background image

Üldised korrashoiu ja hooldusjuhised

•   Vankrit ei tohi jätta pikemaks ajaks ereda päikesepaiste kätte. 

•   Kui sajab vihma või lund, tuleb alati kasutada vihmakaitset. 

•   Vankrit ei tohi hoida külmades ja/või niisketes kohtades. 

•   Kui raam saab märjaks, tuleb see koheselt kuivaks pühkida. Enne hoiuruumi paigutamist veenduge, et 

vanker on täiesti kuiv. 

•   Kui vankrit kasutatakse ookeani või soolatud teede läheduses, puhastage raami veega ja laske sellel ära 

kuivada. 

•   Transpordil ja ladustamisel tuleb olla ettevaatlik, sest raami pind on õrn. Peale müüki tekkinud kriimustu

-

ste eest esitatud kaebusi ei rahuldata 

Igapäevane kontroll 

•   Vankri raami ja metallosi tuleb regulaarselt puhastada, kuivatada ja raami ühendusi tuleb määrida. Kõikide 

rataste kodaraid ja rattakaitseid tuleb regulaarselt kuiva lapiga puhastada. Kui vankrit kasutatakse talvel, 

tuleb seda puhastada vähemalt kord nädalas. Puudused hoolduses võivad kaasa tuua kodarate ja rat

-

takaitsete korrosiooni. Kui tekib pinnakorrosioon, mis on tõenäoline, tuleb see eemaldada puhastusaine 

abil. 

•  NB! Pulberkattega raami ja pulberkattega rattakaitseid ei tohi mingil juhul puhastada korrosiooni puhastu

-

sainega, sest see võib kaasa tuua värvuse muutust. 

•   Soovitatav on määrida rataste telgi ja vedrustussüsteemi iga kolme kuu järel (enne määrimist tuleb telgi 

puhastada lapiga). Telgi võib määrida tehnilise vaseliini või autoõliga.

Kontrollige järgmist:

•  kõik raami lukustussüsteemid toimivad korralikult. 

•   kõik needid, mutrid ja poldid on pingutatud ja ükski ei ole purunenud. 

•   ükski plastikosa ei ole mõrane ega purunenud. 

•   kõik rattalaagrid on heas korras. 

•   kõik takjaskinnitused on korralikult kinni. 

•   rõhknööbid on korralikult jalatoel kinni. 

•   kõik elastikrihmad on heas korras. 

•   teisene lukustusmehhanism on korras ja liigub vabalt. 

•   parkimispidur töötab ja selle kummikiht on terve. 

•   õhurõhk on õige (vt vastavat märget rehvil: 28 P.S.I. = 1,8 bar; 35 PSI = 2,5 bar) 

•   Kandekorvi rihmasid ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumise suhtes.

PALUME SILMAS PIDADA JÄRGMIST 

•   Kui vajate varustamist originaalvaruosadega või nõu muudes tehnilistes küsimustes, kus on vaja spetsi

-

alisti poolset otsust, võtke ühendust selle kaupluse või esindusega, kust ostsite oma Emmaljunga toote. 

Kõikidel Emmaljunga toodetel on 6-kuuline tootja poolne garantii. Garantii ei kehti siiski selliste detailide 

suhtes, mille puhul kulumine on normaalne. • Käesolev teave puudutab ainult Suurbritanniat.

HOIATUS

•  Rehvid võivad kontakti puhul PVC põranda ja muude plastikmaterjalidega põhjustada värvuse muutust. 

Kui vankrit hoitakse õrnadel pindadel, tuleb alati kasutada rattakaitsmeid.

Korrashoid ja hooldus

•   Parkimispidur (Sport raam) koosneb liikuvatest osadest ja 

selle tõrgeteta toime   tagamiseks on vajalik regulaarne 

hooldus. 

•   Tõrgeteta toime tagamiseks tuleb jälgida, et parkimispidurid 

on hästi määritud. Liiv, lumi, jää ja mustus tuleb pidur

-

isüsteemi liikuvatelt osadelt koheselt eemaldada. 

•   Parkimispedaali, rataste telje ja mõlemal pool parkimispi

-

durit asetsevate piduritihvtide määrimiseks tuleb kasutada 

silikooni või õli sisaldavat määret vähemalt kord kuus. Sa

-

masuguse tihedusega tuleb määrida ka rataste vabastamise 

seadet. 

•  Kui kasutate Emmaljunga vankrit liivastel pindadel või 

poristes ning veerohketes tingimustes, tuleb parkimispidu-

rile kindlasti enam tähelepanu pöörata ja hooldada pidur

-

isüsteemi ning rattaid eelkirjeldatud põhjalikkusega niipea, 

kui see vajalikuks osutub.

284

Duo Combi  v 7.1

CLASSIC / DE LUXE CLASSIC / DE LUXE

DUO S

DUO S

Summary of Contents for Duo Combi Edge

Page 1: ...a child who cannot sit up by itself roll over and cannot push itself up on its hands and knees Maximum weight of the child 9kg WARNING Please visit www emmaljunga co uk for the latest version of this...

Page 2: ......

Page 3: ...kurioje rasite naujausi io instrukcij vadovo leidim WA NA INFORMACJA PRZED PRZYST PIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWA NIE PRZECZYTA NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J DO PRZYSZ EGO WYKORZYSTANI...

Page 4: ...t 19 Hur du anv nder De Luxe chassit 20 21 Montering av Duo S City chassit 22 23 Hur du anv nder Duo S City chassit 24 26 Montering av sittdel 27 29 Hur du anv nder sittdelen 30 33 Sk tsel och underh...

Page 5: ...ul 1 st instruktionsmanual 1 st madrass 1 st Hi Pro huvudskydd ej Smart 1 st liggdel 1 st sittdelskl dsel 1 st l stagbart innertyg 1 st sufflett 1 st fotst dsskl dsel 1 st fotsack ej Smart 1 st framb...

Page 6: ...b rhandtag utan endast till f r att f renkla placeringen p chassit 6 Vindskydd 7 Ficka 8 Ventilationsspak ej Smart 9 Easy Fix F ste 10 Vaggmedar ej Smart 11 Ventilations ppning vissa modeller 12 Suffl...

Page 7: ...ttdel 29 Armst d 30 Framb ge med skydd 31 Fotst d 32 Easy Fix F ste 33 D ring 34 Ryggl gessp rr 35 Sufflettp se ej Smart 36 5 punktssele 37 Ryggst d 38 Grenband L s och f llmekanismer 19 Chassil s pri...

Page 8: ...era att liggdel sits eller bilstolsf stanordningarna r korrekt l sta innan anv ndning VARNING Denna produkt r inte avsedd f r joggning skating inlines Varningstext enlig EN1888 2012 VARNING Barnets s...

Page 9: ...lvst ndigt VARNING Anv nd och parkera inte vagnen n ra ppen eld eller andra v rmek llor som t ex element VARNING N r det r m jligt undvik kanter trappor och rulltrappor St alltid framf r vagnen om den...

Page 10: ...n F r modifieringar p produkten ansvarar EJ tillverkaren VARNING Anv nd inte produkten vid stark vind eller ov der VARNING V nligen beakta att t g eller tunnelbanestationer kan orsaka h ga tryckf r nd...

Page 11: ...m n got r oklart och beh ver f rklaras ytterligare st r din auktoriserade Emmaljunga terf rs ljare till tj nst Vagnen r avsedd endast f r transport Anv nd aldrig vagnen som s ng f r ditt barn L mna al...

Page 12: ...nter S tt fast kardborrebandet p liggdelens huvud nda 7 Kontrollera att h len 9 p varje sida av fodret kr ngs ver sufflettf stena ett p varje sida av liggdelen Uppf llning av liggdelen F r att resa li...

Page 13: ...dare polyeterfyllningen ner t i vagnen F ll ver ryggst det 10 till liggl ge Montering av liggdel S tt fast suffletten genom att trycka in sufflettens insticksdel i liggdelens sufflettf ste Kontrollera...

Page 14: ...d Justera suffletten Justera suffletten genom att dra den varsamt i framkanten fram t bak t till nskat l ge Justera ej suffletten med vindskyddet fastkn ppt VIKTIGT Lyft aldrig liggdelen genom att h l...

Page 15: ...ummibands glor 10 p b da sidor Anv ndning av Regnskydd Bild saknas Regnskyddet monteras genom att du drar ver regnskyddet ver suffletten och ligg eller sittdelen Observera att regnskyddet r ppet vid s...

Page 16: ...plats VARNING Kontrollera att hjulet sitter fast ordentligt och inte g r att dra av axeln Upprepa samma procedur f r alla fyra hjulen Montera hjulen Avl gsna plastskydden fr n axlarna Spara dem f r fr...

Page 17: ...ket kan punkteras F r att uppn optimala k regenskaper och undg punktering skall lufttrycket vara korrekt Kontrollera d rf r lufttrycket med j mna mellanrum se m rkning p d cket Emmaljunga Suspension T...

Page 18: ...ringsknapp och dra av hjulen Torka av smuts fr n axlarna innan du s tter p hjulen igen Hur du anv nder Classic Smart chassit Anv nda parkeringsbromsen Bromsa vagnen genom att trycka ned parkeringsbro...

Page 19: ...att hjulet sitter fast ordentligt och inte g r att dra av axeln Upprepa samma procedur f r alla fyra hjulen Montera hjulen Avl gsna plastskydden fr n axlarna Spara dem f r framtida bruk VIKTIGT Axlarn...

Page 20: ...r att uppn optimala k regenskaper och undg punktering skall lufttrycket vara korrekt Kontrollera d rf r lufttrycket med j mna mellanrum se m rkning p d cket Emmaljunga Suspension Technology Det st ll...

Page 21: ...av hjulen Torka av smuts fr n axlarna innan du s tter p hjulen igen Hur du anv nder De Luxe chassit Anv nda parkeringsbromsen Bromsa vagnen genom att trycka ned parkeringsbromsen med foten Lossa broms...

Page 22: ...ollera att hjulet sitter fast ordentligt och inte g r att dra av axeln Upprepa samma procedur f r alla fyra hjulen Montera hjulen Avl gsna plastskydden fr n axlarna Spara dem f r framtida bruk VIKTIGT...

Page 23: ...23 Duo Combi v 7 1 1 H ng upp varukorgen enligt den medf ljande instruktionen Montering av Duo S City chassit Svenska...

Page 24: ...ustera lutningen p liggdelen sittdelen Hur du anv nder den st llbara lutningen p chassit Den st llbara lutningen p chassit g r att du kan v lja olika lutning p liggdelen sittdelen Lutningen g r att ju...

Page 25: ...selens frig ringsknapp och dra av hjulen Torka av smuts fr n axlarna innan du s tter p hjulen igen Lossa framhjulen fr n chassit G ller endast chassi med avtagbara framhjul Tryck in knappen 9 och dra...

Page 26: ...en kan l sas fast eller rotera i 360 grader Hjulen l ses genom att trycka ner plastringen 11 d hjulen be finner sig i rakt fram l ge Hjulen kan rotera fritt i 360 grader genom att f ra upp l sringen H...

Page 27: ...d sn ppl set 8 Montera sittdelen och 5 punktsselen Tryck in ryggl gessp rren 1 F r upp ryggst det till sitt versta l ge 2 Lossa axel och midjebanden fr n selens l s innan du monterar sittdelen Tr kl d...

Page 28: ...tta steg r mycket VIKTIGT Tr fotst dets ficka 9 ver fotst det och tryck fast tryckknapparna genom h len i bottenplattan Fotst dskl dseln r v ndbar VIKTIGT Se alltid till att grenbandet g r genom plast...

Page 29: ...da insticksdelarna ett p varje sida om suffletten i plasth llarna p sittdelen en p varje sida Se till att de sn pper p plats Kn pp sedan fast suffletten med tryckknapparna p b da sidorna VIKTIGT Lyft...

Page 30: ...den r monterad p chassit Justera 5 punktsselen Placera grenbandet 3 mellan barnets ben och upp mot midjan Tr in midjebanden 4 i selens l s tills de klickar p plats Kontrollera att midjebanden r fasts...

Page 31: ...den genom de vre h len i kl dseln 11 F r tillbaka kl deln ver ryggen 12 och s tt tillbaka axelmuddar na Positionsjustering av grenbandet Justering fr n det innersta h let till det yttersta F r att fly...

Page 32: ...skadas Hopf llning av vagnen B rja med att se till att ryggst det r i uppr tt position och att vag nen r bromsad F ll chassit genom att p b da sidor av chassit samtidigt trycka in knapparna 22 och se...

Page 33: ...ryck d refter suffletten mot ryggst det Anv ndning av Regnskydd Bild saknas Regnskyddet monteras genom att du drar ver regnskyddet ver suffletten och ligg eller sittdelen Observera att regnskydd et r...

Page 34: ...rdborreband sitter ordentligt fast alla tryckknappar sitter ordentligt fast p fotst det att elastiska band inte f rlorat sin elasticitet s kerhetsbygeln r intakt och kan r ra sig fritt parkeringsbroms...

Page 35: ...kintv tt men d m ste fiberfill fyllningen sl tas i form efter tv tten Dropptorka Observera att polyetermadrassen inte inneh ller blekmedel och d rf r r blir gult Liggdel Ta bort sufflett l stagbart in...

Page 36: ...ing med datum att servicen r utf rd Innan vagnen levererades fr n fabriken har den genomg tt noggranna kontroller och tester Ytterligare en kontroll gjordes strax innan vagnen verl mnades till dig f r...

Page 37: ...Ej Smart 1st Framb gsskydd 1st manual F ll upp vagnen Kontrollera chassil sens funktion p b da sidor Kontrollera s kerhetshakens s kerhetsknapparnas funktion G r det genom att f lla vagnen och kontro...

Page 38: ...spektive l ge Kontrollera Emmaljunga Suspension Technology st llbara fj dringens 3 l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina tre l gen Kontrollera att fotbr...

Page 39: ...ntrollera s kerhetshakens s kerhetsknapparnas funktion G r det genom att f lla vagnen och kontrollera att s kerhetshaken s kerhetsknapparna aktiveras och f rhindrar hopf llning Kontrollera att sittdel...

Page 40: ...a Emmaljunga Suspension Technology st llbara fj dringens 3 l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina tre l gen Kontrollera att fotbr dan g r att justera och...

Page 41: ...ssil sens funktion p b da sidor Kontrollera s kerhetshakens s kerhetsknapparnas funktion G r det genom att f lla vagnen och kontrollera att s kerhetshaken s kerhetsknapparna aktiveras och f rhindrar h...

Page 42: ...Emmaljunga Adjustable Comfort System st ll bara fj dringens 3 l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina tre l gen Kontrollera att fotbr dan g r att justera...

Page 43: ...upp vagnen Kontrollera chassil sens funktion p b da sidor Kontrollera s kerhetshakens s kerhetsknapparnas funktion G r det genom att f lla vagnen och kontrollera att s kerhetshaken s kerhetsknapparna...

Page 44: ...Emmaljunga Adjustable Comfort System st ll bara fj dringens 3 l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina tre l gen Kontrollera att fotbr dan g r att justera...

Page 45: ...s 64 65 Verwendung des Duo S City Gestells 66 68 Zusammenbau der Sitzeinheit 69 71 Werwendung des Sitzwagens 72 75 Pflege und Wartung 76 77 Service Unterlagen Classic De Luxe Duo S City 78 Auslieferun...

Page 46: ...rte Knie Winddecke f r Liegeteil und Sitzteil Dus S Gestell 1 Sitzeinheit mit 5 punkt Gurt 1 Set Schulterpolster f r Gurt 1 Zusammengelegtes Gestell mit Warenkorb 2 R der 2 Vorderr der schwenkbar 1 An...

Page 47: ...dacht eine Platzierung auf dem Gestell zu vereinfachen 6 Winddecke 7 Tasche 8 Hebel f r Bel ftungsklappe nicht Smart 9 Easy Fix Gestellbefestigung 10 Wiege nicht Smart 11 Ventilations ffnung bei manch...

Page 48: ...t Bezug 31 Fu ablage 32 Easy Fix Aufnahme 33 D Ring 34 Einstellhebel R ckenlehne 35 Verdeckverl ngerung nicht bei Smart 36 5 Punkt Gurt 37 R ckenlehne Sitzeinheit 48 Schrittgurt Fixieren und Zusammenl...

Page 49: ...nicht geeignet WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem WARNUNG Es ist zu berpr fen dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet is...

Page 50: ...Nichtbenutzung l sen Sie die Schultergurte vom Beckengurt und oder schlie en Sie die Schnalle WARNUNG Benutzen Sie die Liegwanne nicht wenn sich das Kind ohne Hilfe aufrichten kann WARNUNG Benutzen o...

Page 51: ...estigkeit des Wagens WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt WARNUNG Ziehen Sie niemals einen Wagen mit schwenkbaren Vorderr dern hinter sich her Der Wagen kann si...

Page 52: ...Wagens zu verwenden Der Wagen kann starken usseren Belastungen ausgesetzt werden schnelles Bremsen Kurven Schlagl cher Beschleuni gung f r die der Wagen nicht getestet ist ge m ss der Kinderwagennorm...

Page 53: ...st nur f r den Transport gedacht Kinderwagen niemals als Bett f r Ihr Kind benutzen Kinderwagen niemals mit Kind ohne angezogene Bremse stehenlassen Die Bremse sollte immer angezogen sein wenn Sie Ihr...

Page 54: ...te des Griffs an jeder Metallst tze 1 und 2 ziehen so dass beide Seiten in die Kunststoffteile 3 einrasten Schritt mit der anderen Metallst tze an der anderen Seite der Wanne wiederholen WARNUNG Vor V...

Page 55: ...Zubeh r Bringen Sie die R ckenlehne 10 in Liegeposition Zusammenbau der Liegewanne Befestigen Sie das Dach am Liegewagenaufsatz indem Sie die Kunststoffstifte des Verdeckhalters in die ffungen der Ve...

Page 56: ...uf nahmen 1 bis diese auf beiden Seiten fest einklicken WARNUNG Wichtig Kontrollieren Sie vor Gebrauch dass das Oberteil fest im Gestell sitzt Einstellung des Daches Bringen Sie das Dach in die gew ns...

Page 57: ...decks 10 Ziehen Sie das Sonnensegel um den Schieber und haken Sie die Plastikhaken in den sen am Sonnensegel ein 11 WARNUNG Achten Sie darauf dass das Sonnensegel in der vorgesehenen Tasche im Verdeck...

Page 58: ...fen ob das Rad auch fest sitzt Wiederholen Sie diesen Vorgang an allen vier R dern Montage der R der Entfernen Sie die Kunststoffschoner von den Gestellachsen F r zuk nftige Lagerung aufbewahren WICHT...

Page 59: ...ien verschmutzen Bitte beachten Sie auch dass R der abf rben k nnen daher den Wagen nicht auf hellen Bodenbel gen abstellen Emmaljunga Suspension Technology Das verstellbare Federungssystem erm glicht...

Page 60: ...entfernen Sie die R der indem Sie auf die Kn pfe auf den Radnaben dr cken und die R der von den Achsen ziehen WICHTIG Wischen Sie die Achsenden ab bevor Sie die R der wieder anbrin gen WARNUNG Vergew...

Page 61: ...das Rad auch fest sitzt Wiederholen Sie diesen Vorgang an allen vier R dern Montage der R der Entfernen Sie die Kunststoffschoner von den Gestellachsen F r zuk nftige Lagerung aufbewahren WICHTIG Die...

Page 62: ...en Bitte beachten Sie auch dass R der abf rben k nnen daher den Wagen nicht auf hellen Bodenbel gen abstellen Emmaljunga Suspension Technology Das verstellbare Federungssystem erm glicht Ihnen die Fed...

Page 63: ...nen Sie die R der indem Sie auf die Kn pfe auf den Radnaben dr cken und die R der von den Achsen ziehen WICHTIG Wischen Sie die Achsenden ab bevor Sie die R der wieder anbrin gen WARNUNG Vergewissern...

Page 64: ...erheitsb gel 7 wird aktiviert damit unbeabsichtigtes Zusammenklappen verhindert wird wenn sich die Gestellverriege lung nicht in geschlossener Stellung befindet Vor Verwendung des Wagens immer kontrol...

Page 65: ...65 Duo Combi v 7 1 1 pen glei icken appen riegel ng in Zusammenbau des Duo S City Gestells Befestigen Sie den Warenkorb gem ss der beigef gten Instruktion Deutsch...

Page 66: ...e die Neigung durch Herausziehen des Schlosses 28 und gleichzeitiges Drehen des Knopfes so dass dieser in eines der L cher 1 2 oder 3 einrastet An der anderen Gestellseite wiederholen Kontrollieren Si...

Page 67: ...e R der wieder anbrin gen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusa menklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen des Wagens Stelle...

Page 68: ...Gestells Die Vorderr der k nnen festgestellt werden oder sind 360 Grad schwenkbar Die R der werden in Geradeausstellung durch Hinunterdr cken des Feststellringes 11 fixiert Die R der sind frei drehbar...

Page 69: ...e Ihres Kindes durch die ffnung f hren 6a alternativ 6b Ziehen Sie die Schulterpolster auf die Schultergurte 7 Verbinden Sie die Schultergurte mit dem Schnappklip 8 mit den H ftgurten Zusammenbau von...

Page 70: ...Metallfrontb gel und schlie en Sie den Rei verschlu Schlingen Sie den Schrittgurt 11 um den Frontb gel und sch lie en Sie den Druckknopf Ziehen Sie den Bezug der Fu ablage 9 ber deren Rahmen und schl...

Page 71: ...n die beiden Verdeckhalte raufnahmen im Sitzrahmen auch hier befindet sich jeweils einer an jeder Seite Vergewissern Sie sich dass sie ordnungsgem einrasten WARNUNG Tragen Sie die Sitzeinheit niemals...

Page 72: ...s im Gestell eingerastet ist Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz wenn er auf dem Gestell befestigt ist Einstellung des 5 Punkt Gurtes Legen Sie den Schrittgurt 3 nach vorne zwischen die Beine des...

Page 73: ...1 und Schulterpolster wieder anbringen Einstellung der Position des Schrittgurtes Verstellung vom inneren zum u eren Loch Zum Versetzen des Schrittgurts in den u eren Schlitz den Gurt durch den Stoff...

Page 74: ...ls am Dach Einstellung der R ckenlehne R ckenlehne aufsetzen Bringen Sie die R ckenlehne in die gew n schte Prosition indem Sie die R ckenlehne nach oben dr cken Wenn die gew nschte Position erreicht...

Page 75: ...utz befestigt wird versuchen Sie m glichst den Wagen vorher abzutrocknen Lassen Sie den Regenschutz ordentlich trocknen bevor Sie ihn wieder in die H lle zur ckstecken Um den Sitzwagen noch kompakter...

Page 76: ...nsport und Lagerung des Gestells darauf es nicht zu besch digen Kratzer die nach dem Verkauf entstehen sind kein Reklamationsgrund Routine berpr fungen Reinigen Sie das Gestell regelm ig trocknen Sie...

Page 77: ...n mit dem berzug bei 40 Grad in der Was chmaschine gewaschen werden aber dann muss die F llung nach der W sche wieder in Form gebracht werden Tropfnass aufh ngen Beachten Sie dass die Matratze keine B...

Page 78: ...g f r dauerhafte Qualit t und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserschei nungen eingeschr nkt werden k nnen Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachh ndler um den Service durchzuf hren...

Page 79: ...tell auseinander Pr fen Sie dass das Gestell auf beiden Seiten einrastet Kontrollieren dass die Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren...

Page 80: ...rasten Kontrollieren dass die einstellbare Emmaljunga Suspension Technology Federung in drei Stellungen auf beiden Seiten des Gestells gesichert werden kann Kontrollieren dass die R ckenlehne eingeste...

Page 81: ...e Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch dass die Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlich...

Page 82: ...rasten Kontrollieren dass die einstellbare Emmaljunga Suspension Technology Federung in drei Stellungen auf beiden Seiten des Gestells gesichert werden kann Kontrollieren dass die R ckenlehne eingeste...

Page 83: ...rriegelungen Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch dass die Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklap...

Page 84: ...ten Kontrollieren dass die einstellbare Emmaljunga Adjustable Comfort System Federung in drei Stellungen auf beiden Seiten des Gestells gesichert werden kann Kontrollieren dass die R ckenlehne eingest...

Page 85: ...ell auseinander Pr fen Sie dass das Gestell auf beiden Seiten einrastet Kontrollieren dass die Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren u...

Page 86: ...asten Kontrollieren dass die einstellbare Emmaljunga Suspension Technology Federung in drei Stellungen auf beiden Seiten des Gestells gesichert werden kann Kontrollieren dass die R ckenlehne eingestel...

Page 87: ...Assembly of Duo S City chassis 105 106 How to use the Duo S City chassi 107 109 Assembly of seat unit 110 112 How to use the vehicle 113 116 Care and maintenance 117 118 Service Documentation Classic...

Page 88: ...wheels 1 pc instruction manual 1 pc mattress 1 pc Hi Pro head protection not Smart 1 pc carry cot 1 pc seat fabric 1 pc removable inner fabric 1 pc hood 1 pc footrest fabric 1 pc Seat unit apron not S...

Page 89: ...d no carrying handles 6 apron 7 pocket 8 ventilation lever not Smart 9 Easy Fix fitting 10 cradle function not Smart 11 ventilation opening not Smart 12 hood attachment 13 hood attachment tongue 14 Hi...

Page 90: ...st 30 frontbar with cover 31 footrest 32 Easy Fix attachment 33 D ring 34 backrest adjustment lever 35 seat unit hood apron not Smart 36 5 point harness 37 seat unit backrest 38 crotch strap Locking f...

Page 91: ...ent devices are correctly engaged before use WARNING This product is not suitable for running or skating Warning sentences according to EN1888 2012 WARNING A child s safety is your responsibility Chil...

Page 92: ...an escalator WARNING Do not let other children play unattended near the pram body WARNING Do not use if any part of the pram body is broken torn or missing WARNING Use only replacement parts supplied...

Page 93: ...lace this product near any rails without having both hands on the handle as the braking device alone may not be sufficient to keep your stroller safely in place WARNING Do not cross rails when the chi...

Page 94: ...is intended for transportation only Never use the pram as a bed for your child Never leave the pram with a child in it without engaging the brake The brake should always be engaged when you lift your...

Page 95: ...en the velcro of the head end of the pram body 7 Make sure the trimmed hole 9 on each side of the lining is threaded around the plastic holders one on each side of the pram body In order to rise the p...

Page 96: ...d 14 and onto the plastic holder 15 on each side IMPORTANT The hood cannot be folded down when the apron is snapped onto the hood without releasing the press studs 14 Insert the mattress 11 WARNING Wh...

Page 97: ...just the hood by gently pulling the front of the hood back and forth to the desired position Do not adjust the hood with the apron attached IMPORTANT Never carry the pram body by the hood Never carry...

Page 98: ...mosquito net s plastic hooks in the hood s loops on both sides 10 Use of the raincover no picture The rain cover is fitted by pulling the rain cover over the hood and the pram body or the seat unit Pl...

Page 99: ...e stroller otherwise they may be injured Assembly of Chassis Engage the parking device 3 Unfold and extend chassis by pull ing up on the handlebar 5 while holding down on the chassis side bar 4 WARNIN...

Page 100: ...ressing the grey buttons on the inside of the handle 2 simultaneously Without releasing the buttons adjust the handle upwards or down wards to the desired position 3 How to use the adjustable suspensi...

Page 101: ...ompact remove wheels by pressing the wheel hub release buttons and pulling the wheels off the axle IMPORTANT Wipe off the axle stub before reattaching wheels WARNING Make sure children are clear of an...

Page 102: ...he stroller otherwise they may be injured Assembly of Chassis Engage the parking device 3 Unfold and extend chassis by pull ing up on the handlebar 5 while holding down on the chassis side bar 4 WARNI...

Page 103: ...de of the handle 2 simultaneously Without releasing the buttons adjust the handle upwards or down wards to the desired position 3 How to use the adjustable suspension The adjustable suspension system...

Page 104: ...compact remove wheels by pressing the wheel hub release buttons and pulling the wheels off the axle IMPORTANT Wipe off the axle stub before reattaching wheels WARNING Make sure children are clear of a...

Page 105: ...tors from chassis axles Save for future use IMPORTANT Axles may be covered with axle grease and can leave stains on fabric WARNING Choking Hazard Keep plastic protectors away from children WARNING Mak...

Page 106: ...1 106 Duo Combi v 7 1 Attach the shopping tray to the chassis according to the included instruction Assembly of Duo S City Chassis...

Page 107: ...w to use the adjustable tilt of the pram The adjustable tilt on the chassis enables you to select different tilts on the pram body seat unit The tilt may be adjusted into three different positions 1 L...

Page 108: ...ng wheels WARNING Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller otherwise they may be injured Folding the chassis Start by making sure that the brake is engaged When fold...

Page 109: ...n be fixed or swivel 360 degrees The wheels are fixed by pressing the locking ring 11 down The wheels can rotate freely 360 degrees by pulling the locking ring up How to use the Duo S City chassis 109...

Page 110: ...the size of the child Make sure that the waist harness straps securely attached to the two D rings one on each side Place the shoulder pads over the two shoulder straps 7 not Smart Attach the waist h...

Page 111: ...IMPORTANT Slide the footrest cover 9 over the footrest and fasten the poppers through the holes of the seat base The footrest cover is reversible IMPORTANT Always make sure that the crotch strap go th...

Page 112: ...f Apron Smart has a combined apron for both the seat unit and pram body Slip the apron over the footrest and bring it ttoward the front of the hood Attach the apron with the four poppers two on each s...

Page 113: ...hicle Never lift the top part when it is assembled onto the chassis Adjust the 5 point harness Bring crutch strap 3 forward between the child s legs and up toward front of waist Insert the waist strap...

Page 114: ...s in the fabrics 12 Reposition the fabrics over the back 11 and reposition the shoul der pads Positioning of crotch strap Positioning from the inner to the outer hole In order to move the crotch strap...

Page 115: ...e Footrest Adjust the footrest to the down position by releasing the lock 19 on the side of the footrest and pulling the footrest horizontally 19a and downwards 19b The footrest is adjusted into its h...

Page 116: ...sand from axle stubs before reattaching wheels Use of the raincover No picture The raincover is attached by placing the raincover over the pram body and seat unit Please note there is an opening in t...

Page 117: ...t pocket and seat board flap the press stud is securely fastened on the footrest flap all elastic straps are in a good condition the secondary locking mechanism is intact and can move freely the parki...

Page 118: ...g must be flattened back into shape after washing Please note that the polyeter mattress does not contain bleach and will therefore naturally become yellow Pram body Remove hood bed lining Hi Pro matt...

Page 119: ...of wear and tear Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service After every service you will receive a report covering what has been inspected and checked toge...

Page 120: ...ion Check that the Emmaljunga Suspension Technology adjustable suspension function can be secured in the three positions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and locks...

Page 121: ...on Check that the Emmaljunga Suspension Technology adjust able suspension function can be secured into the three posi tions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and loc...

Page 122: ...both sides Check that the safety catch safety buttons function correctly by folding the pram and checking that the safety catch safety buttons are activated to prevent accidental folding Check that t...

Page 123: ...on Check that the Emmaljunga Suspension Technology adjust able suspension function can be secured into the three posi tions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and loc...

Page 124: ...tion on both sides Check that the safety catch safety buttons function correctly by folding the pram and checking that the safety catch safety buttons are activated to prevent accidental folding Check...

Page 125: ...Check that the Emmaljunga Adjustable Comfort System adjustable suspension function can be secured into the three positions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and loc...

Page 126: ...n Check that the Emmaljunga Suspension Technology adjustable suspension function can be secured in the three positions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and locks se...

Page 127: ...Check that the Emmaljunga Suspension Technology adjust able suspension function can be secured into the three posi tions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and locks...

Page 128: ...128 Duo Combi v 7 1...

Page 129: ...4 Hvordan du bruger De Luxe stellet 145 146 Montering af Duo S City stellet 147 148 Hvordan du bruger Duo S City stellet 149 151 Montering af klapvogns overdel 152 154 Hvordan du bruger klapvognen 155...

Page 130: ...Kombineret fodpose til b de barnevogn og klapvogn Duo S 1 stk Klapvognsoverdel med 5 punktssele 1 s t Polstring til sele 1 stk Sammenklappet stel med varekurv 2 stk Hjul 2 stk Svingbare forhjul 1 stk...

Page 131: ...ng Ikke Smart 12 Kalechef ste indstiksdel 13 Kalechef ste 14 HI Pro Hovedbeskyttelse Ikke Smart 15 Rygl n 16 Madras 17 Aftagelig inderfor Stel 18 Justerbart Styr 19 Stell s 20 Sikkerhedsb jle 21 Easy...

Page 132: ...asy Fix montering 33 D ring selebeslag 34 Rygl nsl s 35 Kaleche vindpose Ikke Smart 36 5 punktssele 37 Rygl n 38 Skridtstrop L s og sammenklapnings mekanismer 19 Stell s Prim r sikkerhedsme kanisme 20...

Page 133: ...i brug ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til l b eller rullesk jte l b Advarselstekst i overensstemmelse med EN1888 2012 ADVARSEL Barnets sikkerhed er dit ansvar Barnet skal altid sidde fastsp ndt...

Page 134: ...d foran vognen hvis du k rer p rulle trappe ADVARSEL Lad ikke andre b rn lege uden opsyn i n rheden af barnevognskassen ADVARSEL Brug ikke barnevognskassen hvis nogen el ler flere dele er delagt revet...

Page 135: ...sagde h jt lufttryks forandring vind eller vakuum Stil aldrig produktet i n rheden af togbanen uden at holde ved vognens styr med begge h nder fordi at bremsen ikke er tilstr kkelig for at holde den v...

Page 136: ...for dit barn Forlad ikke din vogn med barn i uden at du har bremset vognen Vognen skal altid v re bremset n r du l fter barnet ind eller ud af vognen Parkere aldrig vognen p en bakke eller skr nende...

Page 137: ...t velcrob ndet 7 fast udvendig p overdelens hovedende Kontroller at hullerne p hver side af foret kr nges over kalechef stnet 9 et p hver side af overdelen Sl barnevognskassen op For at rejse barnevo...

Page 138: ...r vognen anvendes Tryk forl deret fast p kalechen 14 og kalechef stet 15 p hver side VIGTIGT Kalechen kan ikke sl s ned med p sat forl derklap husk at l sen trykknapperne 14 L g madrassen i 11 ADVARSE...

Page 139: ...e b rn i vognen n r den sl es op ned Justere kalechen Juster kalechen til den nskede position ved at tr kke forsigtigt fremad tilbage i forkanten Juster ikke kalechen med forl deret monteret fast til...

Page 140: ...ets kant 9 Fastg r insektnettets plastkroge i kalechens elastikl kker 10 p begge sider Brug af regnslag Regnslaget monteres ved at tr kke det over kalechen og barne eller klapvognen Brug det regnslag...

Page 141: ...nen ellers risikerer de at komme skade Sl stellet op Brems vognen 3 Sl stellet op ved at tr kke i styret 4 mens du holder imod p stellets side 5 ADVARSEL Stell sen 6 skal klikke i l st position S rg f...

Page 142: ...at trykke de to gr knapper ind som sidder p indersiden af styret 2 Hold knapperne indtrykket og indstil derefter styret i nsket h jde 3 Emmaljunga Suspension Technology Det justerbare affjedringssyste...

Page 143: ...et Hvis du beh ver mere plads kan hjulene enkelt aftages ved at trykke p hjulkapslens frig ringsknap VIGTIGT Aft r akslerne for skidt inden du monterer hjulene igen ADVARSEL V r opm rksom p at holde b...

Page 144: ...n ellers risikerer de at komme skade Sl stellet op Brems vognen 3 Sl stellet op ved at tr kke i styret 4 mens du holder imod p stellets side 5 ADVARSEL Stell sen 6 skal klikke i l st position S rg for...

Page 145: ...de to gr knapper ind som sidder p indersiden af styret 2 Hold knapperne indtrykket og indstil derefter styret i nsket h jde 3 Emmaljunga Suspension Technology Det justerbare affjedringssystem g r det...

Page 146: ...Hvis du beh ver mere plads kan hjulene enkelt aftages ved at trykke p hjulkapslens frig ringsknap VIGTIGT Aft r akslerne for skidt inden du monterer hjulene igen ADVARSEL V r opm rksom p at holde b r...

Page 147: ...ub hjulet s langt som muligt ind over akslen Slip knappen og tr k hjulet ud af igen indtil du h rer at det klikker p plads ADVARSEL Kontroller at hjulet sidder ordentligt fast og at det ikke kan tr kk...

Page 148: ...1 148 Duo Combi v 7 1 Montering af Duo S City stellet H ng varekurven op som vist i den medf lgende manual...

Page 149: ...rn kan overdelen h ldning just eres Hvordan du bruger den justerbar h ldning p stellet Den justerbare h ldning p stellet g r at du kan v lge mellem for skellige h ldninger p overdelen H ldningen kan j...

Page 150: ...ARSEL V r opm rksom p at holde b rnene v k fra alle bev gelige dele n r du justere vognen ellers risikerer de at komme skade Sammenklapning af stellet Begynd med at juster ryggen i rigtig position og...

Page 151: ...s fast eller rotere i 360 grader Hjulene l ses ved at trykke ned p plastringene 11 n r hjulene befinder sig i fremad rettet position Hjulene kan rotere frit i 360 grader ved at l se plastringene op ig...

Page 152: ...alternativ 6b Kontroller at begge hofteseler sidder fast i begge selebeslag en p hver side af overdelen Tr k selepuderne over de to skulderseler 7 g lder ikke Smart F stne selerne sammen med hoftesel...

Page 153: ...er meget VIGTIGT Tr k betr kket til fodst tten 9 ud over fodst tten og fastg r trykknapperne gennem hullerne i plastbunden under s debetr kket Fodst ttebetr kket er vendbart VIGTIGT Kontroller at ski...

Page 154: ...er kant og tr k forsigtig vindposen ud Montering af fodpose Smart har en kombineret fodpose til barnevogns og klapvogn soverdel Tr k fodposen ud over fodst tten op mod kalechen Fastg r den med trykkna...

Page 155: ...rig i overdelen n r den er monteret p stellet Justering af 5 punktsselen Placer skridtselen 3 mellem barnets ben Fastg r hofteselerne 4 til l sen i skridtselen s de klikker p plads Kontroller at hofte...

Page 156: ...fet 11 F r stoffet tilbage over ryggen 12 og s t selebeskytterne p igen Positions justering af skridtstrop Justering fra det inderste hul til det yderste hul For at flytte skridstroppen fra det yderst...

Page 157: ...tering af fodst tte Fodst tten justeres til nederste position ved at l fte l sen 19 ved siden af fodst tten og tr k fodst tten op ad 19a og ned ad 19b Fodst tten justeres til vandret position ved at m...

Page 158: ...det regner og sner Er vognen v d inden regnslaget monteres fors g om muligt at aft rre vognen f rst Lad regnslaget t rre ordentlig inden det l gges tilbage i opbevar ingsposen igen Hvordan du bruger...

Page 159: ...roller at alle stell se fungerer korrekt alle nitter skruer og m trikker sidder fast og er intakte ingen plastdele er skadede alle hjulb sninger er i god stand alle velcrob nd sidder ordentligt fast a...

Page 160: ...ssen blive gul Overdelens forl der H ndvask i lunkent vand Anvend mild s beopl sning Reng r n je Drypt rres Overdel Aftag kaleche forl der hovedbeskyttelse og madras Aft r stoffet indvendigt og udvend...

Page 161: ...stempel i service bogen at servicen er udf rt Inden vognen er leveret fra fabrikken har den gennemg et n je kontrol og test Yderligere er vognen kontrolleret inden den er udleveret til dig for at sik...

Page 162: ...1 stk Forl der til klapvogn ikke Smart 1 stk Frontb jlestof 1 stk Manual Sl stellet op Kontroller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlen sikkerhedsknappernes funktion Det g r...

Page 163: ...r kke styret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller at Emmaljunga Suspension Technology justerbar affjedring virker i alle 3 positioner p begge sidder af stellet Kontro...

Page 164: ...t op Kontroller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlen sikkerhedsknappernes funktion Det g res ved at pr ve at sl vognen sammen og kontroller at sikkerhedsb jlen sikkerhedskn...

Page 165: ...r kke styret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller at Emmaljunga Suspension Technology justerbar affjedring virker i alle 3 positioner p begge sidder af stellet Kontro...

Page 166: ...hjul 1 stk Forl der til barnevogn Sl stellet op Kontroller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlen sikkerhedsknappernes funktion Det g res ved at pr ve at sl vognen sammen og...

Page 167: ...ster eller tr kke styret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller at Emmaljunga Adjustable System virker i alle 3 positioner p begge sidder af stellet Kontroller at man k...

Page 168: ...stk Forl der til klapvogn ikke Smart 1 stk Frontb jlestof 1 stk Manual Sl stellet op Kontroller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlen sikkerhedsknappernes funktion Det g res...

Page 169: ...kke styret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller at Emmaljunga Suspension Technology justerbar affjedring virker i alle 3 positioner p begge sidder af stellet Kontrol...

Page 170: ...170 Duo Combi v 7 1...

Page 171: ...City understellet 189 190 Hvordan du bruker Duo S City understellet 191 193 Montering av sportsvogndel 194 196 Hvordan du bruker sportsvognen 197 200 Pleie og vedlikehold 201 203 Service dokumentasjo...

Page 172: ...trekk Smart Kombinert fottrekk til bag Sportsvogn Duo S 1 stk Sportsvognsdel med 5 punktssele 1 sett Polstring til sele 1 stk Sammenlagt understell med varekurv 2 stk Hjul 2 stk Svingbare framhjul 1 s...

Page 173: ...12 Kalesjefeste 13 Kalesjefeste innstikksdel 14 HiPro Hodebeskyttelse ikke Smart 15 Ryggst tte 16 Madrass 17 Innerfor Understell 18 Justerbart handtak 19 Understellsl s 20 Sikkerhetsb yle 21 Easyfix d...

Page 174: ...tt 32 Easy Fix Feste 33 D ring 34 Ryggreguleringshendel 35 Kalesjekjole 36 5 punktssele 37 Rygg 38 Skrittstropp L s og sammensl ingsmekanismer 19 Understellsl s prim r sikkerhets mekanisme 20 Sikkerhe...

Page 175: ...i bruk ADVARSEL Dette produktet er ikke egnet til l p eller Sammen med rullesk yter Advarselstekst i overensstemmelse med EN1888 2012 ADVARSEL Barnets sikkerhet er ditt ansvar Barnet skal alltid sitte...

Page 176: ...hvis du bruker en rulletrapp ADVARSEL La ikke andre barn leke uten tilsyn i n rhe ten av bagen ADVARSEL Bruk ikke noen del av bagen om den er skadet g tt istykker eller en del mangler ADVARSEL Bruk ku...

Page 177: ...eten av skinnegang en uten holde ved vognens h ndtak med begge hendene Vognes bremse er ikke er tilstrekkelig for holde vognen sikkert p plass ADVARSEL Kryss ikke jernbanesporene mens barnet er i vogn...

Page 178: ...i vognen som seng for ditt barn Forlat aldri vognen med barnet i uten sette bremsen p Vognen skal alltid ha bremsen p n r du setter i og l fter ut barnet Parker aldri vognen i en bakke eller p skr tt...

Page 179: ...tt fast borrel sen p bagens hodeende 7 Sjekk at hullene 9 p begge sider av innerforet er trukket over kalesjefestene et p hver side av bagen Sl bagen opp For sl bagen opp trekker man metallb ylene lan...

Page 180: ...fottrekket til kalesjen 14 og kalesjefestene 15 p begge sider VIKTIG Kalesjen m ikke legges ned f r trykknappene p fottrekket er l s net husk l sne trykknappene 14 Legg i madrassen 11 Plasser ikke yt...

Page 181: ...n r den legges sammen Justere kalesjen Juster kalesjen ved trekke forsiktig i framkanten fram bakover til nsket niv Justere ikke kalesjen med fottrekket festet VIKTIG L ft aldri bagen ved holde i kale...

Page 182: ...tkroker i kalesjens strikk yer 10 p begge sider Bruk av regntrekket Regntrekket monteres ved trekke regntrekket over kalesjen og sportsvogn bagen OBS Regntrekket skal v re pent i kales je pningen Sjek...

Page 183: ...en vognen hvis ikke kan skade oppst Oppsl ing av understellet Sett p bremsen 3 Sl opp understellet ved trekke i handtaket 4 mens du holder i mot p understellets side 5 ADVARSEL Understellsl sen 6 m kl...

Page 184: ...p handtaket gjelder ikke Sport understell Juster h yden ved samtidig trykke inn de gr plastknappene 2 p innsiden av handtaket Hold knappene inntrykt og juster handta ket til nsket niv 3 Emmaljunga Su...

Page 185: ...ss kan du ta av hjulene ved trykke inn navkapselens frigj ringsknapp og dra hjulene av akslingen VIKTIG T rk av smuss fra akslingene f r du setter hjulet p igjen ADVARSEL Sjekk at ingen barn er i n rh...

Page 186: ...n vognen hvis ikke kan skade oppst Oppsl ing av understellet Sett p bremsen 3 Sl opp understellet ved trekke i handtaket 4 mens du holder i mot p understellets side 5 ADVARSEL Understellsl sen 6 m kli...

Page 187: ...h yden p handtaket Juster h yden ved samtidig trykke inn de gr plastknappene 2 p innsiden av handtaket Hold knappene inntrykt og juster handta ket til nsket niv 3 Emmaljunga SuspensionTechnology Det...

Page 188: ...s kan du ta av hjulene ved trykke inn navkapselens frigj ringsknapp og dra hjulene av akslingen VIKTIG T rk av smuss fra akslingene f r du setter hjulet p igjen ADVARSEL Sjekk at ingen barn er i n rhe...

Page 189: ...t hjulet s langt som mulig inn p akslin gen Slipp knappen og trekk hjulet ut igjen inntil du h rer det klikker p plass ADVARSEL Kontroller at hjulet sitter ordentlig fast og at det ikke kan trekkes av...

Page 190: ...1 190 Duo Combi v 7 1 Montering av Duo S City understellet Fest varekurven if lge den medf lgende bruksanvisningen...

Page 191: ...uker den justerbar helning p understellet Den justerbare helning p understellet gj r at du kan velge mellom forskjellige helninger p overdelen Helningen kan justeres i tre posisjoner 1 Lav 2 Medium 3...

Page 192: ...ems Kontroller alltid at bremsepinnen sitter fast inne i tannkransen p hjulene n r vognen er bremset ADVARSEL V r oppmerksom p holde barna borte fra alle bevegelige deler n r de justeres Hvis ikke kan...

Page 193: ...l ses eller rotere fritt 360 grader Hjulene l ses ved trykke ned plastringen 11 n r framhjulene befinner seg i rett fram posisjon For at framhjulene skal rotere fritt l fter man l sringen opp Hvordan...

Page 194: ...stilen 6a alternativt 6b Sjekk at begge hofteseler sitter godt festet i begge D ringer en p hver side p sportsvogndelen Tre skulderpolstringene 7 innp begge skulderselene gjelder ikke Smart Fest skuld...

Page 195: ...G Tre fotbrettekstilen 9 inn over fotbrettet og trykk fast trykknappene gjennom hullene i seteplaten Fotbrettekstilen er vendbar VIKTIG Sjekk at skrittstroppen g r igjennom plastbunnen fotbrettekstile...

Page 196: ...ig ut kalesjekjolen Montering av fottrekk Smart har en kombinert fottrekk for b de bag og sportsvogndel Tre fottrekket over fotbrettet mot kalesjens framside Fest den med de fire trykknappene to stk p...

Page 197: ...selen Plasser skrittstroppen 3 mellom bena til barnet og opp mot midjen Tre inn hofteselen 4 i selens l s til de klikker p plass Sjekk at hoftesel en er festet Juster alle seler ved hjelp av glidespen...

Page 198: ...i tekstilen 11 F r tekstilen tilbake over ryggen 12 og sett selebeskyttelsen p igjen Justering av skrittselen Justering fra det innerste hull til det ytterste hull For justere fra det ytterste hull t...

Page 199: ...Fotbrettet justeres til nederste posisjon ved l fte l sen 19 ved siden av fotbrettet og trekk fotbrettet oppover 19a og nedover 19b Fotbrettet justeres til vannrett posisjon ved at man l fter opp fot...

Page 200: ...n v r Er vognen v t f r regntrekket monteres i bruk fors k om mulig t rke av vognen f rst La regntrekket t rke helt f r det legges tilbake i posen Hvordan du bruker sportsvognen Sl f rst ned ryggen fr...

Page 201: ...ter ordentlig fast p fotbrettet Elastiske b nd ikke har mistet sin elastisitet Sikkerhetsb ylen er inntakt og kan bevege seg fritt Bremsen fungerer og at bremsegummien er inntakt Lufttrykket er korrek...

Page 202: ...i 40 graders maskinvask men da m fiberfyllet glattes i form etter vask Dryppt rkes Merk at polyuretanmadrassen ikke inneholder blekemiddel og der for er blir gul Bag Ta av kalesjen avtakbart innerfor...

Page 203: ...n vogn anbefaler vi at du jevnlig utf rer service p produktet og f lger de foresl tte serviceintervallene Bruk alltid en autorisert Emmaljunga forhandler for utf re servicen Etter hver gjennomf rt ser...

Page 204: ...r bag og sportsvogn 1 stk frontb yletrekk 1 stk Bruksanvisning Sl opp vognen Sjekk at understellsl sen fungere korrekt p begge sider Sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktiveres Gj r dette ve...

Page 205: ...et oppover og nedover Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk Emmaljunga Suspension Technology sine 3 niv p begge sider kun Classic understell Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og...

Page 206: ...vognen Sjekk at understellsl sen fungere korrekt p begge sider Sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktiveres Gj r dette ved sl vognen sammen og sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene akti...

Page 207: ...ekke handtaket oppover og nedover Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk Emmaljunga Suspension Technology sine 3 niv p begge sider Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og l ser i sin...

Page 208: ...stk Bruksanvisning Sl opp vognen Sjekk at understellsl sen fungere korrekt p begge sider Sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktiveres Gj r dette ved sl vognen sammen og sjekk at sikkerhetshak...

Page 209: ...ke handtaket oppover og nedover Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk Emmaljunga Suspension Technology sine 3 niv p begge sider Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og l ser i sine...

Page 210: ...bag og sportsvogn 1 stk frontb yletrekk 1 stk Bruksanvisning Sl opp vognen Sjekk at understellsl sen fungere korrekt p begge sider Sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktiveres Gj r dette ved...

Page 211: ...t oppover og nedover Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk Emmaljunga Suspension Technology sine 3 niv p begge sider kun Classic understell Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og l...

Page 212: ...212 Duo Combi v 7 1...

Page 213: ...Rungon k ytt De Luxe 229 230 Rungon Kokoaminen Duo S City 231 232 Rungon k ytt Duo S City 233 235 Istuinosan kokoaminen 236 238 Istuinosan k ytt 239 242 Hoito ja kunnossapito 243 244 Huoltokirja Class...

Page 214: ...eite ratasosaan ja vaunukoppaan Duo S 1 kpl ratasosa 5 pistevaljailla 1 kpl sarja valjaiden olkapehmusteita 1 kpl kokoon taitettu runko tavarakorilla 2 kpl vaunun py ri 2 kpl K ntyv t etupy r t 1 kpl...

Page 215: ...ietyt mallit 12 Kuomunkiinnike 13 Kuomunpuoleinen kuomunkiinnike 14 HiPro p nsuoja ei Smart 15 Selk noja 16 Patja 17 Vuorikangas Runko 18 S dett v ty nt aisa 19 Rungon lukitus 20 Varmuuslukko 21 Easy...

Page 216: ...ja turvakaaren pehmuste 31 Jalkatuki 32 Easy Fix kiinnike 33 D lenkki 34 Selk nojan s din 35 Kuomun tuulipussi ei Smart 36 Selk noja 37 Haararemmi 38 Haararemmi Kasausmekanismi 19 Kasauslukko 20 Turv...

Page 217: ...yt runkoon VAROITUS T t tuotetta ei ole valmistettu k ytett v ksi h lkk tai juoksurattaana Standardin EN1888 2012 mukaiset varoitustekstit VAROITUS Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi Lap si tule...

Page 218: ...ita Sei so aina vaunujen edess jos kuljet rullapor taissa VAROITUS T m tuote sopii vain lapsille jotka eiv t osaa istua ilman tukea VAROITUS l koskaan anna muiden lasten leikki vaunujen rungon v litt...

Page 219: ...in kiinni vaunujen ty nt aisasta Jarru yksi ei v ltt m tt riit pit m n vaunuja paikoil laan VAROITUS l koskaan ylit junaraiteita vaunujen kans sa kun lapsi on vaunuissa Vaunujen rengas saattaa j d kii...

Page 220: ...stu vaunujen luota jos jarru ei ole p ll Vaunujen jarrun pit aina olla p ll kun nostat lasta vaunuihin tai pois vaunuista l koskaan pys k i vaunuja m keen tai muulle kaltevalle alustalle l koskaan sei...

Page 221: ...vuorikangas kopan reunojen yli Kiinnit tarranauhat 7 kiinni kopan p puolessa Tarkista ett rei t 9 vuorikankaan si vuilla pujotetaan kuomunkiinnikkeiden yli yksi kummalakin puolella vaunukoppaa Kopan...

Page 222: ...olla asennet tuna kun vaunua k ytet n Kiinnit kopan jalkapeitteen nepparit kuomun yl reunaan 14 ja alemmat nepparit kopan kuomunkiinnikkeisiin 15 T RKE Kuomua ei saa vet taakse enne kuin ylemm t tuuli...

Page 223: ...t kasataan Kuomun s t minen S d kuomua vet m ll sit varovasti etureunasta eteen taak sep in haluttuun asentoon l s d kuomua kun tuulisuoja on kiin nitettyn T RKE l koskaan nosta koppa kuomusta l nosta...

Page 224: ...uoviset koukut Kuomu kuminauhalenkkei hin 10 Sadesuojan k ytt Kuva puuttuu Sadesuoja pujotetaan vaunun p lle siten ett sadesuoja tulee kuomun ja jalkaosan p lle Huomaa ett kuomun aukon tulee j d avona...

Page 225: ...nt aisasta 4 pit en samalla kiinni rungon sivusta 5 VAROITUS Rungon kasauslukot 6 tulee lukittua automaattisesti Varmista ett jarru on yl asennossa Paina p lykapselin vapautus painiketta 1 ty nn py r...

Page 226: ...inamalla aisan sis puolella olevia harmaita nappeja 2 Pid nappeja alhaalla ja aseta aisa haluttuun asentoon 3 Emmaljunga Suspensio Technology S dett v n jousituksen ansiosta voit s t jousituksen kovuu...

Page 227: ...aa voit ottaa py r t pois painamalla vapautus painikkeita ja vet m ll py r t irti T RKE Pyyhi lika akseleista ennen kuin asetat py r t takaisin paikoilleen VAROITUS Varmista ett lapset ovat liikkuvien...

Page 228: ...nt aisasta 4 pit en samalla kiinni rungon sivusta 5 VAROITUS Rungon kasauslukot 6 tulee lukittua automaattisesti Varmista ett jarru on yl asennossa Paina p lykapselin vapautus painiketta 1 ty nn py r...

Page 229: ...la aisan sis puolella olevia harmaita nappeja 2 Pid nappeja alhaalla ja aseta aisa haluttuun asentoon 3 Emmaljunga Suspensio Technology S dett v n jousituksen ansiosta voit s t jousituksen kovuutta si...

Page 230: ...aa voit ottaa py r t pois painamalla vapautus painikkeita ja vet m ll py r t irti T RKE Pyyhi lika akseleista ennen kuin asetat py r t takaisin paikoilleen VAROITUS Varmista ett lapset ovat liikkuvien...

Page 231: ...itk lle akseliin 2 kuin se menee Irrota painike ja ved py r itse si kohti kunnes se napsahtaa paikalleen VAROITUS Varmista ett py r on kunnolla kiinni ja ettei se irtoa akselista vet m ll Toista sama...

Page 232: ...1 232 Duo Combi v 7 1 Rungon Kokoaminen Duo S City Ripusta Tavarakori mukana tulevan k ytt ohjeiden mukaisesti...

Page 233: ...kopan istuinosan kallistuskulmaa S dett v n rungon ansiosta voit s t istuinosan kopan eri kallis tuskulmiin Kallistuskulma voidaan s t kolmeen eri asentoon 1 Loiva 2 Medium 3 Kalteva VAROITUS Nosta la...

Page 234: ...liikkuvien osien ulottumattomissa kun s d t vaunun eri osia Rungon kokoon taittaminen Aloita nostamalla selk noja yl asentoon ja kytkem ll vaunun jarru p lle Ennen kuin taitat vaunut kasaan niin s d...

Page 235: ...y r t voidaan lukita tai pit vapautettuna Py r t lukitaan painamalla lukitusrengas 11 ala asentoon kun renkaat ovat suorassa asennossa Renkaat saadaan vapautettua nostamalla lukitusrengas yl asen toon...

Page 236: ...nojen 7 p lle ei Smart Kiinnit olkahihnat vy t r hihnoihin jousilukoilla 8 Varmista ett kumpikin vy t r hihna on kunnolla kiinni istuinosan kummallakin puolella olevissa D lenkeiss Istuinosan ja 5 pis...

Page 237: ...lla paikoillaan T m vaihe on hyvin T RKE Pue jalkatuen kangas 9 jalkatuen p lle ja kiinnit nepparit yhteen istuinosassa olevien reikien l pi Jalkatuen pehmuste on k nnett viss T RKE Tarkista ett valja...

Page 238: ...etju ja ved tuulipussi va rovasti esiin Jalkapeitteen asentaminen Smart vaunussa on sama jalkapeite vaunukopassa sek istuino sassa Pujota jalkapeite jalkatuen p lle ja ved se kuomun etuosaa kohti Kiin...

Page 239: ...sasta sen ollessa lukittuna runkoon 5 pistevaljaiden s t minen Laita haaravy 3 lapsen jalkojen v liin ja yl s vy t r lle Ty nn lantiovy t 4 valjaiden lukkoon kunnes ne napsahtavat paikal leen Varmista...

Page 240: ...an ylemmist aukoista 11 Pue istuinkangas takaisin selk nojan kehikon p lle ja pujota vy pehmusteet paikoilleen Haaravy n s t minen Haaravy n siirt minen sisemm st uloimpaan kohtaan Muuttaaksesi haarav...

Page 241: ...asi Jalkatuen s t minen Jalkatuki voidaan s t kahteen eri asentoon Jalkatuki s det n alempaan asentoon vapauttamalla jalkatuen lukko 19 toiselta sivulta samalla vet en jalkatukea ulosp in 19a ja alas...

Page 242: ...ista ennen kuin asetat py r t takaisin pai koilleen Sadesuojan k ytt kuva puuttuu Sadesuoja pujotetaan vaunun p lle siten ett sadesuoja tulee kuomun ja jalkaosan p lle Huomaa ett kuomun aukon tulee j...

Page 243: ...i jalkatuen painonapit ovat kunnolla kiinni kaikki kuminauhat ovat kunnossa eiv tk ole menett neet joustavuuttaan tarkista ett turvalukko on ehj ja liikkuu vapaasti tarkista ett jarru toimii ja ett ja...

Page 244: ...eessa Konepesun j lkeen kuitut yte t ytyy kuitenkin tasoittaa uudestaan Riippukuivaa Huomaa ett Polyeteer patja ei sis ll valkaisuaineita ja kellastuu pesussa Vaunukoppa Irrota kuomu vuorikangas p nsu...

Page 245: ...teen laadun turvallisuuden ja v hent v t k yt st johtuvaa normaalia kulutusta Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuutettu Emmaljunga j lleenmyyj Suoritetusta huollosta annetaan aina ra portti josta selvi...

Page 246: ...i Smart 1 kpl turvakaaren pehmuste 1 kpl Istuinosan jalkapeite Smart sama jalkapeite ratasosaan ja vaunukoppaan Taita runko auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista t...

Page 247: ...t Suspension Technology S d j ykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivu...

Page 248: ...nukopan jalkapeite 1 kpl turvakaaren pehmuste 1 kpl Istuinosan jalkapeite Taita runko auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista turvapainikkeiden turvahaan toiminto Ta...

Page 249: ...t Suspension Technology S d j ykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivu...

Page 250: ...n pehmuste 1 kpl jalkapeite 1 kpl turvakaaren pehmuste 1 kpl Vaunukopan jalkapeite Taita runko auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista turvapainikkeiden turvahaan t...

Page 251: ...spension Technology S d j ykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivuus s...

Page 252: ...Smart 1 kpl turvakaaren pehmuste 1 kpl Istuinosan jalkapeite Smart sama jalkapeite ratasosaan ja vaunukoppaan Taita runko auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista tur...

Page 253: ...t Suspension Technology S d j ykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivuu...

Page 254: ...i kokkupanek 269 De Luxe raami kasutus 270 271 Duo S City raami kokkupanek 272 273 Duo S City raami kasutus 274 276 Istme kokkupanek 277 279 Vankri komplekti kasutus 280 283 Korrashoid ja hooldus 284...

Page 255: ...rattad 1 tk kasutusjuhis 1 tk madrats 1 tk Hi Pro peakaitse mitte Smart puhul 1 tk kandekorv 1 tk istmetekstiil 1 tk eemaldatav sisetekstiil 1 tk kattevari 1 tk jalatoe tekstiil 1 tk Istme p ll mitte...

Page 256: ...puhul 11 ventilatsiooni ava mitte Smart puhul 12 kattevarju kinnitus 13 kattevarju kinnitus sisend 14 Hi Pro peakaitse mitte Smart puhul 15 seljatugi 16 madrats 17 sisetekstiil Raam 18 reguleeritav k...

Page 257: ...skang 35 istme kattevarju p ll mitte Smart puhul 36 5 kinnituskohaga rihmad 37 istme seljatugi 38 hargmikrihm Lukustuse ja kokkumurdmise mehhanismid 19 raami lukk esmane ohutusmehhanism 20 ohutuskaits...

Page 258: ...to istetooli kinnitusseade on korralikult kinnitatud HOIATUS Toode ei ole m eldud kasutamiseks jooksmise v i uisutamise ajal Hoiatused on vastavuses EN1888 2012 n uetega HOIATUS Lapse turvaluse tagami...

Page 259: ...ATUS rge lubage teistel lastel ilma vanema j relevalveta m ngida vankrikorvi l hedal HOIATUS rge kasutage vankrikorvi kui selle m ni detail on katki l inud kahjustunud v i puudub ldse HOIATUS Kasutage...

Page 260: ...est m lema k ega tugevasti kinni hoidma sest ainult piduri rakendamisest ei tarvitse piisata lapsevankri paigal hoidmiseks HOIATUS Raudtee letamisel ei ole hea kui laps asub vankris Rattad v ivad kinn...

Page 261: ...a Lapsevankrit mille sees on laps ei tohi seisma j tta ilma pidurit rakendamata Lapse t stmisel vankrisse ja sealt v lja peab pidur olema alati rakendatud Lapsevankrit ei tohi parkida k nka n lvale eg...

Page 262: ...T mmake kummagi metallvarda hte k lge asendis 1 ja seej rel teist k lge 2 nii et m lemad k ljed kinnistuvad kl psatusega plas tikosades 3 Korrake samu toiminguid metallvardaga korvi teisel k ljel T i...

Page 263: ...ead mena Kattevarju paigaldus Paigaldage kattevari vajutades plastikust kattevarju kinnitusvarb ko rvis olevasse plastikust hoidikusse Veenduge et kostub kl psatus Viige seljatugi 10 madalasendisse Va...

Page 264: ...e Reguleerige kattevarju t mmates kattevarju esiosa ettevaatlikult edasi ja tagasi soovitud asendisse Mitte reguleerida kattevarju kui p ll on kinnitatud OLULINE Kandekorvi ei tohi kattevarjust kanda...

Page 265: ...hendage s sev r gu plastikust konksud kattevarju m lemal k ljel asuvate aasadega 10 Vihmakaitse kasutamine pilt puudub Vihmakate paigaldatakse selle viimisega le kattevarju ja kandekor vi v i istme Pa...

Page 266: ...le veendumaks et ratas on tugev asti kinni Korrake sama toimingut teiste rataste puhul Rataste hendamine Eemaldage raami telgede plastikkaitsmed Hoidke need hilisemaks kasutuseks alles OLULINE Teljed...

Page 267: ...vipurunemise v ltimiseks ei tohi s ita le teravate servade ega klaasikildude Optimaalsete s idutingimuste saavutamiseks ja rehvi purunemise v ltimiseks peab hur hk olema igel tasemel hur hku tuleb reg...

Page 268: ...teljelt maha Enne rataste tagasi panemist eemaldage mustus ja m re telge delt Raami veelgi kompaktsemaks muutmiseks eemaldage rattad vaju tades rummu vabastusseadet ja eemaldades ratta teljelt OLULINE...

Page 269: ...umaks et ratas on tugev asti kinni Korrake sama toimingut teiste rataste puhul Rataste hendamine Eemaldage raami telgede plastikkaitsmed Hoidke need hilisemaks kasutuseks alles OLULINE Teljed v ivad o...

Page 270: ...ise v ltimiseks ei tohi s ita le teravate servade ega klaasikildude Optimaalsete s idutingimuste saavutamiseks ja rehvi purunemise v ltimiseks peab hur hk olema igel tasemel hur hku tuleb regulaarselt...

Page 271: ...ljelt maha Enne rataste tagasi panemist eemaldage mustus ja m re telge delt Raami veelgi kompaktsemaks muutmiseks eemaldage rattad vaju tades rummu vabastusseadet ja eemaldades ratta teljelt OLULINE E...

Page 272: ...vankri kasutamist on raamilukk lukustatud asen dis HOIATUS T mmake rattarummu enda poole veendumaks et ratas on tugev asti kinni Korrake sama toimingut teiste rataste puhul Rataste hendamine Eemaldag...

Page 273: ...273 Duo Combi v 7 1 1 Kinnitage pakikorv raamile vastavalt kaasas olevale kasutusjuhendile Eesti keel Duo S City Raami kokkupanek...

Page 274: ...valida kandekorvi istme erinevaid kaldeasendeid Reguleeritava vankrikalde kasutus Reguleeritav raami kaldefunktsioon v imaldab valida kandekorvi istme erinevaid kaldeasendeid Kallet saab reguleerida k...

Page 275: ...espoole 5 T stke teisest lukustusseadet 6 ja murdke k epidet ettepoole Kui vajate enam ruumi v ib eemaldada ka rattad vajutades rummu vabastusseadet ja t mmates ratta teljelt maha Enne rataste tagasi...

Page 276: ...v ib olla paigale fikseeritud v i p rduda 360 kraadi ulatuses Rattaid saab fikseerida vajutades lukustusr ngas 11 alla T mmates lukustusr ngast les vabastate rattad mis n d v ivad p rduda 360 kraadi...

Page 277: ...lukuga 8 Istme 5 kinnituskohaga rihmade kokkupanek T stke istet kangi abil 1 Viige seljatugi p stasendisse 2 Enne kokkupanekut vabastage larihmad ja v rihmad rihmapand last T mmake tekstiili seljatas...

Page 278: ...See on v ga OLULINE Viige jalatoe kate 9 le jalatoe ja kinnitage r hkn bid l bi ist mealuse avade Jalatoe kate on mberp ratav OLULINE Alati tuleb kontrollida et hargmikrihm l heb l bi plastikp hja jal...

Page 279: ...ek Vajutage kummalgi pool kattevarju k lgedel asuvat kahte plas tiknaga kahte raami kummalgi k ljel asuvasse plastikhoidikusse Veenduge et need kinnituvad kl psatusega Kinnitage kattevari istme k lge...

Page 280: ...ida et iste on tugevasti kinnitatud Veenduge et enne vankri kasutamist on iste kindlalt paigas laosa ei tohi t sta kui see on paigaldatud raamile 5 kinnituskohaga rihmade reguleerimine Viige hargmikri...

Page 281: ...ad k rgeimatesse tekstiilis olevatesse avadesse 12 Viige tekstiil le seljatoe 11 kohendage lakaitsmeid Hargmikrihma paigutus Sisemisest v limise avani Hargmikrihma viimiseks v limisest sisemise avani...

Page 282: ...utus HOIATUS Vankri ja selle liikuvate osade reguleerimisel ei tohi l hikonnas viibida lapsi vastasel korral v ivad nad saada vigastusi Raami kokkumurdmine Alustage sellest et kontrollite kas pidur on...

Page 283: ...tmiseks eemaldage rattad vajutades rummu vabastusseadet ja eemaldades rattad teljelt OLULINE Enne rataste tagasi panemist eemaldage mustus ja liiv teljeotstelt Vihmakaitse kasutamine pilt puudub Vihma...

Page 284: ...ni r hkn bid on korralikult jalatoel kinni k ik elastikrihmad on heas korras teisene lukustusmehhanism on korras ja liigub vabalt parkimispidur t tab ja selle kummikiht on terve hur hk on ige vt vasta...

Page 285: ...fiibert idis endisesse vormi tagasi viia Palume arvestada et pol eetrist madrats ei sisalda pleekaineid ja muutub seet ttu loomulikult kollakaks Kandekorv Eemaldage kattevari voodipesu Hi Pro madrats...

Page 286: ...uup evaga Peale vankri valmimist tehases l bib see kontrollis steemi Teine toote kontroll viiakse l bi enne teile le andmist kusjuures kontrollitakse ka ohutuse kvaliteedin uete t itmist Peale regulaa...

Page 287: ...Smart kombineeritud p ll kandekorvi ja istme jaoks Raami lahti voltimine Kontrollida et raami lukud funktsioneerivad m lemal k ljel Kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud funktsioneerivad korralikul...

Page 288: ...s Kontrollida et Emmaljunga vedrustustehnoloogia reguleer itava vedrustuse funktsioon t tab kolmes asendis raami m lemal k ljel Kontrollida et seljatuge saab reguleerida ja lukustada kindlalt kolmes a...

Page 289: ...aami lahti voltimine Kontrollida et raami lukud funktsioneerivad m lemal k ljel Kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud funktsioneerivad korralikult murdes raami kokku ja kontrollida et ohutuskaitse o...

Page 290: ...is Kontrollida et Emmaljunga vedrustustehnoloogia reguleer itava vedrustuse funktsioon t tab kolmes asendis raami m lemal k lje Kontrollida et seljatuge saab reguleerida ja lukustada kindlalt kolmes a...

Page 291: ...timine Kontrollida et raami lukud funktsioneerivad m lemal k ljel Kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud funktsioneerivad korralikult murdes raami kokku ja kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud rak...

Page 292: ...sendis Kontrollida et Emmaljunga reguleeritava mugavuss steemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami m lemal k ljel Kontrollida et seljatuge saab reguleerida ja lukustada kindlalt kolmes asendis...

Page 293: ...mart kombineeritud p ll kandekorvi ja istme jaoks Raami lahti voltimine Kontrollida et raami lukud funktsioneerivad m lemal k ljel Kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud funktsioneerivad korralikult...

Page 294: ...Kontrollida et Emmaljunga vedrustustehnoloogia reguleer itava vedrustuse funktsioon t tab kolmes asendis raami m lemal k ljel Kontrollida et seljatuge saab reguleerida ja lukustada kindlalt kolmes as...

Page 295: ...nt a 314 315 Duo S City asijas lieto ana 316 318 S dekl a salik ana 319 321 Rati u lieto ana 322 325 Apkop ana un uztur ana k rt b 326 327 Apkopes dokument cija Classic De Luxe DuoS City 328 P rbaude...

Page 296: ...pul a p rsegs 1 gab Smart kop js p rsegs rati u korpusam un s dekl tim Duo S S dekl tis 1 gab 1 plecu polsteru komplekts dro bas jostai Salok ma asija ar iepirkumu platformu 1 gab Rite i 2 gab Groz mi...

Page 297: ...mart 12 P rjumes stiprin jums 13 P rjumes stiprin jums m l te 14 Galvas aizsargs Hi Pro nav modelim Smart 15 Atzveltne 16 Matracis 17 Iek jais audums asija 18 Regul jams rokturis 19 Galvenais fiksator...

Page 298: ...D veida gredzens 34 Atzveltnes regul anas svira 35 S dekl a p rsegs nav modelim Smart 36 5 punktu dro bas josta 37 S dek a atzveltne 38 K jstarpes siksna Fiks anas un saloc anas meh nisms 19 asijas f...

Page 299: ...as jostu BR DIN JUMS S dekl tis nav piem rots b rnam kas ir jaun ks par 6 m ne iem BR DIN JUMS Vienm r lietojiet dro bas jostu BR DIN JUMS Pirms lieto anas vienm r p rbaudiet vai rati i s dekl tis vai...

Page 300: ...b rnus bez uzraudz bas BR DIN JUMS Vienm r piespr dz jiet b rnu ar dro bas jostu BR DIN JUMS Nep rvad jiet rati os vieglajos rati os vair k b rnu nek at auts vai somas BR DIN JUMS Kad regul jat rati...

Page 301: ...ietojiet v l k du matraci pa virus jau eso ajam BR DIN JUMS Nedr kst lietot piederumus vai rezerves da as ko nav apstiprin jis ra ot js BR DIN JUMS B rna atst ana bez uzraudz bas var b t b stama BR DI...

Page 302: ...tro vilcien utt rati u st vbremze nenodro ina rati u nekust gumu Uz rati iem var iedarboties negaid tas slodzes strauja bremz ana pagriezieni ce a nel dzenumi pa trin jums utt ar k d m rati i nav p rb...

Page 303: ...Rati iem ir j b t nobremz tiem kad ievietojat b rnu rati os vai iz emat no tiem Rati us nedr kst novietot st v anai pakaln vai uz nel dzenas virsmas Nek piet un nes diet uz k ju balsta K ju balsts ir...

Page 304: ...alu p rvietojiet poz cij 1 p c tam p rvietojiet otru galu 2 lai abi gali ar klik i fiks tos plastmasas deta s 3 Atk rtojiet s darb bas ar met la stieni rati u korpusa otr pus BR DIN JUMS Pirms rati u...

Page 305: ...t p rjumi pie rati u korpusa aj nol k ieb diet p rjumes plastmasas k ji as rati u korpusa plastmasas turek os P rbaudiet vai t s ir fiks ju s P rvietojiet atzveltni 10 l dz galam atpaka uz leju Rati u...

Page 306: ...t vokli saudz gi pavelkot p rjumi uz priek u vai atpaka p c vajadz bas Neregul jiet p rjumi kad uz t s ir piestiprin ts p rkl js SVAR GI Rati u korpusu aizliegts p rn s t turot to aiz p rjumes Rati u...

Page 307: ...pusei Piestiprin iet kukai u t kli a plastmasas us p rjumes cilp s 10 ab s pus s Aplieciet saulsarga galu ap rokturi un nostipriniet ie jot plastma sas us cilp s Lietus aizsega lieto ana nav att la Li...

Page 308: ...is ir dro i nostiprin ts T d pa veid uzlieciet visus etrus rite us Rite u piestiprin ana No emiet plastmasas aizsarguzmavas no asijas as m Saglab jiet t s turpm kai izmanto anai SVAR GI Asis var b t i...

Page 309: ...l m un pa stikla emb m Lai nodro in tu optim lu rati u gaitu un nov rstu riepu boj jumus riep s ir j b t pareizam gaisa spiedienam L dzam bie i p rbaud t gaisa spiedienu riep s Regul jam s piekares li...

Page 310: ...v l kompakt ka varat no emt ar rite us aj nol k piespiediet katra rite a rumbas sl dzi un nomauciet riteni no ass SVAR GI Pirms rite a uzmauk anas noslaukiet ass galus BR DIN JUMS Kad regul jat rati u...

Page 311: ...ro i nostiprin ts T d pa veid uzlieciet visus etrus rite us Rite u piestiprin ana No emiet plastmasas aizsarguzmavas no asijas as m Saglab jiet t s turpm kai izmanto anai SVAR GI Asis var b t ieziesta...

Page 312: ...pa stikla emb m Lai nodro in tu optim lu rati u gaitu un nov rstu riepu boj jumus riep s ir j b t pareizam gaisa spiedienam L dzam bie i p rbaud t gaisa spiedienu riep s Regul jam s piekares lieto ana...

Page 313: ...akt ka varat no emt ar rite us aj nol k piespiediet katra rite a rumbas sl dzi un nomauciet riteni no ass SVAR GI Pirms rite a uzmauk anas noslaukiet ass galus BR DIN JUMS Kad regul jat rati us vienm...

Page 314: ...var notraip t audumu BR DIN JUMS Plastmasas uzmavas nedr kst non kt b rna rok s Nosmak anas briesmas BR DIN JUMS Kad regul jat rati us vienm r sarg jiet b rnus no rati u kust gaj m da m jo pret j gad...

Page 315: ...315 Duo Combi v 7 1 1 m jo ati u ti tiek ts Latviski Duo S City asijas salik ana Pievienojiet r mi saska ar bag as groz rokasgr mata...

Page 316: ...IN JUMS Nekad nevelciet rati us aiz sevis t lai priek jie rite i atrastos aiz jums Rati u rite i var p k i sagriezties radot dro bas draudus BR DIN JUMS Rati us ar groz miem priek jiem rite iem nedr k...

Page 317: ...b tu v l kompakt ka varat no emt ar rite us aj nol k piespiediet katra rite a rumbas sl dzi un nomauciet riteni no ass SVAR GI Pirms rite a uzmauk anas noslaukiet ass galus BR DIN JUMS Kad regul jat...

Page 318: ...7 1 10 11 Duo S City asijas lieto ana Priek jo riteni var fiks t vai groz t 360 gr du le Rite us fiks iespie ot uz leju blo anas gredzenu 11 Rite i var br vi groz ties 360 gr du le kad blo anas gredz...

Page 319: ...ieluma Uzmauciet plecu polsterus uz div m plecu siksn m 7 neattiecas uz modeli Smart Nostipriniet viduk a siksnas ar fiksatoru 8 Dro bas jostas viduk a siksn m ir j b t dro i piestiprin t m divos D ve...

Page 320: ...uzst d ana Aplieciet priek j stie a apvalku 10 apk rt priek jam met la stienim un aizvelciet r v jsl dz ju Piestipriniet k jstarpes siksnu 11 apk rt vieglo rati u priek jam stienim ar spiedpogu pal dz...

Page 321: ...ie rati iem P rjumes mont a Iespiediet abas p rjumes plastmasas k ji as turek os ab s s dekl a r mja pus s P rbaudiet vai t s ir stingri fiks tas Ar spiedpog m ab s pus s piepog jiet p rjumi pie s dek...

Page 322: ...rbaudiet vai s dekl tis ir piestiprin ts Aug jo da u nedr kst pacelt kad t ir piestiprin ta pie asijas 5 punktu dro bas jostas regul ana Ievietojiet k jstarpes siksnu 3 starp b rna k j m un priek uz a...

Page 323: ...t kaj s atver s audum 12 Uzlieciet audumu atpaka uz aizmugures 11 un uzlieciet atpaka plecu polsterus K jstarpes siksnas p rvieto ana P rvieto ana no iek j s uz r jo atveri Lai k jstarpes siksnu p rvi...

Page 324: ...li To var p rvilkt p ri k ju balstam un piestiprin t pie p rjumes ar plastmasas iem SVAR GI S dekl ti aizliegts p rn s t turot to aiz p rjumes pul ti s dekl ti nedr kst pacelt kad tas ir piestiprin ts...

Page 325: ...tus aizsegu ievietojiet atpaka maisi tikai tad kad aizsegs ir piln gi sauss Paceliet papildu fiksatoru 24 un salociet rokturi uz priek u Ja nepiecie ams vair k vietas varat no emt rite us aj nol k pie...

Page 326: ...tiprin ti spiedpogas iemava ir stingri piestiprin ta pie k ju balsta atloka visas elast g s saites ir lab st vokl sekund rais fiksators nav boj ts un br vi kust s st vbremze darbojas un brem u gumija...

Page 327: ...aci var mazg t ma n 40 C temperat r bet tad p c mazg anas iedru pild jums ir j saplacina pareiz form L dzam iev rot ka poliestera pild jumam nav balin t ja t d tas dabiski dzelt pul tis No emiet p rju...

Page 328: ...erv los lai j s var tu g t maksim lu labumu no rati iem saglab t tos lab st vokl un p c iesp jas pal nin t rati u nolieto anos Lai veiktu apkopi nog d jiet rati us pie apstiprin ta Emmaljunga ra ojumu...

Page 329: ...ri fiks tos katr no iem st vok iem P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da...

Page 330: ...P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da dos st vok os P rbaudiet vai k ju...

Page 331: ...ura augstuma mai as iesp ju aj nol k noregul jiet rokturi augst k un zem k st vokl Nepiecie ams lai rokturis stingri fiks tos katr no iem st vok iem P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos...

Page 332: ...P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da dos st vok os P rbaudiet vai k ju...

Page 333: ...j nol k noregul jiet rokturi augst k un zem k st vokl Nepiecie ams lai rokturis stingri fiks tos katr no iem st vok iem P rbaudiet vai Emmaljunga regul jamo komforta sist mu regul jamo piekari var fik...

Page 334: ...ljunga regul jamo komforta sist mu regul jamo piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da dos st vok os P...

Page 335: ...i fiks tos katr no iem st vok iem P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da d...

Page 336: ...tr no iem st vok iem P rbaudiet vai Emmaljunga piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da dos st vok os...

Page 337: ...dojimas 358 360 S dimosios dalies surinkimas 361 363 Ve im lio naudojimas 364 367 prastin ir technin prie i ra 368 369 Aptarnavimo dokumentai Classic De Luxe DuoS City 370 Patikrinimas prista ius gami...

Page 338: ...u dangalas 1 ne iojamojo lop io skydelis Smart bendras skydelis ve im lio lop iui ir s dimajai daliai Duo S 1 s dimoji dalis 1 petuk aprai ams komplektas 1 sulankstoma va iuokl su pirkini d tuve 2 ra...

Page 339: ...t 12 gaubto tvirtiklis 13 gaubto tvirtiklis lie uv lis 14 galvyt s apsauga Hi Pro i skyrus Smart 15 atlo as 16 iu inys 17 vidaus med iaga Va iuokl 18 reguliuojama rankena 19 pagrindinis fiksavimo tais...

Page 340: ...iedas 34 atlo o pad ties reguliavimo svirtel 35 s dimosios dalies gaubto skydelis i skyrus Smart 36 5 ta kuose tvirtinami aprai ai 37 s dimosios dalies atlo as 38 tarpukojo dir elis Fiksavimo ir sula...

Page 341: ...itvirtinta SP JIMAS is gaminys n ra pritaikytas naudoti b giojant arba iuo in jant sp jimai pagal standart EN 1888 2012 SP JIMAS U vaiko saug atsakote j s Vaikai visada turi b ti pritvirtinti aprai ai...

Page 342: ...op io jei kuri nors jo dalis yra sugedusi suply usi arba jos tr ksta SP JIMAS Naudokite tik tas atsargines dalis kurias tie kia arba leid ia naudoti gamintojas SP JIMAS Tur kite omenyje pavoj kur keli...

Page 343: ...s nes vien tik stabdymo taisas gali neu tikrinti saugaus j s sportinio ve im lio stov jimo SP JIMAS Neva iuokite per b gius kai vaikas yra sportiniame ve im lyje arba ve im lio lop yje Gali u strigti...

Page 344: ...ve im lio tvirtinkite ne daugiau kaip vien pried pvz pakoj s dyn ar automobilin s k dut s adapter Ned kite daikt ant gaubto Niekada nenaudokite ve im lio be gaubto Jei kuri nors io instrukcij vadovo d...

Page 345: ...neto lygiai Naudokite tik originalias Emmaljunga tiekiamas atsargines dalis pirkini d tuv sud ti daiktai neturi i siki ti pro onus kadangi jie gali strigti rat stipinuose S dimosios dalies arba ne io...

Page 346: ...sekite kibi j juostel ve im lio lop io 7 galv galyje Abiejose pamu alo pus se esan i skyl su apvadu 9 b tinai u maukite ant plastikini laikikli po vien abiejose ve im lio lop io pus se Nor dami pakel...

Page 347: ...e ve im l Skydel u spauskite ant gaubto 14 ir plastikinio laikiklio 15 abie jose pus se SVARBU INOTI Gaubto negalima sulankstyti kai prie gaubto yra pritvirtintas sky delis pirma neatleidus spaustuk 1...

Page 348: ...raukdami gaubto priek atgal arba stumdami pirmyn norim pad t Nereguliuokite gaubto pad ties tada kai prie jo pritvirtintas skydelis SVARBU INOTI Niekada nene kite ve im lio lop io laikydami u gaubto N...

Page 349: ...stikinius kabliukus kabinkite gaubto kilpeles esan ias abiejose pus se 10 Gaubto nuo lietaus naudojimas paveikslo n ra Gaubtas nuo lietaus tvirtinamas u traukiant gaubt nuo lietaus ant gaubto ir ve im...

Page 350: ...s Va iuokl s surinkimas junkite stabdymo tais 3 I lankstykite ir i tieskite va iuokl traukdami ranken 5 ir vienu metu laikydami nuspaust va iuokl s onin stryp 4 SP JIMAS Va iuokl s fiksatoriais 6 turi...

Page 351: ...uokl Sport Ranken sureguliuokite vienu metu spausdami pilkus mygtukus vidin je rankenos 2 pus je Neatleisdami mygtuk ranken nu leiskite arba pakelkite norim pad t 3 Reguliuojamos pakabos naudojimas Re...

Page 352: ...dys yra jungtas Kad va iuokl u imt dar ma iau vietos nuimkite ratus pas pauskite rat stebuli atleidimo mygtukus ir nutraukite ratus nuo a ies SVARBU INOTI Prie v l u maudami ratus nu luostykite a ies...

Page 353: ...okl s surinkimas junkite stabdymo tais 3 I lankstykite ir i tieskite va iuokl traukdami ranken 5 ir vienu metu laikydami nuspaust va iuokl s onin stryp 4 SP JIMAS Va iuokl s fiksatoriais 6 turi spragt...

Page 354: ...Ranken sureguliuokite vienu metu spausdami pilkus mygtukus vidin je rankenos 2 pus je Neatleisdami mygtuk ranken nu leiskite arba pakelkite norim pad t 3 Reguliuojamos pakabos naudojimas Reguliuojamos...

Page 355: ...jungtas Kad va iuokl u imt dar ma iau vietos nuimkite ratus pas pauskite rat stebuli atleidimo mygtukus ir nutraukite ratus nuo a ies SVARBU INOTI Prie v l u maudami ratus nu luostykite a ies galus S...

Page 356: ...at pastumdami j tiek kiek manoma Atleiskite mygtuk ir traukite rat save kol i girsite spragtel jim SP JIMAS Rato stebul patraukite save ir patikrinkite ar ratas tvirtai u sifiksavo Tuos pa ius veiksmu...

Page 357: ...357 Duo Combi v 7 1 1 Pritvirtinkite pirkini krep prie va iuokl s pagal prid tas instrukci jas Va iuokl s Duo S City surinkimas Lietuvi...

Page 358: ...imas Va iuokl je sumontuota reguliuojamo posvyrio sistema teikia galimyb pasirinkti skirtingus ve im lio lop io s dimosios dalies posvyrio kam pus Galima pasirinkti vien i trij skirting pad i 1 ema 2...

Page 359: ...gtas Kad va iuokl u imt dar ma iau vietos nuimkite ratus pas pauskite rat stebuli atleidimo mygtukus ir nutraukite ratus nuo a ies SVARBU INOTI Prie v l u maudami ratus nu luostykite a ies galus SP JI...

Page 360: ...11 Priekinis ratas gali b ti fiksuotas arba pasisukti 360 laipsni kampu Ratai u blokuojami spaud iant emyn fiksavimo ied 11 Ratai gali laisvai pasisukti 306 kampu patraukus fiksavimo ied vir Va iuokl...

Page 361: ...Patikrinkite ar juosmens aprai dir eliai yra gerai pritvirtinti prie dviej D raid s formos ied esan i abiejose pus se Ant dviej pe i dir eli 7 i skyrus Smart u d kite petelius Juosmens aprai us pritvi...

Page 362: ...aukite ant kojy i atramos ir pritvirtinkite s spaudomis per s dyn s pagrindo skyles Kojy i atramos u dangal galima apsukti SVARBU INOTI Kai tarpukojo dir elis naudojamas vidin je arba i orin je pad ty...

Page 363: ...elio tvirtinimas Smart naudojamas bendras s dimosios dalies ir ne iojamojo lop io skydelis Skydel u maukite ant kojy i atramos ir patraukite iki gaubto priekio Skydel pritvirtinkite keturiomis s spaud...

Page 364: ...iekada nekelkite vir utin s dalies kai ji yra pritvirtinta prie va iuokl s 5 ta kuose tvirtinam aprai reguliavimas Tarpukojo dir el 3 patraukite pirmyn tarp vaiko kojy i iki juos mens priekio aprai sa...

Page 365: ...ustin s med iagos skyles 12 Austines med iagas v l u d kite ant u pakalin s dalies 11 paskui v l pritvirtinkite petelius Tarpukojo dir elio perk limas Perk limas i vidin s i orin skyl Nor dami perkelt...

Page 366: ...ve im l vaikus b tinai laikykite atokiai nuo judam j dali antraip galite su eisti vaikus Kojy i atramos pad ties reguliavimas Kojy i atram galite nuleisti atlaisvin fiksatori 19 kojy i atramos one ir...

Page 367: ...amojo lop io ir s dimosios dalies Atkreipkite d mes kad gaubte nuo lietaus alia ve im lio gaubto angos yra anga Nau dokite gaubt nuo lietaus patiekt su ve im liu Gaubt nuo lietaus naudokite visada kai...

Page 368: ...stukas yra tinkamai u spaustas ant kojy i atramos atvarto vis tampri j juosteli b kl yra nepriekai tinga antrinis fiksavimo mechanizmas yra nesugadintas ir gali laisvai jud ti stov jimo stabdys veikia...

Page 369: ...temperat roje ta iau po skalbimo sin tetinio pluo to kam al reikia suploti kad jis gyt ankstesn form Pra om atkreipti d mes kad iu inyje i polieterio nenaudojamas baliklis tod l ilgainiui iu inys sava...

Page 370: ...terval kad gal tum te i naudoti visas io gaminio teikiamas galimybes i saugotum te jo kokyb ir suma intum te d v jim si Savo gamin atiduokite galiotajai Emmaljunga parduotuvei kuri atliks technin prie...

Page 371: ...im lio lop iui ir s dimajai daliai I lankstykite va iuokl Patikrinkite ar va iuokl s fiksatoriai veikia abiejose pus se Patikrinkite ar apsauginis fiksatorius apsauginiai mygtukai veikia nepriekai tin...

Page 372: ...uliuojam pakab galima u fiksuoti trijose pad tyse abiejose va iuokl s pus se tik va iuokl Classic Patikrinkite ar atlo o pad t galima sureguliuoti ir tvirtai j u fiksuoti kiekvienoje i trij pad i Pati...

Page 373: ...uokl Patikrinkite ar va iuokl s fiksatoriai veikia abiejose pus se Patikrinkite ar apsauginis fiksatorius apsauginiai mygtukai veikia nepriekai tingai sulankstykite ve im l ir patikrinkite ar apsaugin...

Page 374: ...ogijos reguliuojam pakab galima u fiksuoti trijose pad tyse abiejose va iuokl s pus se Patikrinkite ar atlo o pad t galima sureguliuoti ir tvirtai j u fiksuoti kiekvienoje i trij pad i Patikrinkite ar...

Page 375: ...dimosios dalies aprai ai juos u sekite ir atsekite Patikrinkite rankenos auk io reguliavimo funkcij ranken nuleiskite ir pakelkite Rankena turi tvirtai u sifiksuoti kiekvienoje pad tyje Patikrinkite a...

Page 376: ...e pad tyje Patikrinkite ar Emmaljunga reguliuojam patogum teikian i pakabos sistem galima u fiksuoti trijose pad tyse abiejose va iuokl s pus se Patikrinkite ar atlo o pad t galima sureguliuoti ir tvi...

Page 377: ...lio lop iui ir s dimajai daliai I lankstykite va iuokl Patikrinkite ar va iuokl s fiksatoriai veikia abiejose pus se Patikrinkite ar apsauginis fiksatorius apsauginiai mygtukai veikia nepriekai tinga...

Page 378: ...iuojam pakab galima u fiksuoti trijose pad tyse abiejose va iuokl s pus se tik va iuokl Classic Patikrinkite ar atlo o pad t galima sureguliuoti ir tvirtai j u fiksuoti kiekvienoje i trij pad i Patikr...

Page 379: ...podwozi De Luxe 398 399 Monta podwozi Duo S City 400 401 W jaki spos b nale y korzysta z podwozi Duo S City 402 404 Monta siedziska spacerowego 405 407 Korzystanie ze spacer wki 408 W jaki spos b nale...

Page 380: ...Materacyk 1 szt Os ona g owy Hi Pro 1 szt nie dotyczy modelu Smart Noside ko 1 szt Pokrowiec na siedzisko 1 szt Zdejmowany wewn trzny wk ad wy cie aj cy 1 szt Budka 1 szt Pokrowiec na podn ek 1 szt Oc...

Page 381: ...modelu Smart 12 zamocowanie budki 13 zamocowanie budki j zyk 14 os ona g owy Hi Pro nie dotyczy modelu Smart 15 tylne oparcie 16 materacyk 17 wewn trzny wk ad wy cie aj cy Podwozie 18 regulowana r cz...

Page 382: ...awienia opar cia tylnego 35 ocieplacz do spacer wki nie dotyczy modelu Smart 36 5 ciopuktowe szelki bezpiecze stwa 37 tylne oparcie spacer wki 38 pas kroczny Mechanizm do blokowania i sk adania w zka...

Page 383: ...ego sia dana nale y obowi zkowo zapina szelki bezpiecze stwa OSTRZE ENIE To siedzisko spacerowe nie jest odpowied nie dla dzieci w wieku poni ej 6 miesi cy OSTRZE ENIE Zawsze nale y wykorzystywa istni...

Page 384: ...ykonywania jakichkolwiek regulacji przy w zku spacerowym dzieci musz pozostawa z dala od jego cz ci ruchomych poniewa w przeciwnym razie mog one odnie obra enia ciele sne OSTRZE ENIE Korzystanie z teg...

Page 385: ...ej w zka OSTRZE ENIE Nie pozw l aby jakiekolwiek dzieci bawi y si w pobli u w zka bez opieki OSTRZE ENIE Nie korzystaj z w zka je eli jakakolwiek jego cz jest uszkodzona zu yta lub zagubiona OSTRZE EN...

Page 386: ...odnie z wymaganiami normy EN1888 EN1466 Ten w zek nie mo e by wykorzystywany jako urz dzenie wspomagaj ce w terapii medycznej Je eli Pa stwa dziecko wykazuje spec jalne potrzeby medyczne zwi zane z je...

Page 387: ...nie skr ty i uder zenia k o nier wno ci powierzchni nag e przyspieszenia itp na kt re w zek zgodnie z postanowieniami normy EN1888 nie by testowany Nale y stosowa si do zalece oraz instruk cji w zakre...

Page 388: ...ka samochodowego Na budce w zka nie wolno umieszcza adnych przedmiot w W adnych okoliczno ciach nie wolno korzysta z w zka g bokiego bez budki Je eli jakikolwiek fragment niniejszej instrukcji b dzie...

Page 389: ...zka ani noside ko nie mog by wykorzystywane jako foteliki samochodowe dla dziecka Je eli b d Pa stwo chcieli zidentyfikowa ten produkt w tym miejscu na podwoziu w zka na korpu sie gondoli g bokiej je...

Page 390: ...j 1 a nast pnie drug stron w pozycj 2 tak aby pr t ten po obu stronach zatrzasn si w uchwytach plas tikowych 3 Te same kroki nale y powt rzy w odniesieniu do usztywniaj cego pr ta metalowego zainstalo...

Page 391: ...clusive akcesoria Materacyk Exclusive stanowi po czenie syntetycznego w kna wype niaj cego oraz wype niacza polieterowego Nale y sprawdzi czy materacyk zosta u o ony w noside ku twardsz stron wype nia...

Page 392: ...ycj Nie nale y regulowa ustawienia budki w czasie gdy jest na ni za o ona os ona przeciwwiatrowa WA NA INFORMACJA Nigdy nie wolno przenosi gondoli trzymaj c j za budk Nigdy nie wolno pr bowa podnosi g...

Page 393: ...nale y zaczepi o oczka budki po obu jej stronach 10 Wykorzystywanie os ony przeciwdeszczowej brak ilustracji Os on przeciwdeszczow montuje si naci gaj c j na budk oraz gondol lub siedzisko spacerowe...

Page 394: ...rucho mych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Monta podwozia W pierwszej kolejno ci nale y w czy hamulec postojowy 3 Podwozie nale y rozci gn i roz o y ci gn c za r c...

Page 395: ...wnoc zesne naci ni cie szarych przycisk w umieszczonych po jej wewn trznej stronie 2 Przed zwolnieniem przycisk w r czk w zka mo na przemieszcza w g r i w d a do ustawienia jej w danej pozycji 3 W ja...

Page 396: ...egulacji przy w zku space rowym dzieci musz pozostawa z dala od jego cz ci rucho mych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Sk adanie podwozia Czynno t nale y rozpocz up...

Page 397: ...mych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Monta podwozia W pierwszej kolejno ci nale y w czy hamulec postojowy 3 Podwozie nale y rozci gn i roz o y ci gn c za r czk w z...

Page 398: ...r wnoc zesne naci ni cie szarych przycisk w umieszczonych po jej wewn trznej stronie 2 Przed zwolnieniem przycisk w r czk w zka mo na przemieszcza w g r i w d a do ustawienia jej w danej pozycji 3 W j...

Page 399: ...i przy w zku space rowym dzieci musz pozostawa z dala od jego cz ci rucho mych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Sk adanie podwozia Czynno t nale y rozpocz upewniaj...

Page 400: ...b e powinno zatrzasn si ono na osi z wyra nym klikni ciem OSTRZE ENIE Nast pnie nale y spr bowa ponownie poci gn ko o do siebie i upewni si e jest ono zamocowane w spos b pewny Powy sz procedur nale...

Page 401: ...401 Duo Combi v 7 1 1 Przymocuj koszyk na zakupy do podwozia zgodnie z za czon instrukcj Polski Monta podwozia Duo S City...

Page 402: ...os b korzysta z funkcji regulowanego pochylenia gondoli Regulowany mechanizm pochylenia podwozia umo liwia wybranie r nych pozycji pochylenia gondoli siedziska Pochylenie mo e zosta wyregulowane w trz...

Page 403: ...nia jakichkolwiek regulacji przy w zku space rowym dzieci musz pozostawa z dala od jego cz ci rucho mych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Sk adanie podwozia UWAGA D...

Page 404: ...rotu wynosi 360 lub mo na je zablokowa do jazdy na wprost Ko a blokuje si poprzez naci ni cie pier cienia blokuj cego 11 w d Po odci gni ciu pier cienia blokuj cego w g r ko a mog si swobodnie obraca...

Page 405: ...h s zamocowane w umieszczonych po ka dej stronie w zka pier cieniach p okr g ych w spos b pewny Na oba pasy naramienne nale y nasun podk adki wy cie aj ce 7 nie dotyczy modelu Smart Pas biodrowy nale...

Page 406: ...odn ka 9 i umocowa go za pomoc zatrzask w przechodz cych w przez otwory wykonane w p ycie dolnej siedziska Pokrowiec podn ka jest odwracalny WA NA INFORMACJA Niezale nie od tego czy pas kroczny b dzie...

Page 407: ...t kombinowa ny i mo e by u ywany wraz z gondol oraz z siedziskiem spac erowym Ocieplacz nale y nasun na podn ek i dosun go w kierunku przedniej cz ci budki Ocieplacz nale y umocowa za pomoc cz terech...

Page 408: ...w momen cie gdy jest ona umocowana do podwozia Regulacja 5 ciopunktowych szelek bezpiecze stwa Pas kroczny 3 nale y przeprowadzi pomi dzy nogami dziecka i w g r w kierunku przedniej cz ci talii Pasy b...

Page 409: ...stawi naramienne podk adki wy cie aj ce Zmiana przebiegu prowadzenia pasa krocznego rozga nego Zmiana przebiegu prowadzenia pasa od otworu wewn trznego do zewn trznego W celu zmiany przebiegu prowadze...

Page 410: ...u spacerowym dzieci musz pozostawa z dala od jego cz ci ruchomych poniewa w przeciwnym razie mog by one nara one na obra enia cielesne Regulacja ustawienia podn ka Ustawienie podn ka w dolnej pozycji...

Page 411: ...ej wysuszy Przed zwini ciem os ony przeciwdeszczowej z powrotem do pokrowca nale y wpierw upewni si e zosta a ona starannie wysuszona Nale y unie drugorz dny zaczep blokuj cy 24 i r czk w zka z o y w...

Page 412: ...ne do niego w spos b pewny wszystkie paski elastyczne znajduj si w nienagannym stanie technicznym drugorz dny mechanizm zabezpieczaj cy jest w nienagannym stanie technicznym i mo e si swobodnie porusz...

Page 413: ...wype nienie syntetyczne musi zosta z powrotem wyr wnane i nale y przywr ci mu pierwotny kszta t Prosimy zwr ci uwag e materacyk polieterowy nie zawiera wybielacza i dlatego w spos b naturalny mo e nie...

Page 414: ...fabryk zostaje on poddany regularnym inspekcjom i testom Przed przekazaniem w zka u ytkownikowi przeprowadzany jest dodatkowy przegl d potwierdzaj cy e spe nione zosta y wszystkie wymagania w zakresie...

Page 415: ...mart ocieplacz kombinowany do gondoli i spacer wki Roz o y podwozie Sprawdzi funkcjonowanie blokad podwozia po obu stronach w zka Skontrolowa poprawno funkcjonowania zaczepu bezpiecze stwa przycisk w...

Page 416: ...a Suspension Technology poprzez sprawdzenie czy mo e ono zosta zabezpieczone w ka dej z trzech pozycji roboczych po obu stronach w zka Sprawdzi poprawno funkcjonowania regulacji ustawienia oparcia tyl...

Page 417: ...e Sprawdzi funkcjonowanie blokad podwozia po obu stronach w zka Skontrolowa poprawno funkcjonowania zaczepu bezpiecze stwa przycisk w zabezpieczaj cych poprzez z o enie w zka i sprawdzenie czy zaczep...

Page 418: ...a Suspension Technology poprzez sprawdzenie czy mo e ono zosta zabezpieczone w ka dej z trzech pozycji roboczych po obu stronach w zk Sprawdzi poprawno funkcjonowania regulacji ustawienia oparcia tyln...

Page 419: ...w zka Skontrolowa poprawno funkcjonowania zaczepu bezpiecze stwa przycisk w zabezpieczaj cych poprzez z o enie w zka i sprawdzenie czy zaczep bezpiecze stwa przyciski zabezpieczaj ce uaktywniaj si i u...

Page 420: ...justable Comfort System poprzez sprawdzenie czy mo e ono zosta zabezpieczone w ka dej z trzech pozycji roboczych po obu stronach w zka Sprawdzi poprawno funkcjonowania regulacji ustawienia oparcia tyl...

Page 421: ...art ocieplacz kombinowany do gondoli i spacer wki Roz o y podwozie Sprawdzi funkcjonowanie blokad podwozia po obu stronach w zka Skontrolowa poprawno funkcjonowania zaczepu bezpiecze stwa przycisk w z...

Page 422: ...Suspension Technology poprzez sprawdzenie czy mo e ono zosta zabezpieczone w ka dej z trzech pozycji roboczych po obu stronach w zka Sprawdzi poprawno funkcjonowania regulacji ustawienia oparcia tylne...

Page 423: ...39 Pou v n podvozku De Luxe 440 441 Mont podvozku Duo S City 442 443 Pou v n podvozku Duo S City 444 446 Mont seda ky spor ku 447 449 Pou v n v robku 450 453 P e a dr ba 454 455 Servisn dokumentace Cl...

Page 424: ...ada ramenn ch vlo ek pro k ry 1 slo en podvozek s ko kem 4 kole ka 1 n vod k obsluze 1 matrace 1 ochrana hlavy Hi Pro 1 p enosn korbi ka 1 l tka seda ky 1 odn mateln vnit n l tka 1 st ka 1 l tka no n...

Page 425: ...ev ovac bod st ky paci ka 14 Hi Pro ochrana hlavy 15 op rka zad 16 matrace 17 vnit n l tka Podvozek 18 nastaviteln rukoje 19 hlavn upev ovac prvek 20 zaji ovac z padka 21 pouzdro upev ovac ho mechaniz...

Page 426: ...z dov op rky 35 spodn d l st ky seda ky spor ku nen u modelu Smart 36 5bodov k ry 37 op rka zad seda ky spor ku 38 popruhy p es rozkrok Mechanizmus upevn n a skl p n 19 upev ovac prvek podvozku prim...

Page 427: ...u upev ovac prvky korbi ky nebo seda ky spor ku i autoseda ky spr vn zaji t ny VAROV N Tento v robek nen vhodn pro b h n ani bruslen Varovn v ty v souladu s normou EN1888 2012 VAROV N Odpov dnost za b...

Page 428: ...ch schodech v dy st jte pod spor kem VAROV N Nedovolte ostatn d tem hr t si bez dozoru v bl zkosti korby VAROV N Nepou vejte pokud je jak koliv st korby zni ena uvon n nebo chyb VAROV N Pou vejte pouz...

Page 429: ...n brzda nemus sta it na udr en spor ku na bezpe n m m st VAROV N Nep ech zejte koleje pokud se d t nach z ve spor ku nebo v korbi ce Mohlo by doj t k uv znut kol VAROV N P i p eprav v prost edc ch hro...

Page 430: ...st ky Pokud v m nen n kter st tohoto n vodu jasn nebo vy aduje dal vysv tlen obra te se na autorizovan ho prodejce ko rk Emmaljunga kter v m pom e Ko rek je ur en pouze pro p epravu Ko rek nikdy nepo...

Page 431: ...Czech Pokud pot ebujete identifikovat tento v robek na podvozku korbi ce p enosn korbi ce je n lepka s n zvem modelu a s riov m slem Pou it autoseda ky spolu s podvozkem nenahrazuje post lku ani poste...

Page 432: ...Nejprve p esu te jednu stranu 1 kovov ty ky do spr vn polohy a pot druhou stranu 2 aby ob strany zacvakly do plastov ch d l 3 Tent postup opakujte s kovovou ty kou na druh stran korbi ky Ochranu hlav...

Page 433: ...slu enstv P ipevn n st ky St ku p ipevn te na korbi ku natla en m plastov ch no i ek st ky do plastov ch dr k na korbi ce No i ky mus zapadnout na sv m sto Oto te op rku zad 10 do polo en polohy Nacv...

Page 434: ...mn m tah n m za p edn st st ky dozadu nebo dop edu do po adovan polohy St ku neupravujte pokud je na n p ipevn na p ikr vka D LE IT Nikdy nenoste korbi ku za st ku Nikdy nenoste korbi ku kdy je nasaze...

Page 435: ...ky moskyti ry do odpov daj c ch ok po obou stran ch 10 Pou v n pl t nky bez obr zku Pl t nka se instaluje vyta en m pl t nky p es st ku a korbi ku nebo seda ku spor ku Pamatujte e v pl t nce je pobl...

Page 436: ...i ov ili e je zaji t n Tento postup prove te u v ech ty ech kole ek Mont kole ek Odstra te plastov krytky z os podvozku Uschovejte je pro budouc pot ebu D LE IT Osy mohou b t pokryty mazivem na osy a...

Page 437: ...m ln ch j zdn ch vlastnost a aby nedo lo k j zd s pr zdnou pneumatikou dodr ujte spr vn tlak v pneumatik ch asto kontrolujte tlak v pneumatik ch Pou v n nastaviteln ho odpru en Syst m nastaviteln ho o...

Page 438: ...ed nasazov n m kole ek set ete ve ker ne istoty a mazivo z osy Aby byl podvozek je t kompaktn j demontujte kole ka stisknut m uvol ovac ch tla tek n boje kole ek a vyta en m kole ek z osy D LE IT P e...

Page 439: ...v ili e je zaji t n Tento postup prove te u v ech ty ech kole ek Mont kole ek Odstra te plastov krytky z os podvozku Uschovejte je pro budouc pot ebu D LE IT Osy mohou b t pokryty mazivem na osy a moh...

Page 440: ...ptim ln ch j zdn ch vlastnost a aby nedo lo k j zd s pr zdnou pneumatikou dodr ujte spr vn tlak v pneumatik ch asto kontrolujte tlak v pneumatik ch Pou v n nastaviteln ho odpru en Syst m nastaviteln h...

Page 441: ...nasazov n m kole ek set ete ve ker ne istoty a mazivo z osy Aby byl podvozek je t kompaktn j demontujte kole ka stisknut m uvol ovac ch tla tek n boje kole ek a vyta en m kole ek z osy D LE IT P ed o...

Page 442: ...ko a zat hn te za kole ko sm rem k sob a zacvakne VAROV N Zat hn te ep kole ka sm rem k sob abyste si ov ili e je zaji t n Tento postup prove te u v ech ty ech kole ek Mont kole ek Odstra te plastov k...

Page 443: ...443 Duo Combi v 7 1 1 P ipevn te n kupn ko k k podvozku podle p ilo en ch pokyn Mont podvozku Duo S City Czech...

Page 444: ...sok VAROV N P ed nastavov n m odpru en vyndejte d t z ko rku D le it Se i te odpru en kdy je podvozek sklopen abyste p ede li zbyte n mu opot ebov n mechanizmu Se i te naklon n vyta en m ed ho kusu 1...

Page 445: ...a stisknut m uvol ovac ho mechanizmu n boje a vyta en m kole ka z osy P ed nasazov n m kole ek set ete ve ker ne istoty a mazivo z osy Aby byl podvozek je t kompaktn j demontujte kole ka stisknut m uv...

Page 446: ...Pou v n podvozku Duo S City P edn kole ko lze zaaretovat nebo nechat ot et v rozsahu 360 stup Kole ka se aretuj stisknut m areta n ho krou ku 11 dol Vyta en m areta n ho krou ku nahoru se kole ka voln...

Page 447: ...dov ch k r Zvedn te p ku nastaven seda ky 1 Zatla te op rku zad do vzp men polohy 2 P ed mont uvoln te ramenn popruhy a popruhy p es p s z p ezky p s P et hn te zadn st kapsy potahu seda ky 3 p es op...

Page 448: ...elmi D LE IT P et hn te kryt no n op rky 9 p es no n op rku a zacvakn te patentky skrz otvory v z kladn seda ky Kryt no n op rky je oboustrann D LE IT V dy ov te e popruhy p es rozkrok proch z plastov...

Page 449: ...dna na ka d stran st ky do dvou plastov ch dr k na r mu seda ky jeden na ka d stran Mus zapadnout na sv m sto Upevn te st ku k seda ce spor ku zapnut m patentek na obou stran ch D LE IT Nikdy nenoste...

Page 450: ...za nete v robek pou vat ov te e je seda ka spor ku na sv m m st Nikdy nezvedejte horn st kdy je p ipevn na k podvozku Nastaven 5bodov ch k r Dejte popruh p es rozkrok 3 dop edu mezi nohy d t te a na h...

Page 451: ...Vra te l tku na zadn stran na sv m sto 11 rovn vra te na sv m sto ramenn vlo ky Um st n popruhu p es rozkrok Um st n z vnit n ho do vn j ho otvoru Chcete li p em stit popruh p es rozkrok z vnit n ho...

Page 452: ...zad t m ov te e je zaji t na v jedn ze 3 mo n ch poloh VAROV N V p pad prav nastaven spor ku zajist te aby byly d ti mimo dosah pohybliv ch st jinak hroz nebezpe razu Slo en podvozku Nejprve ov te e...

Page 453: ...em k op rce zad Aby byl spor k je t kompaktn j demontujte kole ka stisk nut m uvol ovac ch tla tek n boje kole ek a vyta en m kole ek z osy D LE IT P ed nasazov n m kole ek set ete ve ker ne istoty a...

Page 454: ...a no n op rce e jsou v echny elastick popruhy v dobr m stavu Sekund rn mechanizmus zamyk n je v po dku a m e se voln pohybovat Parkovac brzda pracuje a guma brzdy je v po dku Tlak v pneumatik ch je sp...

Page 455: ...na 40 C n pl z vl ken v ak mus b t po vypr n narovn na do p vodn ho tvaru Pamatujte e poly terov matrace neobsahuje b lidlo a proto bude p irozen loutnout P enosn korbi ka Odstra te st ku l ko ochran...

Page 456: ...odroben pravideln m kontrol m a test m Dal kontrola je provedena p i prodeji p ed p ed n m v robku aby bylo zaji t no vyhov n v em po adavk m na bezpe nost a kvalitu Krom pravideln ho servisu u autori...

Page 457: ...t kter zahrnuje jednu p ikr vku spole nou pro p enosnou korbi ku i seda ku spor ku 1 p ikr vka spor ku krom spor k Smart 1 kryt madla 1 n vod Rozlo te podvozek Ov te funk nost upev ovac ch prvk na obo...

Page 458: ...dn zajistit v ka d poloze Ov te e lze zajistit odpru en ko rk Emmaljunga na obou stran ch podvozku ve t ech poloh ch Ov te e lze nastavit op rku zad a dn zajistit do libovoln ze t poloh Ov te e lze na...

Page 459: ...o te podvozek Ov te funk nost upev ovac ch prvk na obou stran ch Ov te spr vnou funk nost zaji ovac z padky pojistn ch tla tek slo en m ko rku a ov en m e zaji ovac z padka pojistn tla tka jsou aktivo...

Page 460: ...v ka d poloze Ov te e lze zajistit odpru en ko rk Emmaljunga na obou stran ch podvozku ve t ech poloh ch pouze podvozky Clas sic Ov te e lze nastavit op rku zad a dn zajistit do libovoln ze t poloh Ov...

Page 461: ...ozek Ov te funk nost upev ovac ch prvk na obou stran ch Ov te spr vnou funk nost zaji ovac z padky pojistn ch tla tek slo en m ko rku a ov en m e zaji ovac z padka pojistn tla tka jsou aktivov na a za...

Page 462: ...dn zajistit v ka d poloze Ov te e lze zajistit nastaviteln syst m pro pohodl ko rk Emmaljunga nastaviteln odpru en na obou stran ch pod vozku ve t ech poloh ch Ov te e lze nastavit op rku zad a dn ji...

Page 463: ...kter zahrnuje jednu p ikr vku spole nou pro p enosnou korbi ku i seda ku spor ku 1 p ikr vka spor ku krom spor k Smart 1 kryt madla 1 n vod Rozlo te podvozek Ov te funk nost upev ovac ch prvk na obou...

Page 464: ...n zajistit v ka d poloze Ov te e lze zajistit odpru en ko rk Emmaljunga na obou stran ch podvozku ve t ech poloh ch Ov te e lze nastavit op rku zad a dn zajistit do libovoln ze t poloh Ov te e lze nas...

Page 465: ...481 C mo usar el chasis De Luxe 482 483 Montaje del chasis Duo S City 484 485 C mo usar el chasis Duo S City 486 488 Montaje del asiento 489 491 C mo usar el veh culo 492 495 Cuidado y mantenimiento...

Page 466: ...egado con bandeja 4 uds ruedas 1 ud manual de instrucciones 1 ud colch n 1 ud High Pro protecci n para la cabeza 1 ud capazo 1 ud asiento 1 ud tela interna extra ble 1 ud capota 1 ud funda del reposa...

Page 467: ...e la capota 13 enganche de la capota lengua 14 Protecci n para la cabeza Hi Pro 15 respaldo 16 colch n 17 tela interna Chassis 18 mango ajustable 19 dispositivo de bloqueo principal 20 pestillo de seg...

Page 468: ...33 anilla 34 palanca de ajuste del respaldo 35 protector de la capota del asiento 36 arn s de 5 puntos 37 respaldo del asiento 38 tira de apoyo Mecanismos de bloqueo y plegado 19 bloqueo del chasis m...

Page 469: ...s apto para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de restricci n ADVERTENCIA Compruebe que el cuerpo del cochecito o el asiento o los dispositivos del asiento de coche est n...

Page 470: ...silla de paseo ADVERTENCIA Aseg rese de que los ni os se mantienen alejados de cualquier parte m vil mientras ajusta el cochecito silla de paseo ADVERTENCIA Cuando no est en uso desconecte los tirant...

Page 471: ...n ser utilizados ADVERTENCIA Puede ser peligroso dejar a su ni o desatendido ADVERTENCIA Cualquier carga colgada del mango afecta a la estabilidad del cochecito silla de paseo ADVERTENCIA Utilice sie...

Page 472: ...mente el freno de aparcamiento El cochecito puede estar expuesto a condiciones frenazos bruscos giros y sacudidas en la superficie de la carretera aceleraciones etc para los que no ha sido testado de...

Page 473: ...ochecito con un ni o dentro sin poner el freno El freno deber estar siempre puesto cuando saque a su ni o o le meta en el cochecito No aparque nunca el cochecito en una cuesta o en una superficie desn...

Page 474: ...el capazo 7 Aseg rese de que los huecos recortados 9 a ambos lados del forro se colocan alrededor de las asas de pl stico una a cada lado del capazo Para estirar el capazo tire de la barra de metal a...

Page 475: ...s De la vuelta al respaldo 10 hasta su posici n recostada Montaje del capazo Enganchar la capota Enganche la capota al capazo metiendo la pata de pl stico de la capota en los enganches de pl stico del...

Page 476: ...capota tirando cuidadosamente de la parte delantera de la capota hacia atr s y hacia delante hasta la posici n deseada No ajuste la capota con la manta puesta IMPORTANTE No lleve nunca el capazo cogi...

Page 477: ...ta en ambos lados 10 Uso de la funda para la lluvia no hay foto La funda para la lluvia se coloca poni ndola encima de la capota y del capazo o el asiento Por favor f jese en que la funda para la lluv...

Page 478: ...la rueda est enganchada de manera segura Repita el mismo procedimiento en cada una de las cuatro ruedas Montaje de las ruedas Extraiga los protectores de pl stico de los ejes del chasis Gu rdelos para...

Page 479: ...des afilados o cristales rotos Para conducir en ptimas condiciones y evitar una rueda deshinchada la presi n del aire deber ser adecuada Por favor compruebe la presi n del aire de manera frecuente C m...

Page 480: ...ciedad o grasa de los ejes antes de volver a poner las ruedas C mo usar el chasis Classic Poner el freno de aparcamiento Ponga el freno de aparcamiento apretando hacia abajo con su pie Quite el dispos...

Page 481: ...hada de manera segura Repita el mismo pro cedimiento en cada una de las cuatro ruedas Colocar las ruedas Quite los protectores de pl stico de los ejes del chasis Gu rdelos para uso futuro IMPORTANTE L...

Page 482: ...de conducci n y evitar un neum tico desinflado la presi n del aire debe ser la correcta Por favor revise la presi n del aire de manera frecuente C mo usar la suspensi n ajustable El sistema de suspens...

Page 483: ...olver a colocar las ruedas Para hacer el chasis m s compacto todav a quite las ruedas pulsan do los botones de liberaci n y sacando las ruedas del eje IMPORTANTE Limpie las tapas del eje antes de volv...

Page 484: ...CIA Aseg rese de que los ni os se mantienen alejados de cualquier parte m vil mientras ajusta la silla de paseo si no podr an lesionarse Desplegar el chasis Ponga el freno en el cochecito Levante el m...

Page 485: ...485 Duo Combi v 7 1 1 Coloque la bandeja inferior en el chasis de acuerdo con las instruc ciones incluidas Montaje del chasis Duo S City ES...

Page 486: ...smo Ajuste la inclinaci n tirando del pestillo gris 1 hacia fuera y girando la anilla hasta que el bot n gris se bloquee en la posici n deseada 1 2 o 3 Repita lo mismo en el otro lado del chasis aseg...

Page 487: ...ier suciedad o grasa de los ejes antes de volver a poner las ruedas C mo usar el chasis Duo S City Poner el freno de aparcamiento Ponga el freno de aparcamiento apretando hacia abajo con su pie Quite...

Page 488: ...delantera puede ser fija o giratoria 360 grados Las ruedas se fijan pulsando la anilla de bloqueo 11 hacia abajo Las ruedas pueden girar libremente 360 grados tirando de la anilla de bloqueo hacia arr...

Page 489: ...vante la palanca de ajuste del asiento 1 Ponga el respaldo en su posici n vertical 2 Antes de montarlo saque los tirantes de los hombros y de la cin tura de la hebilla del arn s Introduzca la tela del...

Page 490: ...uzca la funda del reposa pies 9 en el mismo y pase los cierres por los agujeros de la base del asiento y abr chelos La funda del reposa pies es reversible IMPORTANTE Aseg rese siempre de que la tira d...

Page 491: ...dos Colocaci n de la capota Introduzca las dos patas de pl stico una a cada lado de la capota dentro de los receptores de pl stico del marco del asiento uno a cada lado Aseg rese de que hacen clic de...

Page 492: ...Lleve la tira de apoyo 3 hacia delante entre las piernas del ni o y hacia la parte superior de la cintura Introduzca las tiras de la cintura 4 en el broche del arn s hasta que hagan clic en su sitio A...

Page 493: ...ntroduzca las tiras en los agujeros de m s arriba de las telas 12 Recoloque las telas encima de la espalda 11 y vuelva a recolocar las almohadillas de los hombros Colocaci n de la tira de apoyo Cambia...

Page 494: ...lla de paseo si no podr an lesionarse Plegado del chasis Empiece por asegurarse de que el freno est puesto Pliegue el chasis pulsando primero los botones 22 al mismo tiempo y tirando de los dos dispos...

Page 495: ...Uso de la funda para la lluvia No hay foto La funda para la lluvia se engancha colocando la misma encima del capazo y del asiento Por favor f jese en que hay una apertura en la funda para la lluvia c...

Page 496: ...a l mina del asiento el broche est abrochado de manera segura en la l mina del reposa pies las tiras el sticas est n en buenas condiciones el mecanismo de cierre secundario est intacto y se puede move...

Page 497: ...orma despu s de lavarlo Por favor f jese en que el colch n de poli ster no contiene lej a y por tanto se volver amarillo de manera natural Capazo Extraiga la capota el forro de la cama el colch n y la...

Page 498: ...llev a cabo dicho servicio Antes de salir el producto de f brica ha sido sometido a revisiones y pruebas regulares Otra revisi n se lleva a cabo antes de la entrega del producto para asegurar que cum...

Page 499: ...s del chasis funcionan en ambos lados Compruebe que el pestillo de seguridad los botones de seguridad funcionan correcta mente plegando el cochecito y comprobando que el pestillo de seguridad los boto...

Page 500: ...ble Emmaljunga funci n de suspensi n ajustable puede ser asegurado en sus tres posiciones en ambos laterales del chasis s lo chasis Classic Compruebe que el respaldo puede ser ajustado y se bloquea de...

Page 501: ...capazo Despliegue el chasis Verifique que los cierres del chasis funcionan en ambos lados Compruebe que el pestillo de seguridad los botones de seguridad funcionan correcta mente plegando el cochecit...

Page 502: ...Emmaljunga Suspension Technology funci n de suspensi n ajustable puede ser asegurado en sus tres posiciones en ambos lados del chasis Compruebe que el respaldo puede ser ajustado y se bloquea de mane...

Page 503: ...chasis funcionan en ambos lados Compruebe que el pestillo de seguridad los botones de seguridad funcionan correcta mente plegando el cochecito y comprobando que el pestillo de seguridad los botones de...

Page 504: ...djustable Comfort System funci n de suspensi n ajustable puede ser asegurado en sus tres posiciones en ambos lados del chasis Compruebe que el respaldo puede ser ajustado y se bloquea de manera segura...

Page 505: ...del chasis funcionan en ambos lados Compruebe que el pestillo de seguridad los botones de seguridad funcionan correcta mente plegando el cochecito y comprobando que el pestillo de seguridad los boton...

Page 506: ...le Emmaljunga funci n de suspensi n ajustable puede ser asegurado en sus tres posiciones en ambos laterales del chasis s lo chasis Classic Compruebe que el respaldo puede ser ajustado y se bloquea de...

Page 507: ...507 Duo Combi v 7 1 ES...

Page 508: ...2016 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Internet www emmaljunga se...

Reviews: