background image

RIDGID  RP 219

HE.18788_B © 08/2020

Page

 Français  FR

  0  Nous vous remercions d‘avoir choisi un outil RIDGID.

Vous avez acheté un produit de qualité « Fabriqué en Allemagne », couvert par une garantie de 2 ans. 

La garantie prend effet à la date de l‘achat.
A

fi

 n que ce produit vous donne entière satisfaction et fonctionne parfaitement, son entretien doit être 

effectué par un centre de service agréé (ASC).
L‘outil de sertissage RP 219 est con

fi

 guré pour vous avertir lorsque vous avez atteint les 30 000 cycles 

de sertissage et cesser de fonctionner après 32 000 cycles.
Pour toutes questions relatives à l‘entretien de l‘outil ou une application particulière, rendez-vous sur 

http://www.ridgid.eu

 II AVERTISSEMENT

Lisez l‘intégralité des avertissements, instructions, illustrations et caractéristiques de sécurité fournis 

avec cet outil électrique.
Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie 

et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions à des 

fi

 ns de référence ultérieure.

 III Attention

Il n‘est pas possible d‘intervertir les mâchoires des outils de sertissage compacts RIDGID 19 kN et 

RIDGID 24 kN (par ex., RP 210-B, RP 240, RP 241).
Attention
Veuillez suivre les instructions générales d‘installation et de con

fi

 guration ainsi que les instructions 

de fonctionnement et d‘entretien de l‘entreprise RIDGID, notamment les notes respectives rédigées 

à propos de la gamme d‘applications. Veuillez également suivre les instructions d‘installation et de 

con

fi

 guration du fournisseur du système.

Concernant l‘installation et la con

fi

 guration prévues, veuillez observer les règles techniques générales 

couramment acceptées ainsi que l‘ensemble des lois et directives applicables.
Ces valeurs dépendent du système. Veuillez contacter le fournisseur du système pour obtenir des infor-

mations précises.

 X Codes d‘erreur

1 Surintensité fusible

10 Batterie RTC faible

2 Surintensité comparateur

11  Outil désactivé

3 Surchauffe carte

12 Entretien requis

4 Surchauffe batterie

13 RTC non trouvée

5 Batterie vide, arrêt de l‘outil

14 Unité BT non trouvée

6 Moteur de sertissage défectueux, en fonctionnement 16 Capteur de pression non trouvé
7 Moteur de sertissage défectueux, à l‘arrêt

17 Pression de rupture dépassée

8 Batterie faible

18 Température de batterie trop basse

9 Batterie vide

 XII Quand / Pourquoi

après un cycle de travail  avec dépassement de la limite de température
Unité trop chaude
Erreur : la pression requise n‘a pas été atteinte. L‘opérateur a interrompu le cycle de sertissage manu-

ellement pendant que le moteur était à l‘arrêt.
Erreur sérieuse : la pression n‘a pas été atteinte pendant que le moteur tournait.

 Pagina

 Italiano  IT

  0  Grazie per aver scelto un prodotto RIDGID.

Il prodotto acquistato è di alta qualità „“Made in Germany““, ed è coperto da una garanzia di 2 anni. La 

garanzia decorre dalla data della ricevuta di acquisto.
Per garantire un impiego duraturo e un funzionamento impeccabile, il prodotto va sottoposto a manuten-

zione presso un centro di assistenza autorizzato (ASC).
La pressa RP 219 è con

fi

 gurata per emettere un avviso dopo 30.000 cicli di pressatura e si spegnerà 

dopo 32.000 cicli.
In caso di domande sul nostro servizio di assistenza o su un‘applicazione speci

fi

 ca, visitare il sito 

http://www.ridgid.eu

 II AVVERTENZA

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speci

fi

 che fornite con questo 

utensile elettrico.
La mancata osservanza delle istruzioni può causare folgorazione, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per una successiva consultazione.

 III Attenzione

Le ganasce RIDGID 19 kN non sono utilizzabili sulla pressatrici RIDGID 24 kN compatte (ad es. 

RP 210-B, RP 240, RP 241) e viceversa.
Attenzione
Seguire le istruzioni generali di installazione/mappatura e le istruzioni per l‘uso e la messa in servizio 

fornite da RIDGID, incluse le rispettive indicazioni sulla gamma di applicazioni, le istruzioni di installazi-

one e di mappatura del fornitore del sistema.
Rispettare le attuali norme tecniche generalmente accettate, nonché tutte le leggi e le direttive vigenti 

per l‘installazione/la mappatura prevista.
Questi valori si riferiscono al sistema. Contattare il fornitore del sistema per le informazioni sui requisiti 

vincolanti.

 X Codici di errore:

1 Fusibile sovracorrente

10 Livello batteria RTC basso

2 Comparatore sovracorrente

11 Utensile disattivato

3 Surriscaldamento scheda

12 Assistenza necessaria

4 Surriscaldamento batteria

13 RTC non rilevato

5 Batteria scarica, interrompere il funzionamento

14 Unità BT non rilevata

6 Motore di crimpatura difettoso in funzione

16 Sensore di pressione non rilevato

7 Motore di crimpatura difettoso non in funzione

17 Limite pressione di scoppio superato

8 Livello batteria basso

18 Temperatura della batteria troppo bassa

9 Batteria scarica

 XII Quando / Perché

dopo il ciclo di lavoro
in caso di superamento del limite di temperatura
Unità troppo calda
Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. L‘operatore ha interrotto manualmente il ciclo di 

pressatura mentre il motore non era in funzione.
Errore grave: la pressione richiesta non è stata raggiunta mentre il motore era in funzione.

1

Summary of Contents for RIDGID RP 219

Page 1: ...08 2020 R D 2 R i d g e To o l E u r o p e N V O n d e r n e m e r s l a a n 5 4 2 8 3 8 0 0 S i n t T r u i d e n B e l g i u m w w w r i d g i d e u www ridgid eu N V O n d e r n e m e r s l a a n Serialnumber HE 18786 ...

Page 2: ...zeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwendungsfall wenden sie sich bitte an http www ridgid eu 2 years Warranty Thank you for choosing a RIDGID tool You have purchased a quality product Made in Germany which is covered by a 2 year warranty The warranty commen ces from the purchase receipt date To ensure lasting enjoyment and a flawless tool func tion the product must be serviced by an ...

Page 3: ... 142 tool 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2020 P Jan N July V 2021 Q Feb P Aug W 2022 R Mar Q Sept X 2023 S Apr R Oct Y 2024 T May S Nov Z 2025 V June T Dec 1 Ridge Tool Europe NV Ondernemerslaan 5428 BE 3800 Sint Truiden HE 19786_B 3x min S e r i a l n u m b e r RP 219 Press Tool 19 kN 18 V 304711 VN 142 optional RIDGID 18V 5 0Ah Li Ion Battery 56518 Mains Adapter 43338 338 HE 18786 ...

Page 4: ...en kann zu Stromschlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen BewahrenSiealleWarnhinweiseundAnweisungen zum späteren Nachschlagen auf WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future re...

Page 5: ... Verlegung unter Einhaltung der zum Zeitpunkt der Installa tion Verlegung geltenden anerkannten Regeln der Technik sowie aller einschlägigen Gesetze und Verordnungen sind einzuhalten Diese Angaben sind systemabhängig Für verbindliche Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Systemanbieter Attention Please follow the general installation mapping instructions as well as the operation and Service...

Page 6: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 IV Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules 45 1 2 1 2 1 2 General safety rules PROFILE DIM XX 1 2 CLICK CLICK ...

Page 7: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 V Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S CLICK ...

Page 8: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 VI Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 CLICK CLICK CLICK 45 1 2 1 2 General safety rules PROFILE DIM XX 1 2 ...

Page 9: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 VII Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S CLICK ...

Page 10: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 VIII Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S STOP 350 RIDGID Authorised Service Center www ridgid eu on off PRES S PRES S ...

Page 11: ...s OIL 1 2 3 OIL O I L OIL Grease MoS2 N O C HILDRE N 1 6 A T W O R K HE 175 37 Klauke WEEE Abholung Emerson com WEEE 2012 19 EU RIDGID Authorised Service Center www ridgid eu 2 years Warranty 2 years Warranty y Warr ear anty 2 ye e SAFETY RIDGID Authorised Service Center www ridgid eu 2 years Warranty ...

Page 12: ...11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar P 3 bar F 74 lbf F 369lbf ERROR CODE TOTAL t 0 07 h Q 21 12Ah n 174 USER 3 RD3 D o p p e l k l i c k NEXT SERVICE 9826 OPs Doubleclick Singleclick enter menue to change bar psi to change kN lbf Doubelclick s...

Page 13: ...RIDGID RP 219 HE 18788_B 08 2020 XI Abb ähnlich pic similar WORK SERVICE DON T DO General safety rules PRESS PRESS 20 sec PRESS PRESS REPEAT 20 sec PRESS PRESS 20 sec 30 max ...

Page 14: ...erkzeug zu heiß Unit too hot 1 x 1 x nach Arbeitsvorgang after working cycle Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required pressure has not been reached The operator has inter rupted the pressing cycle manually while the motor was not running 3 x 3 x nach Arbeitsvorgang after working cycle Sc...

Page 15: ...dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl gende standarder eller standard dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN61000 6...

Page 16: ...nde normer eller normative dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestem...

Page 17: ...nte L opérateur a interrompu le cycle de sertissage manu ellement pendant que le moteur était à l arrêt Erreur sérieuse la pression n a pas été atteinte pendant que le moteur tournait Pagina Italiano IT 0 Grazie per aver scelto un prodotto RIDGID Il prodotto acquistato è di alta qualità Made in Germany ed è coperto da una garanzia di 2 anni La garanzia decorre dalla data della ricevuta di acquisto...

Page 18: ... por elegir una herramienta RIDGID Ha comprado un producto de calidad Hecho en Alemania que está cubierto por una garantía de 2 años La garantía comienza desde la fecha del recibo de la compra Para asegurar un disfrute duradero y un funcionamiento impecable de la herramienta el producto debe recibir servicio en un Centro de Servicio Autorizado ASC La herramienta de prensado RP 219 está configurado...

Page 19: ...rro a pressão requerida não foi atingida O operador interrompeu o ciclo de prensagem manualmente enquanto o motor não estava a funcionar Erro grave a pressão não foi atingida enquanto o motor estava a trabalhar Side Danish DK 0 Tak fordi du har valgt et værktøj fra RIDGID Du har købt et kvalitetsprodukt Made in Germany der er dækket af en garanti på 2 år Garantien løber fra købskvitteringsdatoen F...

Page 20: ...ren har avbrutit presscykeln manuellt när motorn inte gick Allvarligt fel trycket uppnåddes inte när motorn var igång Side Norwegian NO 0 Takk for at du valgte et RIDGID verktøy Du har kjøpt et kvalitetsprodukt som er produsert i Tyskland og som er dekket med en 2 års garanti Garantien starter fra kjøpsdato på kvitteringen For å sikre varig glede og problemfri funksjon må produktet vedlikeholdes a...

Page 21: ...stwo produkt wysokiej jakości wyprodukowany w Niemczech Made in Germany który jest objęty 2 letnią gwarancją Gwarancja rozpoczyna się od daty wydania zakupionego produktu Aby zapewnić długotrwałe użytkowanie i bezbłędne działanie narzędzia produkt musi być serwisowany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe ASC Prasa RP 219 jest skonfigurowana tak aby ostrzegać użytkownika po 30 000 cykli zaciskania ...

Page 22: ...то Оператор вручную прервал цикл пресс соединения при неработающем двигателе Серьезная ошибка давление не было достигнуто при работающем двигателе Pagina Romanian RO 0 Vă mulțumim că ați ales o mașină unealtă RIDGID Ați cumpărat un produs de calitate Made in Germany care este acoperit de 2 ani garanție Garanția devine valabilă începând de la data de pe chitanța factura de cumpărare Pentru a vă asi...

Page 23: ...g túl forró Hiba a szükséges nyomás nem állt elő A kezelő kézzel megszakította a préselési ciklust amíg a motor nem járt Súlyos hiba A nyomás nem állt elő amíg a motor járt Stran Slowenian SI 0 Hvala ker ste izbrali orodje RIDGID Kupili ste kvaliteten izdelek Made in Germany za katerega velja 2 letna garancija Garancija začne teči od datuma potrdila o nakupu Za zagotovitev trajnega užitka in brezh...

Page 24: ... cyklus manuálně zatímco motor neběžel Závažná chyba tlaku nebylo dosaženo zatímco motor běžel Strana Slowakian SK 0 Ďakujeme vám že ste si vybrali náradie značky RIDGID Kúpili ste si kvalitný výrobok Made in Germany na ktorý sa vzťahuje 2 ročná záruka Záruka začína plynúť od dátumu uvedenom na doklade o zakúpení Aby sa zaistilo dlhodobé používanie a bezchybné fungovanie náradia servis výrobku mus...

Page 25: ...κευής Γερμανίας που καλύπτεται από εγγύηση 2 ετών Η εγγύηση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία απόδειξης αγοράς Για να διασφαλίσετε μακρόχρονη χρήση και αψεγάδιαστη λειτουργία του εργαλείου πρέπει να πραγματοποιείτε το σέρβις του προϊόντος σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ASC Η πρέσα σύσφιξης RP 219 είναι προγραμματισμένη να σας ειδοποιήσει μετά από 30 000 κύκλους πρεσαριστής σύσφιξης και θα κλε...

Page 26: ...tisak nije dostignut Operater je manuelno prekinuo ciklus presovanja za vreme dok motor nije bio u radu Ozbiljna greška Pritisak nije dostignut dok je motor bio u radu Stranica Croatian HR 0 Hvala vam što ste odabrali RIDGID alat Kupili ste kvalitetan proizvod Proizveden u Njemačkoj koji je pokriven jamstvom u trajanju od 2 godine Jamstvo započinje od datuma primitka kupnje Kako bi se osiguralo tr...

Reviews: