a realizar cualquier operación de 

mantenimiento. 

 

Antes de desoldar cualquier elementom 

compruebe que el refrigerante inflamable ha sido 

evacuado del sistema y la zona en la que este se 

encuentre esta bien ventilada. 

D a t o s   T é c n i c o s   P T 5 N - … P -F L R :  

Alimentación 

10...30VDC, clase III 

Señal de salida 

4…20 mA 

Circuito resistivo 

intrínsecamente 

seguro 

Ui ≤ 30 V

 

Ii ≤ 100 mA

,  

Pi ≤ 750 mA

 

Inductancia interna Li= 0 nH 

Capacitancia interna Ci= 0 nF 

Protección clase  

(EN 60529) 

IP67 (PT4-M60-FLR) 

Temperatura del 

medio 

-30…+120°C 

Temperatura 

ambiente 

-25…+85°C 

Aprobado/compatible 

para 

Todos los refrigerantes 

inflamables del grupo A3; 

lubricantes tipo mineral, 

alquil-bencénico y éster. 

Marcado  
 

  2014/34/EU 

 

  

II 3 G   

 

 

Ex ec IIC T4 Gc

 

Fecha de fabricación visible en la etiqueta 

 

YYMMDD-XXX-XX-XXXX 

Fecha (año-mes-dia) 
3 dígitos número de pedido  
Posición pedido  
Número de artículo  

 

Sólo los siguientes tipos de PT5N…P-FLR/PT4-

M60-FLR indicados en la tabla, son adecuados para 

su uso con refrigerantes inflamables! 

Tipo                      

Rango de 

presión

 

Máxima 

presión en 

parado

 

Nº de 

artículo

 

PT5N-07P-FLR 

-0.8…7 bar 

27 bar 

805390/M 

PT5N-10P-FLR  -0.8…10 bar 

27 bar 

805391/M 

PT5N-30P-FLR 

0…30 bar 

60 bar 

805389/M 

Tipo                       

Descripción 

Nº de 

artículo

 

PT4-M60-FLR 

6.0 m longitud del cable, 

2-cable,  

Certificado ATEX  

804806

 

 

 

 

 

!

!

!

!

!

Summary of Contents for PT5N FLR Series

Page 1: ...to the ground grounding If the connection is not arranged established via connection to grounded piping system it is necessary the electrical connection via plug and cable assembly It is required an ATEX certified M12 plug and cable assembly having 3 wires 2 wires for signal output and 1 wire for grounding Connect the device to a low voltage power supply with safe separation SELV The device should...

Page 2: ...dung ist zwingend erforderlich Wird die Verbindung nicht über den Anschluss an ein geerdetes Rohrleitungssystem hergestellt ist die elektrische Verbindung über den Stecker und Kabel erforderlich Es wird ein ATEX zertifizierter M12 Stecker mit 3 Leitern 2 Leiter für den Signalausgang und 1 Leiter für die Erdung benötigt Schließen Sie das Gerät an eine Kleinspannungs versorgung mit sicherer Trennung...

Page 3: ...rre n est pas établie au travers de la tuyauterie du système il est nécessaire de la réaliser au travers du connecteur électrique du capteur Cela nécessite l utilisation d un connecteur M12 certifié ATEX muni d un câble à 3 fils deux pour le signal et un pour le raccordement à la terre Raccordez le transmetteur à une alimentation basse tension avec une isolation sûre SELV L appareil ne doit être a...

Page 4: ...laciones locales Asegurar que la instalación de tuberías está conectada a tierra Fig 3 para que el transmisor lo esté asimismo vía conexión soldada Nota Es obligatorio conectar a tierra el cuerpo del transductor de presión Si el sistema de tuberías no está conectado a tierra es preciso hacerlo vía el cableado del transductor Se requiere un conjunto conector M12 con certificación ATEX y cable tripo...

Page 5: ...ne brasata Nota è obbligatorio il collegamento elettrico verso terra dell involucro del trasmettitore di pressione messa a terra Se il collegamento non viene fatto mediante la linea di messa a terra è necessario collegare elettricamente l assieme spina cavo E necessario utilizzare un assieme spina cavo M12 certificato ATEX con 3 conduttori 2 conduttori per il segnale di uscita e 1 conduttore per l...

Page 6: ...млен Рис 3 и корпус датчика имеет соединение с массой через паяное соединение Внимание обязательно электрическое соединение корпуса датчика давления с землей заземление Если заземление посредством соединения с заземленным трубопроводом отсутствует невозможно то необходимо заземлиться с помощью разъема и кабеля в сборе Для этого требуется сертифицированный ATEX разъем M12 с кабелем имеющий 3 провод...

Page 7: ...Technologies GmbH www climate emerson com en gb Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany Date 13 09 2019 PT5N FLR_OI_ML_R05_866913 docx Fig Pис 1 Fig Pис 2 Fig Pис 3 Fig Pис 4 Fig Pис 5 PT M60 FLR Fig Pис 6 mm мм PT5N xxP FLR ...

Page 8: ...ept Non sparking Ex ec Gas Group IIC Hydrogen Protection level Gc Standard Applied harmonized standards EN 60079 0 2012 A11 2013 Explosive atmospheres Part 0 Equipment General requirements EN 60079 0 2014 Explosive atmospheres Part 0 Equipment General requirements DIN EN 60079 7 2016 Explosive atmospheres Part 7 Equipment protection by intrinsic safety e EN 60079 26 2015 Explosive atmospheres Part...

Reviews: