Operating Instructions and Parts Manual
Sp-12
TORNILLO 1M-20
ARANDELA
EMPAQUE
VOLUTA
FUNCIÓN DE CABADO
CARCASA DEL MOTOR
SUELTO
APRETADO
ARANDELA DE
EMPUJE
ENSAMBLE DEL
ROTOR
SELLO DE
CERÁMICA
IMPULSOR
SELLO DE
CEBEZAL
REEMPLAZO DE PIEZAS DE REPUESTO
1. Asegúrese de que la bomba esté desconectada y fría antes de
desarmarla.
2. Libere toda la presión de la bomba y luego desconecte las
mangueras o tuberías, y drene el producto.
3. Retire las tapas de los soportes de las escobillas y las escobillas
(tome nota de qué lado de la bomba estaban las escobillas,
así como la orientación de las mismas, ya que las volverá a
colocar de la misma manera en que las quitó). Consulte la fig.
3. Quite los (4) tornillos ¼-20 y las arandelas de seguridad que
sostienen la voluta a la carcasa del motor. Consulte la fig. 4
Figura 3
Figura 4
4. Quite la voluta.
5. Quite el empaque y deséchelo.
6. Retire el ensamble del rotor de la carcasa del motor. Hay una
arandela de empuje en la cavidad del rodamiento situada en
la parte posterior de la carcasa del motor, si la arandela de
empuje se cae, asegúrese de colocarla de nuevo en la cavidad
antes de volver a armar la bomba. Consulte la fig. 5
Figura 5
7. Sosteniendo el ensamble del rotor con una mano, desenrosque
el impulsor del eje del rotor. (No use un tornillo de banco u otro
dispositivo similar para sostener el rotor, pues puede dañarlo).
8. Quite ambas piezas del ensamble del sello del cabezal trasero y
del impulsor.
9. Empuje el nuevo sello del cabezal (parte con la caja de metal
azul) sobre el eje del rotor y hacia dentro del cabezal trasero,
asegurándose de que la brida del sello se asiente contra el
cabezal trasero y asegurándose de que el lado de carbón
negro del sello esté orientado lejos del cabezal trasero y hacia
el impulsor.
10. Empuje el sello de cerámica hacia dentro de la cavidad del
impulsor, asegurándose de que la superficie de cerámica
blanca esté orientada hacia la parte trasera del impulsor.
11. Sosteniendo el rotor con una mano, enrosque el nuevo
impulsor sobre el eje del rotor, asegurándose de que esté
apretado sobre el eje y la cara blanca del sello de cerámica esté
en contacto con la cara de carbón negro del sello del cabezal.
12. Asegúrese de que la arandela de empuje esté en la cavidad del
rodamiento situada en la parte trasera de la carcasa del motor y
guíe el ensamble del rotor de nuevo hacia dentro de la carcasa
del motor. Asegúrese de que la función de cebado del cabezal
trasero esté en la parte inferior de la bomba; la bomba no se
cebará correctamente si esto no está en el lugar correcto.
13. Coloque el nuevo empaque en la carcasa del motor, luego
vuelva a sujetar la voluta a la carcasa del motor usando los
cuatro tornillos ¼-20 y las arandelas de seguridad. Apriete los
tornillos a un torque de 75 pulg. lb.
14. Vuelva a colocar las escobillas y tapas, asegúrese de colocarlas
de nuevo de la misma manera en que las quitó. Asegúrese
de que los resortes no pellizquen algo durante el ensamble y
alinee/centre las lengüetas en la parte trasera del resorte de las
escobillas con las áreas planas en el soporte de las escobillas.
Consulte la fig. 3
15. Pruebe por completo y verifique que no haya fugas antes de
usarla.
TAPA DEL SOPORTE
DE LAS ESCOBILLAS
ESCOBILLAS
ALINEE LAS LENGÜETAS DE LAS
ESCOBILLAS CON LAS ÁREAS PLANAS
DEL SOPORTE DE LAS ESCOBILLAS
Summary of Contents for RIDGID PCRP
Page 7: ...PCRP 7 NOTES ...
Page 15: ...PCRP Sp 15 NOTAS ...