background image

23

EM305A – ZANGENMULTIMETER

Bevor Sie das EM305A benutzen, lesen Sie sich bitte sorgfältig diese 

Anleitung durch.

Besonders wichtige Abschnitte über die Grundsätze der Arbeitssicherheit 

bei Benutzung dieses Geräts sind darin hervorgehoben.

Sie verhindern so einen Unfall durch elektrischen Strom oder eine Be-

schädigung des Geräts.

Das Zangenmultimeter ist gemäß Norm IEC-61010 entworfen, die sich auf 

elektronische Messgeräte der Kategorie (CAT III 600V), der Sicherheitsklasse 

II und Verschmutzungsniveau 2 bezieht.

Elektrische Symbole

 L10

 

Gleichstrom (DC)

 

 Achtung - vor Benutzen die Anleitung durchlesen

 

 Gefahr eines Unfalls durch elektrischen Strom

 

 Erdung

 

 Konformitätserklärung (CE)

 

 das Gerät ist durch doppelte Isolation und verstärkte

 

Isolation geschützt

 HINWEIS

Beachten Sie insbesondere folgende Instruktionen:

  • Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Benutzen auf Beschädigungen. 

Falls Sie eine sichtbare Beschädigung entdecken, das Gerät nicht 

benutzen! Kontrollieren Sie das Multimeter auf Kratzer und ob die 

Seitenverbindung geschlossen ist.

  • Prüfen Sie die Isolation an den Messsonden und den Backen. Bei Beschä-

digung der Isolation besteht die Gefahr eines Unfalls durch elektrischen 

Strom. Beschädigte Messsonden oder Backen nicht benutzen!

  • Keine Spannung über 600 V oder Strom über 600 mA messen!

  • Die Klemme „COM“ muss immer an gemeinsamen Messpunkt ange-

schlossen werden.

  • Bei anormalen Messergebnissen das Multimeter nicht benutzen. Wenn 

Sie der Fehlerursache nicht sicher sind, wenden Sie sich an den Service.

  • Keine höhere Spannung oder Strom messen, als auf der Messgerätevor-

derseite und den Backen gekennzeichnet sind. Es besteht die Gefahr 

eines Unfalls durch elektrischen Strom oder Beschädigung des Geräts!

  • Vor der Benutzung überprüfen, ob das Gerät richtig arbeitet. Einen 

Schaltkreis mit bekannten elektrischen Größen testen.

  • Bevor Sie das Multimeter an den zu messenden Kreis anschließen, 

dessen Spannung abschalten.

  • Das Multimeter nicht in Räumen mit hoher Temperatur, hoher Staub-

bildung und Feuchtigkeit benutzen. Wir empfehlen auch nicht, das 

Gerät in Räumen mit starken Magnetfeldern oder Explosions- oder 

Feuergefahr zu benutzen.

  • Bei Auswechseln der Batterie oder eines anderen Geräteteils, nur Ersatz-

teile gleichen Typs und Spezifikation benutzen. Bei ausgeschaltetem 

und abgetrenntem Multimeter auswechseln!

  • Die inneren Kreise des Multimeters nicht ändern oder anpassen!

  • Bei gemessenen Spannungen über 30 V AC rms, 42 V Spitze oder 60 

V DC besonders vorsichtig vorgehen. Es besteht Gefahr eines Unfalls 

durch elektrischen Strom!

  • Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen.

  • Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden, mit der Hand 

oder Haut keine unisolierten Leiter berühren.

  • Bevor Sie den Deckel des Multimeters öffnen, die Messspitzen vom 

Testkreis trennen.

  • Nicht Messen, wenn der Deckel fehlt oder locker sitzt.

  • Wenn auf dem Display die Ikone „

“Batterie leer erscheint, die 

Batterie auswechseln.

Andernfalls können die nachfolgenden Messungen ungenau sein.

CATIII – die Messkategorie III ist für Messungen von Hausinstalationen 

bestimmt.

Beispiele sind Messungen an Leitungen, Schutzelektroinstallationen, 

Kabeln, Stromschienen, Verbindungsschränken, Schaltern, Steckdosen, 

Industrieeinrichtungen und andere Einrichtungen wie z.B. stationäre 

Motoren mit Daueranschluss an feste Installation.

Das Gerät nicht für Messungen der Kategorie IV benutzen.

 WARNUNG

Das Multimeter EM305A nur wie weiter unten spezifiziert benutzen, 

andernfalls können das Gerät oder Ihre Gesundheit geschädigt werden.

DE

Beachten Sie folgende Instruktionen:

  • Bevor Sie einen Widerstand, Diode oder Strom messen, den Kreis 

von der Energiequelle trennen und Hochspannungskondensatoren 

entladen.

  • Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter in der richtigen Stellung ist. 

Niemals den Messumfang (durch Drehen des Drehschalters) während 

des Messvorgangs ändern! Das Gerät könnte beschädigt werden.

  • Bei Strommessungen die Spannungszufuhr ausschalten, bevor Sie das 

Multimeter anschließen.

Beschreibung des Geräts

Das Zangenmultimeter EM305A gehört zur Reihe der Kompaktgeräte mit 

3,5 Zahlendisplay. Es ist für das Messen von Gleich- und Wechselspannung, 

Gleichstrom, des Widerstands, das Testen von Dioden und Schallprüfungen 

der Leitfähigkeit und Schaltkreise bestimmt.

Das Multimeter ist mit automatischem Bereich für das Messen ausgestattet. 

Es indiziert das Überschreiten des Messumfangs. Es schaltet sich automa-

tisch ab. Das Multimeter bietet Schutz vor Überlastung und informiert 

über schwache Batterie.

Ideal ist die Anwendung des Multimeters EM305A z.B. in Werkstätten, 

Labors oder im Haushalt.

Technische Parameter

Display: 

 

LCD, 1999 (3,5 Zahlen) mit automatischer 

  Polaritätsindikation

Messmethoden: 

doppelte absteigende Integration A/D 

  Umwandler

Lesegeschwindigkeit: 

3× pro Sekunde

Öffnen der Backen: 

 25 mm

Max. messbarer Leiter:  

Ø 25 mm

Arbeitstemperatur:  

0 °C bis 40 °C < 75 %

Lagertemperatur:  

-20 °C bis 50 °C, relative Feuchtigkeit < 85 %

Speisung: 

 

2× 3 V CR2032

Schwache Batterie:  

Indikation über Symbol Batterie auf dem 

  Display

Indikation des 

überschrittenen Umfangs:  Zeichen „OL“ auf LCD

Messkategorie: 

CAT III (600 V)

Abmessungen und Gewicht: 190 × 76 × 36 mm; 160 g (mit Batterien)

ZUBEHÖR

Handbuch: 

 

1 Stück

Prüfleiter: 

 

1 Paar

Batterie: 

 

2 Stück CR2032, 3 V

Frontansicht des Multimeters

  1. Zange

   Sie wird zum Umfassen der Leiter beim Strommessen benutzt.

  2. Taste FUNC./HOLD (Halten der Angaben auf dem Display)

   Sie wird zum Eintritt in das Regime Halten der Messergebnisse oder 

zur Beendigung dieses Regimes benutzt

   (gilt für Regime Messen der Spannung, des Stroms und des Wider-

Summary of Contents for EM305A

Page 1: ...TIMETR SK KLIEŠŤOVÝ MULTIMETER PL MULTIMETR CĘGOWY HU LAKATFOGÓ MULTIMÉTER SI KLEŠČNI MULTIMETER RS HR BA STRUJNA KLIJEŠTA DE ZANGENMULTIMETER UA КЛЕЩІ МУЛЬТИМЕТР RO MULTIMETRU CLEŞTE LT SROVĖS MATAVIMO REPLĖS LV SPAIĻU MULTIMETRS 2202015000_31 M0305 148 210 mm ...

Page 2: ...Do not make measurements when the multimeter cover is removed or loose As soon as the flat battery icon appears replace the battery Otherwise the performed measurements can be inaccurate CATIII measurement category III is designated for measurements of house installation The example are measurements of distributions circuit breakers electric installations including cables busbars connection boxes ...

Page 3: ...ection 200 Ω 100mΩ 1 2 5 600V peak 2 kΩ 1Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10kΩ 1 5 5 Circuit Continuity Test Coherence Range Definition Description Overload protection 100 mΩ When resist ance is lower than about 30Ω the buzzer gets switched on 600V peak Note When resistance is between 30 Ω and 100 Ω the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 10...

Page 4: ...he case regularly with a damp cloth and fine agent Do not use abrasivematerialorsolvents Dirtordampnessontheclampscanaffectthe measuringofdata Whencleaningtheclamps observethefollowingsteps 1 Switchoffthemeasuringdeviceanddisconnectallthetestconductors 2 Remove all dirt on the clamps by shaking 3 Immerse a clean cloth in alcohol Clean the area around each clamp properly REPLACING THE BATTERIES Whe...

Page 5: ... je li kryt multimetru odstraněn nebo je li uvol něný Jakmilesenadisplejiobjevíikonavybitébaterie baterievyměňte V opačném případě mohou být následně provedená měření nepřesná CATIII kategorie měření III je určená pro měření v domovní instalaci Příkladem jsou měření na rozvodech jističích elektroinstalacích včetně kabelů přípojnic spojovacích skříněk vypínačů zásuvek zařízeních pro průmyslovépouži...

Page 6: ...rana proti přetížení 1 mV Zobrazí se přibližný úbytek napětí v propustném směru diody Napětí při otevřeném okruhu Přibližně 1 48 V 600V špičkových Režim přidržení údaje měření Stisknutím tlačítka FUNC HOLD přidržíte aktuální údaj měření na displeji Na displeji se jako indikátor zobrazí symbol D H Chcete li tento režim ukončit jednoduše toto tlačítko stiskněte znovu Symbol D H zmizí Platí pro režim...

Page 7: ... lihu Řádně očistěte okolí každé svorky VÝMĚNA BATERIÍ Když se na displeji zobrazí indikátor slabých baterií baterie jsou slabé a je nutné je okamžitě vyměnit Před výměnou baterie musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zařízení Při výměně baterií nejdříve vyšroubujte šroub krytu baterií a sundejte kryt pak vyměňte vybité baterie za nové baterie stejného typu a přitom dávejte pozor ...

Page 8: ...olých vodičov Skôr ako otvoríte kryt multimetra odpojte meracie hroty od testova ného obvodu Nevykonávajte merania ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený Akonáhle sa na displeji objaví ikona vybitej batérie batérie vymeňte V opačnom prípade môžu byť následne vykonané merania nepresné CATIII kategória merania III je určená pre meranie v domovej inštalácii Príkladom sú merania na rozv...

Page 9: ...0 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Test spojitosti obvodov Rozsah Rozlíšenie Popis Ochrana proti preťaženiu 100mΩ Pokiaľ bude odpor menší ako pribl 30 Ω bzučiak zapne 600V špičkových Poznámka Keď je odpor medzi 30 Ω a 100 Ω bzučiak môže a nemusí zapnúť Keď je odpor vyšší ako 100 Ω bzučiak nezapne Test diód Rozsah Rozlíšenie Popis Ochrana proti preťaženiu 1 mV Zobrazí sa pribl...

Page 10: ...á Nečistoty alebo vlhkosť na svorkách môžu ovplyvniť údaje merania Pri čistení svoriek postupujte podľa nižšie uvedených krokov 1 Vypnite merací prístroj a odpojte všetky skúšobné vodiče 2 Trasením odstráňte všetky nečistoty ktoré sa vyskytujú na svorkách 3 Namočte čistú handru do liehu Riadne očistite okolie každej svorky VÝMENA BATERIÍ Keď sa na displeji objaví indikátor slabých batérií batérie ...

Page 11: ...omiarowymi sprawdzamy czy trzymamy je poza ogranicznikiem dla palców Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym niedotykamyrękąalbo inną częścią ciała żadnych przewodów bez izolacji Przed otwarciem obudowy multimetru odłączamy groty pomiarowe od sprawdzanego obwodu Nie wykonujemy pomiarów jeżeli obudowa multimetru jest zdjęta albo poluzowana Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii...

Page 12: ... 0 5 5 600V wartości skutecznej 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 Impedancja wejściowa 10 MΩ Maks dopuszczalne napięcie wejściowe 600 V DC Napięcie przemienne AC Zakres Rozdzielczość Dokładność Ochrona przed przeciążeniem 2 V 1 mV 1 2 5 600V wartości skutecznej 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 5 Impedanacja wejściowa 10 MΩ Zakres częstotliwości 40 Hz 400 Hz Maks dopuszczaln...

Page 13: ...y pomiarowe do mierzonego obwodu 4 Jeżeli rezystancja jest mniejsza od około 30 Ω włączy się wbudowany brzęczyk Uwaga Przed rozpoczęciem pomiarów odłączamy zasilanie mierzonego obwodu i starannie rozładowujemy wszystkie kondensatory Automatyczne wyłączenie zasilania Jeżeli nie będziemy korzystać z przyrządu pomiarowego albo nie przekrę cimy przełącznika obrotowego przez 15 minut przyrząd automatyc...

Page 14: ...rülése érdekében ne érjen hozzá a kezével vagy bőrével csupasz vezetőhöz Mielőtt kinyitja a multiméter fedelét szakítsa meg a csatlakozást a mérőtüskék és a tesztelt áramkör között Ne végezzen mérést ha a multiméter fedele le van véve vagy ki van lazítva Amint a kijelzőn megjelenik a lemerült elem ikonja cserélje ki az elemeket Ellenkező esetben a további mérések pontatlanok lehetnek CATIII a III ...

Page 15: ...nuszfolyamat effektív értékére kalibrálva Ellenállás Tartomány Felbontás Pontosság Túlterhelés elleni védelem 200 Ω 100 MΩ 1 2 5 600V csúcs 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Áramkör folytonosságának vizsgálata T artomány Felbontás Leírás Túlterhelés elleni védelem 100mΩ Amennyiben az ellenállás kisebb mint kb 30 Ω a hangjelzés bekapcsol 600V csúcs Megjegyzés ...

Page 16: ...vagy ellenállásmérés állásban van az automatikus kikapcsolás funkció a továbbiakban nem lesz aktív KARBANTARTÁS Rendszeresen tisztítsa a tokot nedves ronggyal és finom tisztítószerrel Ne használjon súrolóanyagot vagy oldószert Bármifajta szennyeződés vagy nedvesség a csatlakozókon befolyásolhatja a mérési adatokat A csatlako zók tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket 1 Kapcsolja ki a mérőkészül...

Page 17: ...jajte nobenih merjenj če je pokrov multimetra odstranjen ali sproščen Ko se na zaslonu prikaže ikona izpraznjene baterije baterije zamenjajte V nasprotnem primeru niso pozneje opravljena merjenja lahko natančna CATIII kategorija merjenja III je predvidena za merjenje v hišni instalaciji Primer so merjenja na vodih varovalih elektroinštalacijah skupaj s kabli zbiralk povezovalnih omar stikal vtični...

Page 18: ... Test prevodnosti tokokrogov Obseg Ločljivost Opis Zaščita proti preobremenitvi 100mΩ Če bo upor manjši kot pribl 30 Ω brenčalo se vklopi 600V trenutno Opomba Ko je upor med 30 Ω in 100 Ω brenčalo se lahko vklopi ali pa ne Ko je upor višji kot 100 Ω brenčalo se ne vklopi Test diod Obseg Ločljivost Opis Zaščita proti preobremenitvi 1 mV Prikaže se približen padec nape tosti v prehodni smeri diode N...

Page 19: ...tilnim sredstvom Ne uporabljanje raztopin ali brusilnih sredstev Umazanija ali vlaga v vhodih lahko vplivajo na podatke merjenja Pri čiščenju vhodov postopajte po spodaj navedenih korakih 1 Merilno napravo izklopite in izključite vse preizkusne prevodnike 2 S tresenjem odstranite vso umazanijo ki se v vhodih pojavljajo 3 Čistokrpiconamočitevetanol Temeljitoočistiteokoljevsakegavhoda ZAMENJAVA BATE...

Page 20: ...ta otkopčajte mjerne sonde od kola koje mjerite Nemojte vršiti mjerenja je li poklopac kućišta strujnih kliješta uklonjen ili labav Čim se na zaslonu pojavi ikona istrošene baterije zamijenite bateriju U suprotnom kasnija mjerenja mogu biti neprecizna CAT III kategorija mjerenja III je namijenjena za mjerenje na kućanskoj instalaciji primjerice na elektrovodovima osiguračima elektroinstalacija ma ...

Page 21: ... 600V maksimalnih 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Test strujnog kola Opseg Razlučivost Opis Zaštita od pre opterećenja 100 mΩ Ukoliko je otpor manji od približ no 30 Ω zujalica će se oglasiti 600V maksimalnih Napomena Kada je otpor između 30 Ω i 100 Ω zujalica se može i ne mora oglasiti Kada je otpor veći od 100 Ω zujalica se neće oglasiti Test dioda Opseg ...

Page 22: ...edovito čistite kućište vlažnom krpom i blagim sredstvom za čišćenje Nemojte koristiti brusne materijale niti razrjeđivače Nečistoće ili vlažnost naklemamamoguutjecatinarezultatemjerenja Pričišćenjuklemapratite niže navedene korake 1 Isključite mjerni instrument i otkopčajte sve ispitne vodiče 2 Otresite sve nečistoće sa klema 3 Umočite čistu krpu u alkohol Temeljito očistite okolicu svake kleme Z...

Page 23: ...keine unisolierten Leiter berühren Bevor Sie den Deckel des Multimeters öffnen die Messspitzen vom Testkreis trennen Nicht Messen wenn der Deckel fehlt oder locker sitzt Wenn auf dem Display die Ikone Batterie leer erscheint die Batterie auswechseln Andernfalls können die nachfolgenden Messungen ungenau sein CATIII die Messkategorie III ist für Messungen von Hausinstalationen bestimmt Beispiele si...

Page 24: ...0 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Durchgangsmessung Umfang Auflösung Beschreibung Überlas tungsschutz 100mΩ Falls der Widerstand niedriger als etwa 30 Ω ist schaltet der Summer ein 600V spitzen Bemerkung Wenn der Widerstand zwischen 30 Ω und 100 Ω liegt kann der Summer einschalten muss aber nicht Wenn der Widerstand über 100 Ω liegt schaltet der Summer nicht ein Testen von D...

Page 25: ... nicht weiter aktiv WARTUNG Regelmäßig das Gehäuse mit einem feuchtenTuch und einem feinen Rei nigungsmittel reinigen Keine Schleifmittel oder Lösungsmittel benutzen Schmutz oder Feuchtigkeit können die Messergebnisse beeinflussen Die Klemmen wie folgt reinigen 1 Das Messgerät ausschalten und alle Prüfleiter abtrennen 2 Durch Schütteln den Schmutz von den Klemmen entfernen 3 EinsauberesTuchinAlkoh...

Page 26: ...три маєте в межах визначених для пальців Щоб уникнути ураження електричним струмом не торкайтеся руками або шкірою жодних голих провідників Перед тим як відкрити кришку мультиметра від єднайте щупи від вимірюваного контура Не проводьте вимірювання якщо кришка мультиметру знята або вільна Коли на дисплеї відображається значок розрядженої батарейки замініть батарки В іншому випадку проведене вимірюв...

Page 27: ...Діапазон частоти 40 Гц 400 Гц Макс дозволена вхідна напруга 600V еф Відповідь середня калібрована для ефективного значення сінусного проходження Змінний струм AC Діапазон Розпізнання Точність Захист від переванта ження 2 A 0 001 A 0 4A 6 20 600 A ефективних 0 4A 5 10 20 A 0 01 A 4A 4 10 4A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A Діапазон частоти 50 Гц 60 Гц Макс дозволена вхідна напруга 600 A Відповідь се...

Page 28: ...ите поворотним перемикачем протягом 15 хвилин прилад автоматично вимкнеться і перейде в сплячий режим Сплячий режим вимірювального пристрою скасується натиском кнопки FUNC HOLD або поверненням перемикача ЯкщовинатиснетекнопкуFUNC HOLD щобскасуватисплячийрежим та поворотний перемикач буде знаходитися в положенні функції вимі рюваннянапруги струмуабоопору функціяавтоматичноговимкнення залишається ак...

Page 29: ...rcuitulverificatînainteadeschideriicarcasei multimetrului Nu efectuaţi măsurarea dacă capacul multimetrului este îndepărtat sau destrâns Înlocuiţibateriileimediatcepeecranapareindicaţiabaterieidescărcate În caz contrar măsurările efectuate ulterior pot fi eronate Categoria CAT III categorie de măsurare III este destinată măsurării instalaţiilor casnice Ca exemplu pot fi măsurări pe distribuţii sig...

Page 30: ...rasarcină 200 Ω 100 mΩ 1 2 5 600V de vârf 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Testul continuităţii circuitelor Gama Rezoluţia Descrierea Protecţie la suprasarcină 100mΩ Dacă rezistenţa va fi mai mică de aprox 30 Ω buzzerul porneşte 600V de vârf Menţiune Când rezistenţa este între 30 Ω şi 100 Ω buzzerul poate sau nu trebuie să pornească Când rezistenţa este mai ...

Page 31: ...urăţaţi regulat carcasa cu cârpă umedă şi detergent fin Nu folosiţi substanţe abrazive ori diluanţi Impurităţile ori umezeala pe borne pot influenţa valorile măsurate La curăţarea bornelor procedaţi conform paşilor de mai jos 1 Opriţiaparatuldemăsurareşideconectaţitoţiconductoriidemăsurare 2 Prin scuturare îndepărtaţi toate impurităţile care apar pe borne 3 Umeziţi o cârpă fină în spirt Curăţaţi b...

Page 32: ...avimo antgalius nuo bandomos grandinės Neatlikite matavimų kai multimetro dangtelis yra nuimtas arba laisvas Pasirodžius išsekusios baterijos piktogramai pakeiskite bateriją To nepadarius atlikti matavimai gali būti netikslūs CATIII III kategorijos matavimas skirtas namų instaliacijai išmatuoti Pavyzdžiai apima paskirstymo srovės pertraukiklių elektros instaliacijų įskaitant laidus šynas jungčių d...

Page 33: ...100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20MΩ 10 kΩ 1 5 5 Grandinių tolydumo bandymo koherentiškumas Intervalas Apibrėži mas Aprašymas Apsauga nuo perkrovos 100mΩ Kai varža mažesnė nei apytikls 30 Ł įsijungia garsinis signalas Didžiausia įtampa 600 V Pastaba Kai varža siekia 30 100Ω garsinis signalas gali suveikti tačiau tai nėra privaloma Kai varža didesnė nei 100Ω garsinis signalas nesuveikia Diodų bandymas Interv...

Page 34: ...iemone Nenaudokite abrazyvinės medžiagos arba tirpiklių Ant spaustukų esantis purvas arba drėgmė gali paveikti matavimo rezultatus Valydami spaustu kus atlikite šiuos veiksmus 1 Išjunkite matavimo įrenginį ir atjunkite visus laidininkus 2 Pašalinkite visą ant spaustukų esantį purvą juos pakratydami 3 Sudrėkinkite švarią šluostę alkoholiu ir kruopščiai nušluostykite sritį aplink kiekvieną spaustuką...

Page 35: ...skās ķēdes Neveiciet mērījumus kad multimetra vāciņš ir noņemts vai vaļīgs Tiklīdz parādās ikona kas nozīmē ka akumulators ir izlādējies nomainiet bateriju Pretējā gadījumā veiktie mērījumi var būt neprecīzi CAT III III mērījumu kategorija ir paredzēta mājas instalāciju mērījumiem Piemēram sadales automātisko slēdžu elektrisko iekārtu tostarp kabeļu kopņu savienojumu kārbu slēdžu kontaktligzdu rūp...

Page 36: ...zitāte Aizsardzība pret pārslodzi 200 Ω 100 mΩ 1 2 5 600V maksi mumsprie gums 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Ķēžu nepārtrauktības pārbaudes koherence Diapazons Izšķirtspēja Apraksts Aizsardzība pret pārslodzi 100 mΩ Kad pretestība ir zemāka nekā 30 Ω tiek ieslēgts signāls 600V maksi mumspriegums Piezīme Kad pretestība ir starp 30 Ω un 100 Ω signāls var ies...

Page 37: ...režīmu un ja rotējošais slēdzis ir sprieguma strāvas vai pretestības mērīšanas pozīcijā joprojām nav aktīva automātiskās izslēgšanās funkcija UZTURĒŠANA Regulāri tīriet ietvaru ar mitru drānu vai tīrīšanas līdzekli Neizmantojiet abrazīvus materiālus vai šķīdinātājus Netīrumi vai mitrums uz spailēm var ietekmēt datu mērījumu Tīrot spailes ievērojiet šādus soļus 1 Izslēdziet mērīšanas ierīci un atvi...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...gače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uv...

Reviews: