background image

5

1. TITOLO

IT

IT

2. Istruzione per l’installazione

Quanto di seguito riportato è determinante per la validità della 

garanzia.

1.  L’installazione deve:

–  Essere eseguita da un installatore qualificato.

–   Prevedere, dove necessario, un riduttore di pressione per l’acqua in 

ingresso.

–   Prevedere una valvola di sicurezza tarata secondo quanto riportato 

nell’etichetta dati tecnici applicata sul boiler.

–   Prevedere un vaso espansione (vedi tabella dimensionamento vaso 

d’espansione) commisurato alle dimensioni del boiler (si consiglia di 

far eseguire il calcolo ad un termotecnico).

2.  Prima della messa in funzione è bene verificare il serraggio delle viti

  della flangia.

3.   La temperatura del contenuto del boiler deve sempre essere inferiore 

a 95 °C.

4.  Deve essere eseguita la pulizia interna ogni 12 mesi.

5.   Per evitare la corrosione va installato l’anodo elettronico in dotazione

  con il bollitore.

6.   Come è noto il contatto tra metalli diversi può dar luogo a fenomeni 

di corrosione. 

   In tal senso si consiglia di interporre un opportuno giunto dielettrico 

tra gli attacchi posti nel bollitore e le corrispondenti tubazioni.

7.   La conducibilità elettrica dell’acqua non deve essere inferiore a 150 

μS/cm o superiore a 1000 μS/cm.

Anodo elettronico

I bollitori EURO V sono forniti con nr. 1 anodo elettronico.

L’attacco per l’anodo elettronico si trova sulla parte superiore del bolli-

tore (Attacco L).

L’anodo ha un attacco da 1/2”M: è necessaria una riduzione da 1”1/4M

a 1/2”F (non fornita).

Per la messa in funzione dell’Anodo elettronico si veda il relativo manua-

le fornito a corredo

Dimensionamento vaso d’espansione

Valori in litri relativi a:
- pressione di precarica pari a 2,5 bar
- pressione taratura valvola di sicurezza pari a 6,0 bar
- espansione da 10 a 90 °C.
Negli impianti con anelli di ricircolo sanitari, si deve considerare anche il volume d’acqua presente nelle tubazioni.

Volume vaso

d’espansione (I)

Modello bollitore/accumulo

150 

200

300

500

40 °C

2,4

2,9

4,1

7,1

50 °C

3,8

4,6

6,4

11,2

60 °C

5,4

6,6

9,2

16,0

70 °C

7,2

8,8

12,3

21,4

80 °C

9,2

11,3

15,8

27,4

90 °C

11,4

14,0

19,5

34,0

Staffa Supporto

Led

Apparecchiatura

Elettrodo

Temperatura di accumulo

Summary of Contents for EURO V 150

Page 1: ...MANUALE INSTALLAZIONE ED USO IT INSTALLATION AND USE MANUAL GB ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG DE FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION EURO V ...

Page 2: ...tentamente questo manuale dove sono riportate le caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto funzionamento I dati tecnici contenuti in questa pubblicazione possono per una riscontra ta esigenza tecnica e o commerciale subire delle modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno Attenzione Conservare i manuali in luogo asciutto per evitare il deterioramen...

Page 3: ...500 Capacità totale Volume utile ℓ 160 196 273 475 Ø con isolamento A mm 600 600 600 750 Ø senza isolamento B mm 500 500 500 650 Altezza C mm 990 1215 1615 1705 Altezza con isolamento mm 990 1215 1615 1705 Ingresso acqua fredda 1 D mm 220 220 220 265 Uscita serpentino fisso 1 E mm 300 290 290 345 Entrata serpentino fisso 1 F mm 620 750 890 880 Ricircolo 1 2 G mm 695 835 1165 1170 Termostato Termom...

Page 4: ...00 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Serpentino inferiore EURO V 150 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 200 300 500 400 600 700 800 0 100 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Serpentino inferiore EURO V 300 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 100 150 250 200 300 350 400 450 500 0 50 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Serpentino inferiore EURO V 200 ti 9...

Page 5: ... tal senso si consiglia di interporre un opportuno giunto dielettrico tra gli attacchi posti nel bollitore e le corrispondenti tubazioni 7 La conducibilità elettrica dell acqua non deve essere inferiore a 150 μS cm o superiore a 1000 μS cm Anodo elettronico I bollitori EURO V sono forniti con nr 1 anodo elettronico L attacco per l anodo elettronico si trova sulla parte superiore del bolli tore Att...

Page 6: ...e ATTENZIONE Gli schemi idraulici sono indicativi La progettazione deve essere eseguita da un professionista abilitato Legenda a Acquedotto b Valvola di ritegno c Riduttore di pressione d Vaso di espansione e Valvola di sicurezza f Rubinetto per scarico g Caldaia Anodo elettronico 3 Esempio di collegamento ...

Page 7: ...ne o tradizionale ATTENZIONE Gli schemi idraulici sono indicativi La progettazione deve essere eseguita da un professionista abilitato Legenda a Acquedotto b Valvola di ritegno c Riduttore di pressione d Vaso di espansione e Valvola di sicurezza f Rubinetto per scarico g Caldaia Anodo elettronico a b c f d h d e ...

Page 8: ...u m 150 200 300 500 Total capacity ℓ 160 196 273 475 Ø without insulation A mm 600 600 600 750 Ø with insulation B mm 500 500 500 650 Height C mm 990 1215 1615 1705 Height with insulation mm 990 1215 1615 1705 Cold water inlet 1 D mm 220 220 220 265 Heat exchanger outlet 1 E mm 300 290 290 345 Heat exchanger inlet 1 F mm 620 750 890 880 Recirculation 1 2 G mm 695 835 1165 1170 Thermostat Thermomet...

Page 9: ... C ti 50 C 200 300 500 400 600 700 800 0 100 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Lower heat exchanger EURO V 300 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 100 150 250 200 300 350 400 450 500 0 50 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Lower heat exchanger EURO V 200 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 200 300 500 400 600 700 1300 1200 1100 1000 900 800 0 100 000 1 0 000 2 3000 4...

Page 10: ...insert an appropriate dielectric cou pling between the attachments located inside the boiler and the corresponding pipes 7 The electrical conductivity of the water must not be less than 150 μS cm or greater than 1000 μS cm Electronic anode The boilers EURO V are delivered with nr 1 electronic anode The connection for the electronic anode is located on the top of the boiler Attachment T The anode h...

Page 11: ...r panel ATTENTION The hydraulic schemas are indicative The design must be realized by a qualified professional KEY a Aqueduct b Check valve c Pressure reduction d Expansion tank e Safety valve f Drain cock g Boiler g c b a e d f Electronic anode 3 Connection example ...

Page 12: ... panel ATTENTION The hydraulic schemas are indicative The design must be realized by a qualified professional KEY a Aqueduct b Check valve c Pressure reduction d Expansion tank e Safety valve f Drain cock g Boiler Electronic anode a b c f d h d e 3 Connection example ...

Page 13: ...t werden Modell u m 150 200 300 500 Gesamter Inhalt ℓ 160 196 273 475 Ø ohne Isolierung A mm 600 600 600 750 Ø mit Isolierung B mm 500 500 500 650 Höhe C mm 990 1215 1615 1705 Höhe mit Isolierung mm 990 1215 1615 1705 Kaltwassereintritt 1 D mm 220 220 220 265 Oberer Heizschlangenausgang 1 E mm 300 290 290 345 Oberer Heizschlangeneinsgang 1 F mm 620 750 890 880 Umwälzung 1 2 G mm 695 835 1165 1170 ...

Page 14: ...0 800 0 100 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Unterer Heizschlangen EURO V 300 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 100 150 250 200 300 350 400 450 500 0 50 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Unterer Heizschlangen EURO V 200 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 200 300 500 400 600 700 1300 1200 1100 1000 900 800 0 100 000 1 0 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ...

Page 15: ...Kontakt verschiedener Metalle zu Korrosion führen Daher empfehlen wir Ihnen ein dielektrisches Verbindungsstück zwischen dem Kesselanschluss und der entsprechenden Leitung ein zubauen 7 Die elektrische Leitfähigkeit des Wasser darf nicht 150 μS cm unter schreiten oder 1000 μS cm überschreiten Elektronische Anode Die Kessel EURO V sind mit nr 1 geliefert elektronischer Anode Der Anschluss für die e...

Page 16: ...el ACHTUNG Hydraulische Pläne sind Vorschläge Die Projektierung muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen LEGENDE a Wasserwerk b Rückschlagventil c Druckminderer d Ausdehnungsgefäß e Sicherheitsventil f Ablasshahn g Kessel g c b a e d f Elektronische Anode 3 Anschlussbeispiel ...

Page 17: ...t Kessel und Solarpanel ACHTUNG Hydraulische Pläne sind Vorschläge Die Projektierung muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen LEGENDE a Wasserwerk b Rückschlagventil c Druckminderer d Ausdehnungsgefäß e Sicherheitsventil f Ablasshahn g Kessel Elektronische Anode a b c f d h d e ...

Page 18: ...e Modèle u m 150 200 300 500 Capacité total ℓ 160 196 273 475 Ø sans isolation A mm 600 600 600 750 Ø avec isolation B mm 500 500 500 650 Hauteur C mm 990 1215 1615 1705 Hauteur avec isolation mm 990 1215 1615 1705 Entrée eau froide 1 D mm 220 220 220 265 Sortie serpentin supérieur 1 E mm 300 290 290 345 Entrée serpentin supérieur 1 F mm 620 750 890 880 Recirculation 1 2 G mm 695 835 1165 1170 The...

Page 19: ...0 300 500 400 600 700 800 0 100 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Serpentin inférieur EURO V 300 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 100 150 250 200 300 350 400 450 500 0 50 0 000 1 000 2 3000 4000 4500 500 500 1 2500 3500 Q ℓ h KS W C Serpentin inférieur EURO V 200 ti 90 C ti 70 C ti 50 C 200 300 500 400 600 700 1300 1200 1100 1000 900 800 0 100 000 1 0 000 2 3000 4000 4500 500 50...

Page 20: ...d intercaler un joint diélectrique approprié entre les raccords situées dans la chaudière et les tuyaute ries correspondantes 7 La conductibilité électrique de l eau ne doit pas être inférieure à 150 μS cm ou supérieure à 1000 μS cm Anode électronique Les chaudières EURO V sont fournis avec nr 1 anode électronique Le raccord pour l anode électronique se trouve sur la partie supérieure de la chaudi...

Page 21: ...tégration panneau solaire ATTENTION Les schémas hydraulique sont indicatifs Le projet doit être réalisé par un professionnel formé Légende a Aqueduc b Clapet de non retour c Réducteur de pression d Vase d expansion e Soupape de sûreté f Robinet de vidange g Chaudière g c b a e d f Anode électronique ...

Page 22: ...intégration panneau solaire ATTENTION Les schémas hydraulique sont indicatifs Le projet doit être réalisé par un professionnel formé Légende a Aqueduc b Clapet de non retour c Réducteur de pression d Vase d expansion e Soupape de sûreté f Robinet de vidange g Chaudière Anode électronique a b c f d h d e ...

Page 23: ...23 1 TITOLO IT IT IT IT IT IT GB GB IT IT DE DE IT IT FR FR Installazione serpentini rimovibili Removable exchanger installation Abnehmbare warmetauscher Montage serpentin extractible ...

Page 24: ...0 2018 Ufficio Tecnico Emmeti Spa AM EMMETI Spa Via B Osoppo 166 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo PN Italy Tel 0434 567911 Fax 0434 567901 Internet http www emmeti com E mail info emmeti com Dati tecnici in conformità al Regolamento UE812 2013 e alla norma EN12897 Technical data in accordance with European regulation 812 2013 and the standard EN12897 Technische Daten in Über einstimmungmit de...

Reviews: