background image

25

  2. Der max. Messumfang des Messgeräts für Wechselstrom beträgt  

600 A. Das Messen höherer Werte führt zu Messfehlern.

Widerstandsmessung

  1. Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme COM und den roten Prüfleiter 

an die Klemme 

 anschließen.

  2.  Den Drehschalter in Position   einstellen.

  3.  Die Prüfleiter an den zu messenden Gegenstand anschließen.

  4. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.

Bemerkung:

  1. Wenn der Widerstand größer oder gleich 

 ist, kann es mehrere 

Sekunden dauern, bis sich die Angabe stabilisiert.

   Das ist normal für das Messen hoher Widerstände.

  2. Wenn die Eingangsklemmen im Zustand des getrennten Schaltkreises 

sind, zeigt das Display das Überschreiten des Bereichs OL.

  3. Vor Messbeginn die Speisung des zu messenden Kreises trennen und 

sorgfältig alle Kondensatoren entladen.

Diodenprüfung

  1. Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme COM und den roten Prüfleiter 

an die Klemme 

 anschließen.

   (der rote Prüfleiter ist p.)

  2. Den Drehschalter in Position 

 stellen.

   Dann die Taste FUNC./HOLD drücken, bis auf dem Display das Symbol 

 erscheint.

  3. Den roten Prüfleiter an die Anode und den schwarzen Prüfleiter an die 

Kathode der Diode anschließen.

  4. Auf dem Display lesen Sie den annähernden Spannungsabfall in 

durchlässiger Richtung der Diode ab.

Leiterdurchgangsprüfung

  1. Den schwarzen Prüfleiter an die Klemme COM und den roten Prüfleiter 

an die Klemme 

 anschließen.

  2. Den Drehschalter in Position 

 stellen. Dann die Taste FUNC./HOLD 

drücken, bis auf dem Display das Symbol 

 erscheint.

  3. Den Prüfleiter an den zu messenden Kreis anschließen.

  4. Wenn der Widerstand niedriger als etwa 30 Ω ist, schaltet der einge-

baute Summer.

Bemerkung:

Vor Messbeginn die Speisung des zu messenden Kreises trennen und 

sorgfältig alle Kondensatoren entladen.

Automatisches Ausschalten der Speisung

Wenn Sie das Messgerät nicht benutzen oder 15 Minuten nicht den 

Drehschalter drehen, schaltet sich das Gerät automatisch ab und geht 

in Ruheregime über.

Das Ruheregime wird durch Drücken der Taste FUNC./HOLD oder Drehen 

des Schalters aufgehoben.

Wenn Sie die Taste FUNC./HOLD für das Aufheben des Ruheregimes 

drücken und der Drehschalter in Stellung Spannungs-, Strom- oder 

Widerstandsmessung ist, ist die Funktion automatisches Ausschalten 

nicht weiter aktiv.

WARTUNG

Regelmäßig das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem feinen Rei-

nigungsmittel reinigen. Keine Schleifmittel oder Lösungsmittel benutzen. 

Schmutz oder Feuchtigkeit können die Messergebnisse beeinflussen. Die 

Klemmen wie folgt reinigen:

  1 Das Messgerät ausschalten und alle Prüfleiter abtrennen.

  2 Durch Schütteln den Schmutz von den Klemmen entfernen.

  3 Ein sauberes Tuch in Alkohol tauchen. Die Klemmen ordentlich reinigen.

BATTERIEWECHSEL

Wenn auf dem Display der Indikator schwache Batterie 

 erscheint, 

müssen die Batterien sofort gewechselt werden.

 Vor dem Batteriewechsel die Messspitzen vom gemessenen Kreis

oder Gerät trennen. Für das Wechseln der Batterien zuerst die Schraube 

des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen, dann 

die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswechseln und 

dabei beim Einlegen auf die richtige Polarität achten. Den Deckel wieder 

aufsetzen und festschrauben.

Warnung:

Vor dem Öffnen des Gehäuses oder Abnehmen des Batteriedeckels 

die Prüfleiter vom Messgerät trennen und die Zange vom gemessenen 

Leiter entfernen.

Bemerkung:

  1. Eine Änderung dieses Handbuchs ist ohne Hinweis vorbehalten.

  2. Unsere Gesellschaft übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche 

Verluste.

  3. Der Inhalt dieses Handbuchs kann nicht als Berechtigung zur Benut-

zung des Messgeräts für spezielle Anwendung angesehen werden.

Technische Hilfe erhalten Sie beim Lieferanten:

EMOS spol. s  r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Tschechische 

Republik

Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, 

geistige oder mentale Unfähigkeit oder unzu-reichen-de Erfahrungen 

oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern, falls sie nicht 

beaufsichtigt werden oder 

sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt 

wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen können.

Das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht als unsortierten Haus-

müll entsorgen aber Sammelstellen für sortierten Abfall benutzen. Durch 

richtige Entsorgung des Produkts verhindern Sie negativen Einfluss auf die 

Gesundheit und die Umwelt. Material-recycling trägt dem Umweltschutz 

bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produkts gibt Ihnen 

die Gemeindebehörde, Unternehmen für die Hausmüllverarbeitung oder 

die Verkaufsstelle, in der Sie es gekauft haben.

Auf das Product ist eine Gleichheitserklärung herausgegeben

Summary of Contents for EM305A

Page 1: ...TIMETR SK KLIEŠŤOVÝ MULTIMETER PL MULTIMETR CĘGOWY HU LAKATFOGÓ MULTIMÉTER SI KLEŠČNI MULTIMETER RS HR BA STRUJNA KLIJEŠTA DE ZANGENMULTIMETER UA КЛЕЩІ МУЛЬТИМЕТР RO MULTIMETRU CLEŞTE LT SROVĖS MATAVIMO REPLĖS LV SPAIĻU MULTIMETRS 2202015000_31 M0305 148 210 mm ...

Page 2: ...Do not make measurements when the multimeter cover is removed or loose As soon as the flat battery icon appears replace the battery Otherwise the performed measurements can be inaccurate CATIII measurement category III is designated for measurements of house installation The example are measurements of distributions circuit breakers electric installations including cables busbars connection boxes ...

Page 3: ...ection 200 Ω 100mΩ 1 2 5 600V peak 2 kΩ 1Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10kΩ 1 5 5 Circuit Continuity Test Coherence Range Definition Description Overload protection 100 mΩ When resist ance is lower than about 30Ω the buzzer gets switched on 600V peak Note When resistance is between 30 Ω and 100 Ω the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 10...

Page 4: ...he case regularly with a damp cloth and fine agent Do not use abrasivematerialorsolvents Dirtordampnessontheclampscanaffectthe measuringofdata Whencleaningtheclamps observethefollowingsteps 1 Switchoffthemeasuringdeviceanddisconnectallthetestconductors 2 Remove all dirt on the clamps by shaking 3 Immerse a clean cloth in alcohol Clean the area around each clamp properly REPLACING THE BATTERIES Whe...

Page 5: ... je li kryt multimetru odstraněn nebo je li uvol něný Jakmilesenadisplejiobjevíikonavybitébaterie baterievyměňte V opačném případě mohou být následně provedená měření nepřesná CATIII kategorie měření III je určená pro měření v domovní instalaci Příkladem jsou měření na rozvodech jističích elektroinstalacích včetně kabelů přípojnic spojovacích skříněk vypínačů zásuvek zařízeních pro průmyslovépouži...

Page 6: ...rana proti přetížení 1 mV Zobrazí se přibližný úbytek napětí v propustném směru diody Napětí při otevřeném okruhu Přibližně 1 48 V 600V špičkových Režim přidržení údaje měření Stisknutím tlačítka FUNC HOLD přidržíte aktuální údaj měření na displeji Na displeji se jako indikátor zobrazí symbol D H Chcete li tento režim ukončit jednoduše toto tlačítko stiskněte znovu Symbol D H zmizí Platí pro režim...

Page 7: ... lihu Řádně očistěte okolí každé svorky VÝMĚNA BATERIÍ Když se na displeji zobrazí indikátor slabých baterií baterie jsou slabé a je nutné je okamžitě vyměnit Před výměnou baterie musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zařízení Při výměně baterií nejdříve vyšroubujte šroub krytu baterií a sundejte kryt pak vyměňte vybité baterie za nové baterie stejného typu a přitom dávejte pozor ...

Page 8: ...olých vodičov Skôr ako otvoríte kryt multimetra odpojte meracie hroty od testova ného obvodu Nevykonávajte merania ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený Akonáhle sa na displeji objaví ikona vybitej batérie batérie vymeňte V opačnom prípade môžu byť následne vykonané merania nepresné CATIII kategória merania III je určená pre meranie v domovej inštalácii Príkladom sú merania na rozv...

Page 9: ...0 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Test spojitosti obvodov Rozsah Rozlíšenie Popis Ochrana proti preťaženiu 100mΩ Pokiaľ bude odpor menší ako pribl 30 Ω bzučiak zapne 600V špičkových Poznámka Keď je odpor medzi 30 Ω a 100 Ω bzučiak môže a nemusí zapnúť Keď je odpor vyšší ako 100 Ω bzučiak nezapne Test diód Rozsah Rozlíšenie Popis Ochrana proti preťaženiu 1 mV Zobrazí sa pribl...

Page 10: ...á Nečistoty alebo vlhkosť na svorkách môžu ovplyvniť údaje merania Pri čistení svoriek postupujte podľa nižšie uvedených krokov 1 Vypnite merací prístroj a odpojte všetky skúšobné vodiče 2 Trasením odstráňte všetky nečistoty ktoré sa vyskytujú na svorkách 3 Namočte čistú handru do liehu Riadne očistite okolie každej svorky VÝMENA BATERIÍ Keď sa na displeji objaví indikátor slabých batérií batérie ...

Page 11: ...omiarowymi sprawdzamy czy trzymamy je poza ogranicznikiem dla palców Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym niedotykamyrękąalbo inną częścią ciała żadnych przewodów bez izolacji Przed otwarciem obudowy multimetru odłączamy groty pomiarowe od sprawdzanego obwodu Nie wykonujemy pomiarów jeżeli obudowa multimetru jest zdjęta albo poluzowana Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii...

Page 12: ... 0 5 5 600V wartości skutecznej 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 Impedancja wejściowa 10 MΩ Maks dopuszczalne napięcie wejściowe 600 V DC Napięcie przemienne AC Zakres Rozdzielczość Dokładność Ochrona przed przeciążeniem 2 V 1 mV 1 2 5 600V wartości skutecznej 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 5 Impedanacja wejściowa 10 MΩ Zakres częstotliwości 40 Hz 400 Hz Maks dopuszczaln...

Page 13: ...y pomiarowe do mierzonego obwodu 4 Jeżeli rezystancja jest mniejsza od około 30 Ω włączy się wbudowany brzęczyk Uwaga Przed rozpoczęciem pomiarów odłączamy zasilanie mierzonego obwodu i starannie rozładowujemy wszystkie kondensatory Automatyczne wyłączenie zasilania Jeżeli nie będziemy korzystać z przyrządu pomiarowego albo nie przekrę cimy przełącznika obrotowego przez 15 minut przyrząd automatyc...

Page 14: ...rülése érdekében ne érjen hozzá a kezével vagy bőrével csupasz vezetőhöz Mielőtt kinyitja a multiméter fedelét szakítsa meg a csatlakozást a mérőtüskék és a tesztelt áramkör között Ne végezzen mérést ha a multiméter fedele le van véve vagy ki van lazítva Amint a kijelzőn megjelenik a lemerült elem ikonja cserélje ki az elemeket Ellenkező esetben a további mérések pontatlanok lehetnek CATIII a III ...

Page 15: ...nuszfolyamat effektív értékére kalibrálva Ellenállás Tartomány Felbontás Pontosság Túlterhelés elleni védelem 200 Ω 100 MΩ 1 2 5 600V csúcs 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Áramkör folytonosságának vizsgálata T artomány Felbontás Leírás Túlterhelés elleni védelem 100mΩ Amennyiben az ellenállás kisebb mint kb 30 Ω a hangjelzés bekapcsol 600V csúcs Megjegyzés ...

Page 16: ...vagy ellenállásmérés állásban van az automatikus kikapcsolás funkció a továbbiakban nem lesz aktív KARBANTARTÁS Rendszeresen tisztítsa a tokot nedves ronggyal és finom tisztítószerrel Ne használjon súrolóanyagot vagy oldószert Bármifajta szennyeződés vagy nedvesség a csatlakozókon befolyásolhatja a mérési adatokat A csatlako zók tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket 1 Kapcsolja ki a mérőkészül...

Page 17: ...jajte nobenih merjenj če je pokrov multimetra odstranjen ali sproščen Ko se na zaslonu prikaže ikona izpraznjene baterije baterije zamenjajte V nasprotnem primeru niso pozneje opravljena merjenja lahko natančna CATIII kategorija merjenja III je predvidena za merjenje v hišni instalaciji Primer so merjenja na vodih varovalih elektroinštalacijah skupaj s kabli zbiralk povezovalnih omar stikal vtični...

Page 18: ... Test prevodnosti tokokrogov Obseg Ločljivost Opis Zaščita proti preobremenitvi 100mΩ Če bo upor manjši kot pribl 30 Ω brenčalo se vklopi 600V trenutno Opomba Ko je upor med 30 Ω in 100 Ω brenčalo se lahko vklopi ali pa ne Ko je upor višji kot 100 Ω brenčalo se ne vklopi Test diod Obseg Ločljivost Opis Zaščita proti preobremenitvi 1 mV Prikaže se približen padec nape tosti v prehodni smeri diode N...

Page 19: ...tilnim sredstvom Ne uporabljanje raztopin ali brusilnih sredstev Umazanija ali vlaga v vhodih lahko vplivajo na podatke merjenja Pri čiščenju vhodov postopajte po spodaj navedenih korakih 1 Merilno napravo izklopite in izključite vse preizkusne prevodnike 2 S tresenjem odstranite vso umazanijo ki se v vhodih pojavljajo 3 Čistokrpiconamočitevetanol Temeljitoočistiteokoljevsakegavhoda ZAMENJAVA BATE...

Page 20: ...ta otkopčajte mjerne sonde od kola koje mjerite Nemojte vršiti mjerenja je li poklopac kućišta strujnih kliješta uklonjen ili labav Čim se na zaslonu pojavi ikona istrošene baterije zamijenite bateriju U suprotnom kasnija mjerenja mogu biti neprecizna CAT III kategorija mjerenja III je namijenjena za mjerenje na kućanskoj instalaciji primjerice na elektrovodovima osiguračima elektroinstalacija ma ...

Page 21: ... 600V maksimalnih 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Test strujnog kola Opseg Razlučivost Opis Zaštita od pre opterećenja 100 mΩ Ukoliko je otpor manji od približ no 30 Ω zujalica će se oglasiti 600V maksimalnih Napomena Kada je otpor između 30 Ω i 100 Ω zujalica se može i ne mora oglasiti Kada je otpor veći od 100 Ω zujalica se neće oglasiti Test dioda Opseg ...

Page 22: ...edovito čistite kućište vlažnom krpom i blagim sredstvom za čišćenje Nemojte koristiti brusne materijale niti razrjeđivače Nečistoće ili vlažnost naklemamamoguutjecatinarezultatemjerenja Pričišćenjuklemapratite niže navedene korake 1 Isključite mjerni instrument i otkopčajte sve ispitne vodiče 2 Otresite sve nečistoće sa klema 3 Umočite čistu krpu u alkohol Temeljito očistite okolicu svake kleme Z...

Page 23: ...keine unisolierten Leiter berühren Bevor Sie den Deckel des Multimeters öffnen die Messspitzen vom Testkreis trennen Nicht Messen wenn der Deckel fehlt oder locker sitzt Wenn auf dem Display die Ikone Batterie leer erscheint die Batterie auswechseln Andernfalls können die nachfolgenden Messungen ungenau sein CATIII die Messkategorie III ist für Messungen von Hausinstalationen bestimmt Beispiele si...

Page 24: ...0 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Durchgangsmessung Umfang Auflösung Beschreibung Überlas tungsschutz 100mΩ Falls der Widerstand niedriger als etwa 30 Ω ist schaltet der Summer ein 600V spitzen Bemerkung Wenn der Widerstand zwischen 30 Ω und 100 Ω liegt kann der Summer einschalten muss aber nicht Wenn der Widerstand über 100 Ω liegt schaltet der Summer nicht ein Testen von D...

Page 25: ... nicht weiter aktiv WARTUNG Regelmäßig das Gehäuse mit einem feuchtenTuch und einem feinen Rei nigungsmittel reinigen Keine Schleifmittel oder Lösungsmittel benutzen Schmutz oder Feuchtigkeit können die Messergebnisse beeinflussen Die Klemmen wie folgt reinigen 1 Das Messgerät ausschalten und alle Prüfleiter abtrennen 2 Durch Schütteln den Schmutz von den Klemmen entfernen 3 EinsauberesTuchinAlkoh...

Page 26: ...три маєте в межах визначених для пальців Щоб уникнути ураження електричним струмом не торкайтеся руками або шкірою жодних голих провідників Перед тим як відкрити кришку мультиметра від єднайте щупи від вимірюваного контура Не проводьте вимірювання якщо кришка мультиметру знята або вільна Коли на дисплеї відображається значок розрядженої батарейки замініть батарки В іншому випадку проведене вимірюв...

Page 27: ...Діапазон частоти 40 Гц 400 Гц Макс дозволена вхідна напруга 600V еф Відповідь середня калібрована для ефективного значення сінусного проходження Змінний струм AC Діапазон Розпізнання Точність Захист від переванта ження 2 A 0 001 A 0 4A 6 20 600 A ефективних 0 4A 5 10 20 A 0 01 A 4A 4 10 4A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A Діапазон частоти 50 Гц 60 Гц Макс дозволена вхідна напруга 600 A Відповідь се...

Page 28: ...ите поворотним перемикачем протягом 15 хвилин прилад автоматично вимкнеться і перейде в сплячий режим Сплячий режим вимірювального пристрою скасується натиском кнопки FUNC HOLD або поверненням перемикача ЯкщовинатиснетекнопкуFUNC HOLD щобскасуватисплячийрежим та поворотний перемикач буде знаходитися в положенні функції вимі рюваннянапруги струмуабоопору функціяавтоматичноговимкнення залишається ак...

Page 29: ...rcuitulverificatînainteadeschideriicarcasei multimetrului Nu efectuaţi măsurarea dacă capacul multimetrului este îndepărtat sau destrâns Înlocuiţibateriileimediatcepeecranapareindicaţiabaterieidescărcate În caz contrar măsurările efectuate ulterior pot fi eronate Categoria CAT III categorie de măsurare III este destinată măsurării instalaţiilor casnice Ca exemplu pot fi măsurări pe distribuţii sig...

Page 30: ...rasarcină 200 Ω 100 mΩ 1 2 5 600V de vârf 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Testul continuităţii circuitelor Gama Rezoluţia Descrierea Protecţie la suprasarcină 100mΩ Dacă rezistenţa va fi mai mică de aprox 30 Ω buzzerul porneşte 600V de vârf Menţiune Când rezistenţa este între 30 Ω şi 100 Ω buzzerul poate sau nu trebuie să pornească Când rezistenţa este mai ...

Page 31: ...urăţaţi regulat carcasa cu cârpă umedă şi detergent fin Nu folosiţi substanţe abrazive ori diluanţi Impurităţile ori umezeala pe borne pot influenţa valorile măsurate La curăţarea bornelor procedaţi conform paşilor de mai jos 1 Opriţiaparatuldemăsurareşideconectaţitoţiconductoriidemăsurare 2 Prin scuturare îndepărtaţi toate impurităţile care apar pe borne 3 Umeziţi o cârpă fină în spirt Curăţaţi b...

Page 32: ...avimo antgalius nuo bandomos grandinės Neatlikite matavimų kai multimetro dangtelis yra nuimtas arba laisvas Pasirodžius išsekusios baterijos piktogramai pakeiskite bateriją To nepadarius atlikti matavimai gali būti netikslūs CATIII III kategorijos matavimas skirtas namų instaliacijai išmatuoti Pavyzdžiai apima paskirstymo srovės pertraukiklių elektros instaliacijų įskaitant laidus šynas jungčių d...

Page 33: ...100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20MΩ 10 kΩ 1 5 5 Grandinių tolydumo bandymo koherentiškumas Intervalas Apibrėži mas Aprašymas Apsauga nuo perkrovos 100mΩ Kai varža mažesnė nei apytikls 30 Ł įsijungia garsinis signalas Didžiausia įtampa 600 V Pastaba Kai varža siekia 30 100Ω garsinis signalas gali suveikti tačiau tai nėra privaloma Kai varža didesnė nei 100Ω garsinis signalas nesuveikia Diodų bandymas Interv...

Page 34: ...iemone Nenaudokite abrazyvinės medžiagos arba tirpiklių Ant spaustukų esantis purvas arba drėgmė gali paveikti matavimo rezultatus Valydami spaustu kus atlikite šiuos veiksmus 1 Išjunkite matavimo įrenginį ir atjunkite visus laidininkus 2 Pašalinkite visą ant spaustukų esantį purvą juos pakratydami 3 Sudrėkinkite švarią šluostę alkoholiu ir kruopščiai nušluostykite sritį aplink kiekvieną spaustuką...

Page 35: ...skās ķēdes Neveiciet mērījumus kad multimetra vāciņš ir noņemts vai vaļīgs Tiklīdz parādās ikona kas nozīmē ka akumulators ir izlādējies nomainiet bateriju Pretējā gadījumā veiktie mērījumi var būt neprecīzi CAT III III mērījumu kategorija ir paredzēta mājas instalāciju mērījumiem Piemēram sadales automātisko slēdžu elektrisko iekārtu tostarp kabeļu kopņu savienojumu kārbu slēdžu kontaktligzdu rūp...

Page 36: ...zitāte Aizsardzība pret pārslodzi 200 Ω 100 mΩ 1 2 5 600V maksi mumsprie gums 2 kΩ 1 Ω 1 0 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 1 2 5 20 MΩ 10 kΩ 1 5 5 Ķēžu nepārtrauktības pārbaudes koherence Diapazons Izšķirtspēja Apraksts Aizsardzība pret pārslodzi 100 mΩ Kad pretestība ir zemāka nekā 30 Ω tiek ieslēgts signāls 600V maksi mumspriegums Piezīme Kad pretestība ir starp 30 Ω un 100 Ω signāls var ies...

Page 37: ...režīmu un ja rotējošais slēdzis ir sprieguma strāvas vai pretestības mērīšanas pozīcijā joprojām nav aktīva automātiskās izslēgšanās funkcija UZTURĒŠANA Regulāri tīriet ietvaru ar mitru drānu vai tīrīšanas līdzekli Neizmantojiet abrazīvus materiālus vai šķīdinātājus Netīrumi vai mitrums uz spailēm var ietekmēt datu mērījumu Tīrot spailes ievērojiet šādus soļus 1 Izslēdziet mērīšanas ierīci un atvi...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...gače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uv...

Reviews: